Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kohler K-13462 manuale d’uso - BKManuals

Kohler K-13462 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kohler K-13462. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kohler K-13462 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kohler K-13462 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kohler K-13462 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kohler K-13462
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kohler K-13462
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kohler K-13462
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kohler K-13462 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kohler K-13462 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kohler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kohler K-13462, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kohler K-13462, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kohler K-13462. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Maintenance Guide T ouchless Bathroom Sink Faucet Français, page “Français-1” Español, pagina “Español-1” K-13462, K-13463 K-13468, K-13469 K-13474, K-13475 1 124215-5-C[...]

  • Pagina 2

    EC Statement September 22, 2009 EC DECLARATION OF CONFORMITY 08 Kohler Company 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044 Phone 920-457-4441 We declare under our sole responsibility that the product AC models: K-13462 K-13462W K-13462IN K-13462M K-13462D K-13462T K-E 13462 K-13463 K-13463W K-13463IN K-13463M K-13463D K-13463T K-E 13463 K-13468 K-13468W K[...]

  • Pagina 3

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully r ead the cleaner product label to ensur e the cleaner is safe for use on the mater[...]

  • Pagina 4

    Disassemble/Reassemble the Faucet NOTE: Cover the drain with the plastic cap (provided) or towel to avoid losing small parts during this procedur e. Disassemble For K-13462, K-13468, and K-13474 only , use the 2.5 mm hex wrench pr ovided to remove and r etain the screw fr om the temperature lever . Remove and r etain the temperature lever with the [...]

  • Pagina 5

    Disassemble/Reassemble the Faucet (cont.) For K-13462, K-13468, and K-13474 only , reinsert the temperatur e lever with spring washer into the faucet. Reinstall the screw to secure the temperatur e lever to the faucet. If the power was interrupted, wait appr oximately two minutes to allow the faucet to cycle through the automatic sensing distance. [...]

  • Pagina 6

    Remove the V andal-Resistant Plug NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble/Reassemble the Faucet ″ section. From inside the faucet body , use a scr ewdriver to pop out the vandal-resistant plug button. If you are adjusting the temperatur e, go to the ″ Optional T emperatur e Limiting Adjustment ″ section and fol[...]

  • Pagina 7

    Optional T emperature Limiting Adjustment CAUTION: Risk of personal injury . Scalding may r esult if the temperature limit is not pr operly set. NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the water temperature is below 105°F (41°C). NOTE: Use a thermometer rated for 120°F (49°C) or greater . NOTE: When using a tempered water su[...]

  • Pagina 8

    Optional T emperature Limiting Adjustment (cont.) Insert the handle at the desired maximum temperatur e. If the handle is inserted horizontally: This is the maximum hot temperature, wher e the water will be the same temperature as the water from the hot water supply . If the handle is inserted vertically (shown): This is the maximum cold temperatur[...]

  • Pagina 9

    Aerator Using the key provided, r emove the aerator from the spout. If applicable, uncover the drain. T urn on the main water supply and check for leaks. Allow the water to run thr ough the spout for about one minute to remove any debris. Check for leaks and adjust as needed. T emporarily cover the sensors on the faucet or close the water supplies.[...]

  • Pagina 10

    W arranty (cont.) such defect. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty . Impr oper care and cleaning will void the warranty*. Proof of pur chase (original sales receipt) must be pr ovided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or [...]

  • Pagina 11

    W arranty (cont.) *Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty . T roubleshooting Symptoms Probable Causes Recommended Action 1. No water flow . A. Filter is plugged. A. Clean or replace the filter . B. Sensor eyes are [...]

  • Pagina 12

    T roubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action K. Solenoid is not working. K. Order a new solenoid service kit. 2. Low flow . A. Filter is plugged. A. Clean or replace the filter . B. Supply pressur e is low . B. Check incoming water pressur e. Pressur e should be at least 20 psi (137 kPa). C. Aerator is plugged. C. Remove t[...]

  • Pagina 13

    T roubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action 6. Sensor flashes once approximately every 2 seconds. The product does not operate. A. Low voltage. A. Replace the power supply . Kohler Co. 13 1 124215-5-C[...]

  • Pagina 14

    Guide de maintenance Robinet d’évier de salle de bains T ouchless Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendr e ce qui suit en considération lors de l’entretien de votr e produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer . Ne pas utiliser de net[...]

  • Pagina 15

    Démontage/Remontage du robinet REMARQUE: Recouvrir le drain avec le capuchon en plastique (fourni) ou une serviette afin d’éviter de perdr e les petites pièces pendant cette procédur e. Démontage Pour les modèles K-13462, K-13468, K-13474 seulement, utiliser la clé hexagonale de 2,5 mm fournie pour retir er et conserver la vis du levier d[...]

  • Pagina 16

    Démontage/Remontage du robinet (cont.) Pour les modèles K-13462, K-13468 et K-13474 seulement, réinsérer le levier de températur e avec la rondelle à r essort dans le robinet. Réinstaller la vis pour fixer le levier de températur e sur le robinet. Si l’alimentation a été interrompue, attendr e deux minutes pour permettre au r obinet de[...]

  • Pagina 17

    Retirer le bouchon anti-vandalisme REMARQUE: Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démontage/Remontage du robinet ″ . De l’intérieur du corps du robinet, utiliser un tournevis pour dégager le bouchon anti-vandalisme. Si la température est ajustée, aller à la section ″ Ajustage optionnel de la température limite [...]

  • Pagina 18

    Adjustage optionnel de la température limite d’eau A TTENTION: Risque de blessures. Des brûlur es pourraient résulter si le seuil de température n’est pas configuré correctement. REMARQUE: Il n’est pas nécessaire d’ajuster la températur e de l’eau si elle est inférieure à 105°F (41°C). REMARQUE: Utiliser un thermomètre quali?[...]

  • Pagina 19

    Adjustage optionnel de la température limite d’eau (cont.) Insérer la poignée à la températur e maximum souhaitée. Si la poignée est insérée horizontalement: Il s’agit de la température chaude maximum, où l’eau sera à la même température que l’eau sortant de l’alimentation d’eau chaude. Si la poignée est insérée vertica[...]

  • Pagina 20

    Aérateur Retirer l’aérateur du bec à l’aide de la clé fournie. Le cas échéant, découvrir le drain. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et recher cher des fuites. Faire couler l’eau à travers le bec pendant à peu près une minute pour chasser tous les débris. S’assurer de l’absence de fuites et régler selon les besoins. R[...]

  • Pagina 21

    Garantie (cont.) choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement de la pièce ou du produit, ou la r ectification appropriée. T out dommage causé par un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la présente garantie. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie*. Une preuve[...]

  • Pagina 22

    Garantie (cont.) particuliers. V ous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. La présente garantie est accordée uniquement à l’acquéreur d’origine et exclut tous dommages dus à une mauvaise installation, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient ef fe[...]

  • Pagina 23

    Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée F. Les yeux capteurs sont rayés. F. Remplacer l’ensemble du capteur . G. Le tuyau flexible est pincé. G. Vérifier les tuyaux flexibles pour vous s’assure qu’ils ne soient pas pincés. Si un tuyau flexible est plié, déconnecter le tuyau, étirer , puis reconnecter . H.[...]

  • Pagina 24

    Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée 3. Débit d’eau constant. A. Le filtre est bouché. A. Nettoyer ou remplacer le filtre. B. Le joint du diaphragme est endommagé ou sale. B. Si le diaphragme est sectionné ou cassé, commander un nouvel ensemble de diaphragme. Nettoyer ou remplacer le diaphragme. C. Le soléno?[...]

  • Pagina 25

    Guía de mantenimiento Grifería de funcionamiento automático sin tocarla para lavabo de baño Cuidado y limpieza Para obtener los mejores r esultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores[...]

  • Pagina 26

    Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería NOT A: Cubra el desagüe con la tapa de plástico (pr ovista) o una toalla para evitar perder las piezas pequeñas durante este procedimiento. Desensamble Sólo para K-13462, K-13468, K-13474, utilice la llave hexagonal provista para r etirar el tornillo de la palanca de temperatura y guárdelo. Retir e y[...]

  • Pagina 27

    Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería (cont.) Sólo para K-13462, K-13468, K-13474, vuelva a insertar la palanca de temperatura con la arandela de resorte en la grifería. V uelva a instalar el tornillo para fijar la palanca de temperatura a la grifería. Si la alimentación eléctrica se interrumpió, esper e aproximadamente dos minutos par[...]

  • Pagina 28

    Retire el tapón resistente al vandalismo NOT A: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería ″ . Desde adentro del cuerpo de la grifería, utilice un destornillador para sacar el tapón botón resistente al vandalismo. Si va a ajustar la temperatura, prosiga en la sección ″ Ajuste[...]

  • Pagina 29

    Ajuste opcional del límite de temperatura PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si la temperatura no se establece correctamente, se pueden producir quemaduras por escaldadura. NOT A: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de los 105°F (41°C). NOT A: Utilice un termómetr o que pueda alcanzar los 120°F (49°C) [...]

  • Pagina 30

    Ajuste opcional del límite de temperatura (cont.) Inserte la manija en la temperatura máxima deseada. Si la manija se inserta horizontalmente: Esta es la temperatura caliente máxima, donde el agua estará a la misma temperatura que el agua del suministro de agua caliente. Si la manija se inserta verticalmente (se muestra): Esta es la temperatura[...]

  • Pagina 31

    Aireador Con la llave provista, r etire el air eador del surtidor . Si aplica, retir e la tapa del desagüe. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Deje correr agua por el surtidor durante apr oximadamente un minuto para eliminar los residuos. V erifique que no haya fugas y ajuste según sea necesario. T ape pr ovisio[...]

  • Pagina 32

    Garantía (cont.) Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, pr oveerá una pieza de repuesto o pr oducto, o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o u[...]

  • Pagina 33

    Garantía (cont.) a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de inst[...]

  • Pagina 34

    Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada G. Una manguera flexible está doblada. G. Revise las mangueras para asegurarse de que no estén dobladas. Si una manguera flexible está doblada, desconéctela, enderécela y vuelva a conectarla. H. Se ha interrumpido la energía eléctrica. H. Espere 2 minutos [...]

  • Pagina 35

    Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada 4. Flujo de agua esporádico. A. El ángulo en el que se ha instalado la grifería a la cubierta es incorrecto o la grifería está desalineada con el área del usuario. A. V erifique que la grifería esté instalada según las instrucciones de instalación. Aseg?[...]

  • Pagina 36

    USA/Canada: 1-800-4-KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2012 Kohler Co. 1 124215-5-C[...]