Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kodak Auto-Focus Camera manuale d’uso - BKManuals

Kodak Auto-Focus Camera manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kodak Auto-Focus Camera. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kodak Auto-Focus Camera o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kodak Auto-Focus Camera descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kodak Auto-Focus Camera dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kodak Auto-Focus Camera
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kodak Auto-Focus Camera
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kodak Auto-Focus Camera
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kodak Auto-Focus Camera non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kodak Auto-Focus Camera e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kodak in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kodak Auto-Focus Camera, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kodak Auto-Focus Camera, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kodak Auto-Focus Camera. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 © Eastman Kodak Company, 2002 Pt. No. 20228531 T570 Auto-Focus Camera Camera Identification Unfold the front and back flaps of this manual for easy reference to the camera’s parts. Unfold the front and back flaps of this manual for easy reference to the camera’s parts. 1 2 3 4 5 7 8 EN[...]

  • Pagina 2

    This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limit[...]

  • Pagina 3

    1 KODAK ADV ANTI X T570 Auto-Focus Camera ENGLISH NEED HELP WITH YOUR CAMERA OR MORE INFORMA TION ABOUT THE ADV ANCED PHOT O SYSTEM? Go to our web site at http://www.kodak.com or call: Kodak (Canada only) from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1 (800) 465-6325, ext. 36100; for the T oronto area, call (416) 766-8233, ext[...]

  • Pagina 4

    2 CONTENTS CAMERA FEA TURES AND BENEFITS .... 3 GETTING ST ARTED ................................. 5 Loading the battery .............................. 5 Date and time ........................................ 5 Setting the date ................................ 5 Setting the time ................................ 6 Attaching the camera strap ........[...]

  • Pagina 5

    3 CAMERA FEA TURES AND BENEFITS Flip Flash • The extension of the flash helps to minimize red eyes in flash pictures and prevents hand obstruction in front of the flash. When the flash is closed, it protects the lens and viewfinder. Double Exposure Protection (DEP) • Y ou don ’ t need to worry about accidentally re-exposing your film. Y our c[...]

  • Pagina 6

    4 4 3 2 1 Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System. Processed Negatives Fully exposed Partially exposed Unexposed Film Status Indicator (FSI) • A highlighte[...]

  • Pagina 7

    5 GETTING ST ARTED Loading the battery This camera uses one 3 V lithium KODAK KCR2 (or equivalent) Battery that supplies power for all camera operations. 1. Open the battery door (19) . • Before you remove the old battery , close the lens cover/ flash. 2. Insert the battery into the chamber as shown. 3. Snap the battery door closed. • After you[...]

  • Pagina 8

    6 2. Repeatedly press MENU (13) until the blinking “ date format ” of your choice appears on the LCD panel (9) . • The blinking “ E ” indicates there is no film in the camera. 3. Press ENTER ( 14) to set the format. • If the camera is already at this format, you can bypass this step. 4. Press SELECT ( 18) to actuate the setting for mont[...]

  • Pagina 9

    7 2. Repeatedly press MENU (13) until the time appears on the LCD panel (9) . 3. Press SELECT ( 18) to actuate the setting for hour. 4. Repeatedly press and/or hold SELECT to select the new number for hour. 5. Press ENTER (14) to set the hour and to actuate the setting for minutes. 6. Follow steps 3 and 4 to finish setting the time. • The camera [...]

  • Pagina 10

    8 OTHER BA TTER Y INFORMA TION Low-battery indicator It ’ s time to replace the battery when — • the Battery symbol (34) “ blinks ” on the LCD panel (9) or • none of the indicators, except for a steady battery symbol, appears on the LCD panel and the Shutter button (1) cannot be operated. Battery tips • Dispose of battery according to[...]

  • Pagina 11

    9 • Store the battery in its original packaging prior to use. • Do not use rechargeable batteries. • Remove the battery from the camera when the camera is not going to be used for an extended length of time. • In the unlikely event that battery fluid leaks onto your skin, contact your local health care provider. In the U.S., contact Kodak H[...]

  • Pagina 12

    10 1 2 3 4 LOADING THE FILM Y ou can load film into the camera with the camera on or off. 1. Turn the camera upside down and move the Film-door switch (17) to open the Film door (15) . • The safety interlocked film door opens only when the film chamber is empty or the film in the camera is completely rewound into the film cassette. 2. Insert the [...]

  • Pagina 13

    11 TAKING PICTURES Y ou can take Classic (C), Group/ HDTV (H)*, and Panoramic (P) pictures on the same film cassette. Y our photo- processing cost may be based on the format size(s) that you use to expose the film. 1. Completely lift up the Lens cover/ flash (2) to raise the flash and to turn on the camera. • The ISO film speed briefly appears on[...]

  • Pagina 14

    12 4. Partially press down the Shutter button (1) . T ypical print sizes (formats) CH P Classic Group (HDTV) Panoramic 3.5 x 5 in. or 4 x 6 in. 3.5 x 6 or 4 x 7 in. 3.5 x 8.5 in. to 4 x 11.5 in. (88.9 x 127 mm or (88.9 x 152 mm or (88.9 x 216 mm to 102 x 152 mm) 102 x 178 mm) 102 x 292.7 mm) NOTE: Y our photofinisher generally provides 4 x 6, 4 x 7[...]

  • Pagina 15

    13 Using the focus lock This camera automatically focuses on whatever is within the Auto Focus (AF) circle of the viewfinder eyepiece. T o get a sharp picture, make sure the AF circle is on your main subject. If you want to take the picture with the subject positioned outside of the AF circle, use the focus lock as follows: 1. Place the AF circle o[...]

  • Pagina 16

    14 FLASH AND PICTURE- T AKING OPTIONS Besides the auto-flash mode (default setting of the camera), you can select fill flash, flash off, infinity focus without flash, and nightview with flash. Repeatedly press MODES (20) to select the flash mode that best suits your subject and surroundings or a picture-taking mode that lets you tailor the camera ?[...]

  • Pagina 17

    15 Fill flash When in bright sun or when bright light comes from behind the subject, dark shadows (especially on faces) may occur. Use fill flash to lighten these shadows and to add sparkle to your subject ’ s eyes. Flash off When you do not want to use the flash, especially indoors where flash is prohibited, or to capture the ambiance of existin[...]

  • Pagina 18

    16 Infinity focus Capture sharp, distant scenery when you take pictures outdoors during the day or through windows. Selecting the flash and picture-taking options 1. Completely lift up the Lens cover/ flash (2) to raise the flash and to turn on the camera. 2. Keep the subject within the distance range for the speed of film in your camera (see Flash[...]

  • Pagina 19

    17 Flash-to-subject distance ISO film speed Flash-to-subject distance 5 0 1.3 to 9 ft (0.4 to 2.7 m) 1 00 1.3 to 13 ft (0.4 to 4.0 m) 2 00 1.3 to 18 ft (0.4 to 5.5 m) 4 00 1.3 to 26 ft (0.4 to 7.9 m) 8 00 1.3 to 36 ft (0.4 to 11 m) 1600 1.3 to 52 ft (0.4 to 15.8 m) 4. Look through the Viewfinder eyepiece (11) to compose the picture and to allow roo[...]

  • Pagina 20

    18 SETTING THE PRINT TITLE AND LANGUAGE Y ou can choose a print title from one of 10 pre-programmed titles and a language (6 options) before you take the picture. The title you select is recorded on the film ’ s magnetic data strip. At certified Advanced Photo System labs, the title is printed on the back of your photograph. 1. Repeatedly press M[...]

  • Pagina 21

    19 1 2 3 4 Title number Title 0 1 Birthday 0 2 Vacation 0 3 Wedding 0 4 Graduation 0 5 Congratulations 0 6 Christmas 0 7 Holiday 0 8 I Love Y ou 0 9 Party 1 0 Family _ _ No title (cancel title) UNLOADING THE FILM Automatic rewind The camera automatically rewinds the film into the cassette after the last exposure. 1 . Wait for the film to completely[...]

  • Pagina 22

    20 CARING FOR YOUR CAMERA • Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, and excessive heat. CAUTION: Do not use solvents or harsh or abrasive cleaners on the camera body . • If the lens appears dirty , breathe on it to form a mist and wipe the surface gently with a soft, lintless cloth or a camera lens-cleaning tissue. Never wipe a d[...]

  • Pagina 23

    21 What happened Probable cause Solution Camera will Battery weak, dead, missing, Replace or reload not operate or improperly loaded the battery Lens cover/flash closed Open lens cover/flash Film does not Battery weak, dead, missing, Replace or reload advance or rewind or improperly loaded the battery LCD panel is blank Battery weak, dead, missing,[...]

  • Pagina 24

    22 What happened Probable cause Solution Film-presence Loaded exposed ( ✖ ), partially Load only new film ( ● ) indicator “ blinks ” on exposed ( ◗ ), or processed film ( ■ ) into the camera LCD panel into the camera Film door does Film cassette loaded in Press the rewind button not open film chamber (see Manual rewind on page 20) or co[...]

  • Pagina 25

    23 SPECIFICA TIONS Film type: KODAK ADV ANTIX Film for color and black-and-white pictures Lens: Autofocusing 28 mm motorized, f/3. 5, all-glass KODAK EKT ANAR Lens Focus system: 130 zones, active AF Focus range: 1.3 ft (0.4 m) to infinity Viewfinder: Real image with C, H, & P format display Film-speed: DXIX (ISO) 50 – 1600 for color and black[...]

  • Pagina 26

    24 Kodak, Advantix, Ektanar, Sensalite, and the Advanced Photo System symbol and logotype are trademarks.[...]

  • Pagina 27

    25 FRAN Ç AIS BESOIN D ’ AIDE POUR UTILISER VOTRE APP AREIL-PHOT O OU D ’ INFORMA TION SUR LE SYST È M APS? Visitez nos sites W eb à http://www.kodak.ca (Canada) ou http://www .kodak.com ( É tats-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l ’ Est) au num é ro 1 800 465-6325,[...]

  • Pagina 28

    26 Description de l ’ appareil-photo 1 D é clencheur 2 Couvre-objectif/ flash 3 S é lecteur du format de photo 4 T é moin du retardateur 5 Viseur 6 Fen ê tre du posem è tre 7 Objectif 8 Oeillet de la courroie 1 7 8 2 3 4 5 6[...]

  • Pagina 29

    27 9 Panneau ACL 10 T é moin du flash/ appareil-photo pr ê t 11 Oculaire du viseur 12 Bouton de rembobinage 13 MENU 14 SAISIE ( ENTER ) 15 Couvercle du compartiment du film 16 Compartiment du film 17 Loquet du compartiment du film 18 S É LECTION ( SELECT ) 19 Couvercle du compartiment de la pile 20 MODES 21 É crou du tr é pied 19 20 9 21 13 14[...]

  • Pagina 30

    28 Panneau ACL 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 22 Affichage date/heure 23 Indicateur de flash automatique 24 Indicateur de flash d ’ appoint 25 Indicateur de flash d é sactiv é 26 Fl è che de s é lection du mode 27 Sensibilit é ISO du film 28 Indicateur de mise au point à l ’ infini 29 Indicateur de vue nocturne 30 Indicateur PM[...]

  • Pagina 31

    29 TABLE DES MA TI È RES FONCTIONS ET A V ANT AGES DE L ’ APP AREIL .................................. 3 0 D É MARRAGE ......................................... 3 2 Installation de la pile .......................... 3 2 Date et heure ..................................... 3 2 R é glage de la date ........................ 3 3 R é glage de l ’[...]

  • Pagina 32

    30 FONCTIONS ET A V ANT AGES DE L ’ APP AREIL-PHOT O T rois formats de photo • V ous avez le choix de trois formats de photo diff é rents sur une m ê me cassette de film : classique (C), groupe/HDTV (H) ou panoramique (P). Le cadre apparaissant dans le viseur se modifie en fonction du format s é lectionn é . É change d ’ information pour[...]

  • Pagina 33

    31 Chargement instantan é simple • Le chargement instantan é simple, rapide et pratiquement exempt d ’ erreurs é limine les rouleaux vierges ou r é expos é s. L ’ appareil fonctionne avec des Films KODAK ADV ANTIX. Contrairement aux cartouches de film classique 35 mm, la cassette de film joue un r ô le de contenant de transport et d ’[...]

  • Pagina 34

    32 D É MARRAGE Installation de la pile Cet appareil-photo utilise une Pile au lithium KODAK KCR2 (ou l ’é quivalent) de 3 volts qui fournit l ’ alimentation n é cessaire à toutes les fonctions de l ’ appareil. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile (19) . • Avant de retirer l ’ ancienne pile, fermez le couvre-objectif/flash[...]

  • Pagina 35

    33 R é glage de la date V ous avez le choix de trois formats de date : mois/jour/ann é e, jour/mois/ann é e et ann é e/mois/jour. 1. Soulevez compl è tement le couvre- objectif/flash (2) pour relever le flash et mettre l ’ appareil-photo sous tension. 2. Appuyez de fa ç on r é p é t é e sur le bouton MENU (13) jusqu ’à ce que le « fo[...]

  • Pagina 36

    34 4. Appuyez sur S É LECTION ( SELECT ) (18) pour actionner le r é glage du mois. 5. Appuyez de fa ç on r é p é t é e sur le bouton S É LECTION ( SELECT ) ou maintenez-le abaiss é pour s é lectionner le num é ro du mois. 6. Appuyez sur SAISIE ( ENTER ) (14) pour enregistrer le mois et passer au r é glage du jour. • Appuyez de nouveau [...]

  • Pagina 37

    35 5. Appuyez sur SAISIE ( ENTER ) (14) pour enregistrer l ’ heure et actionner le r é glage des minutes. 6. R é p é tez les é tapes 3 et 4 pour parachever le r é glage de l ’ heure. • Par d é faut, l ’ appareil-photo affiche la date, mais vous pouvez voir l ’ heure en appuyant sur MENU . Fixation de la courroie 1. Enfilez la plus c[...]

  • Pagina 38

    36 AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LES PILES Indicateur de pile faible Il faut remplacer la pile lorsque — • le symbole de la pile (34) clignote sur le panneau ACL (9) ou • aucun des indicateurs, à l ’ exception du symbole fixe de la pile, n ’ appara î t sur le panneau ACL et que le d é clencheur (1) ne peut ê tre actionn é . Conseils au s[...]

  • Pagina 39

    37 Fonctions automatiques d ’é conomie d ’é nergie Arr ê t automatique Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille apr è s plus de 2 ½ minutes d ’ inactivit é pour pr é server l ’é nergie de la pile. Pour r é activer l ’ appareil-photo, il vous suffit d ’ appuyer sur n ’ importe quel bouton de commande, à l ’ [...]

  • Pagina 40

    38 2. Ins é rez compl è tement la cassette de film dans le compartiment du film (16) . • Assurez-vous que l ’ indicateur de l ’é tat du film est positionn é à ● (position 1) dans le cas d ’ une nouvelle cassette. • N ’ exercez pas de pression excessive pour ins é rer la cassette dans le compartiment du film. 3. Refermez le couve[...]

  • Pagina 41

    39 2. Cadrez votre sujet en regardant dans l ’ oculaire du viseur (1 1) . Pour une photo nette, placez-vous à au moins 0,4 m (1,3 pi) de votre sujet. 3. T ournez le s é lecteur du format de photo (3) pour choisir le format d é sir é (C, H ou P). Le cadre du viseur s ’ ajuste pour d é limiter la prise de vue s é lectionn é e. 4. Appuyez p[...]

  • Pagina 42

    40 Formats de photo CHP Classique Groupe (HDTV) Panoramique 88,9 mm x 127 mm ou 88,9 mm x 152 mm ou 88,9 mm x 216 mm à 102 mm x 152 mm 102 mm x 178 mm 102 mm x 292,7 mm (3,5 po x 5 po ou (3,5 po x 6 po ou (3,5 po x 8,5 po à 4 po x 6 po) 4 po x 7 po) 4 po x 11,5 po) REMARQUE : Votre laboratoire de traitement photo of fre g é n é ralement des pho[...]

  • Pagina 43

    41 2. Enfoncez partiellement le d é clencheur (1) et maintenez-le en position pour m é moriser la mise au point. 3. T oujours en maintenant le d é clencheur partiellement enfonc é , d é placez l ’ appareil jusqu ’à ce que votre sujet se trouve à l ’ endroit voulu dans l ’ oculaire du viseur (1 1) . Conseils pour prendre de meilleures[...]

  • Pagina 44

    42 OPTIONS DE FLASH ET DE PRISE DE VUE Outre le mode flash automatique (mode par d é faut), vous pouvez choisir les modes flash d ’ appoint, flash d é sactiv é , mise au point à l ’ infini sans flash et vue nocturne avec flash. Appuyez de fa ç on r é p é t é e sur le bouton MODES (20) pour choisir le mode flash qui convient le mieux à [...]

  • Pagina 45

    43 Flash d ’ appoint À l ’ int é rieur ou à l ’ ext é rieur , la lumi è re vive projet é e sur des sujets é clair é s à contre-jour peut cr é er des ombres marqu é es (en particulier sur les visages). Pour adoucir ces ombres et faire briller les yeux de vos sujets, il suffit d ’ utiliser le flash d ’ appoint. Flash d é sactiv [...]

  • Pagina 46

    44 4. Cadrez bien votre sujet dans l ’ oculaire du viseur (1 1) . 5. Enfoncez partiellement le d é clencheur (1) . Lorsque le t é moin du flash/appareil-photo pr ê t (10) passe au vert, appuyez compl è tement sur le d é clencheur pour prendre la photo. La s é lection des modes de flash, de mise au point et de vue nocturne à l ’ infini de[...]

  • Pagina 47

    45 UTILISA TION DU RET ARDA TEUR Utilisez ce mode si vous souhaitez vous inclure dans la photo. 1. Utilisez l ’é crou du tr é pied (21) pour fixer l ’ appareil-photo sur un tr é pied, ou placez l ’ appareil sur une surface stable. 2. Soulevez compl è tement le couvre- objectif/flash (2) pour relever le flash et mettre l ’ appareil-photo[...]

  • Pagina 48

    46 R É GLAGE DU TITRE ET DE LA LANGUE Avant de prendre une photo, vous pouvez s é lectionner un titre de photo parmi les 10 titres pr é programm é s ainsi que la langue d ’ usage (6 choix offerts). Le titre choisi est enregistr é sur la bande magn é tique de donn é es du film, puis imprim é au dos des photos par les laboratoires certifi ?[...]

  • Pagina 49

    47 6. Appuyez sur SAISIE ( ENTER ) pour en- registrer la langue et terminer la s é lection. • La langue et le titre de la photo demeurent s é lectionn é s une fois la photo prise. • Pour annuler le titre choisi pour les photos subs é quentes, suivez les é tapes 1 à 3 , en indiquant toutefois « _ _ » (aucun titre) ou un autre titre à l [...]

  • Pagina 50

    48 1 2 3 4 RETRAIT DU FILM Rembobinage automatique Une fois la derni è re photo prise, l ’ appareil- photo rembobine automatiquement le film dans la cassette. 1. Attendez que le film soit compl è tement rembobin é dans la cassette et que le moteur de l ’ appareil-photo s ’ arr ê te. • Lorsque le moteur s ’ arr ê te, le compteur de po[...]

  • Pagina 51

    49 ENTRETIEN DE VOTRE APP AREIL-PHOTO • Prot é gez votre appareil-photo de la poussi è re, de l ’ humidit é , des chocs et de la chaleur excessive. A TTENTION : N ’ utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le bo î tier de l ’ appareil-photo. • Si l ’ objectif est sale, placez-le devant votre bouche, [...]

  • Pagina 52

    50 D É P ANNAGE Probl è me Cause probable Solution L ’ appareil-photo La pile est faible, é puis é e, Remplacez ou r é installez ne fonctionne pas. manquante ou mal install é e. la pile. Le couvre-objectif/flash est ferm é . Ouvrez le couvre-objectif/flash. Le film n ’ avance pas ou La pile est faible, é puis é e, Remplacez ou r é ins[...]

  • Pagina 53

    51 Probl è me Cause probable Solution L ’ indicateur de la Le film charg é dans l ’ appareil est Ne chargez que des films non pr é sence d ’ un film expos é ( ✖ ), partiellement expos é s ( ● ) dans l ’ appareil. clignote sur le expos é ( ◗ ) ou trait é ( ■ ) panneau ACL La porte du Une cassette de film est charg é e Appuyez[...]

  • Pagina 54

    52 CARACT É RISTIQUES T ype de film : Film KODAK ADV ANTIX pour photos couleur ou noir et blanc Objectif : Objectif KODAK EKT ANAR motoris é à mise au point automatique, 28 mm, f/3,5, à lentilles de verre Syst è me de mise au point : Syst è me de mise au point active, 130 zones Zone de mise au point : 0,4 m (1,3 pi) à l ’ infini Viseur : I[...]