Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Klipsch r2800com manuale d’uso - BKManuals

Klipsch r2800com manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Klipsch r2800com. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Klipsch r2800com o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Klipsch r2800com descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Klipsch r2800com dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Klipsch r2800com
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Klipsch r2800com
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Klipsch r2800com
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Klipsch r2800com non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Klipsch r2800com e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Klipsch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Klipsch r2800com, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Klipsch r2800com, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Klipsch r2800com. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    ARCHITECTURAL SPEAKERS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water . 6. CLEAN ONL Y with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do NOT [...]

  • Pagina 3

    SPEAKER INST ALLA TION (for New Construction, skip to step #3) 1. Cut the appropriate size opening in the wall or ceiling using the template provided. If the template is not available, cutout dimensions are provided on the Klipsch website, www .klipsch.com. Sizes listed are minimum. If accuracy of cut cannot be achieved, you may add 1/4" to ea[...]

  • Pagina 4

    ARCHITECTURAL SPEAKERS product, at no charge for parts or labor . If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively or replaced with an identical model, Klipsch at its sole option may replace the unit with a current model of equal or greater value. In some cases, modification to the mounting surface may be required wher[...]

  • Pagina 5

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE P AS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE P AS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformé ment aux inst[...]

  • Pagina 6

    ARCHITECTURAL SPEAKERS la position d’écoute peut varier de façon importante), les enceintes peuvent être placées en tout endroit pratique, mais la restitution stéréophonique risque alors d’être perdue. PLACEMENT DES ENCEINTES DE PLAFOND ENCASTRABLES Conçues pour tout montage standard au plafond ou en faux pla- fond, les enceintes de pla[...]

  • Pagina 7

    COMMANDES DE FONCTIONNEMENT Commutateur de médiums-graves et d’atténuateur de haut-parleur d’aigus (gammes 3000 et 5000) Certains modèles comportent un commuta teur d’aigus (gamme 3000) ou un commutateur de médiums-graves et d’aigus (gamme 5000), placé sur l’écran acoustique avant. Ce commutateur permet un réglage de 0 dB (normal) [...]

  • Pagina 8

    ARCHITECTURAL SPEAKERS INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con [...]

  • Pagina 9

    por lo menos 3/8 de pulgada de grosor . En las instalaciones en cielo raso colgante, las planchas de cielo raso normales son de 2 pies x 4 pies y de 2 pie x 2 pie, y son de materiales de baja densi- dad que, con el tiempo, pueden abombarse o vibrar de manera audible. Para maximizar el rendimiento acústico de los altavoces empotrados en el cielo ra[...]

  • Pagina 10

    ARCHITECTURAL SPEAKERS orientarla. Antes de instalar la rejilla, oriente cuidadosamente la trompeta hacia el área de audición. T weeter con trompeta basculante (modelos empotrados en el cielo raso) Los modelos de alta voces Reference de Klipsch empotrados en el cielo raso tienen un tweeter basculante para dirigir las frecuencias altas. Para apunt[...]

  • Pagina 11

    vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHAL TEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von W asser . 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen T uch. [...]

  • Pagina 12

    loren gehen kann. DECKENEINBAU DER LAUTSPRECHER Klipsch-Deckenlautsprecher können in jede Gipskarton- oder Zwischendecke eingebaut werden und bieten Ihnen jahrelang Höchstleistungen. Als Mindestvoraussetzung muss die Gipskartonplatte oder sonstige Montageoberfläche 3/8 Zoll (ca. 1 cm) dick sein. Bei der Zwischendeckeninstallation bestehen nor- m[...]

  • Pagina 13

    des Lautsprechergrills sollte immer die Schalterposition geprüft werden. Drehbarer Hornlautsprecher (W andmodelle) Die Serie 3000 und 5000 besitzen einen drehbaren Hornlautsprecher , der nach innen gerichtet werden kann. V or der Installation ist der Hornlautsprecher sorgfältig auf den Hörbereich auszurichten. Schwenkbarer Hornhochtöner (Decken[...]

  • Pagina 14

    ARCHITECTURAL SPEAKERS INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERV ARE queste istruzioni. 3. PREST ARE A TTENZIONE alle avvertenze. 4. A TTENERSI a tutte le istruzioni 5. NON utilizzare questo apparecchio vicino a fonti d'acqua. 6. PULIRE SOLO con un panno asciutto. 7. NON bloccare le aperture per la vent[...]

  • Pagina 15

    sospeso standard sono realizzati in materiali a bassa densità che possono incurvarsi e vibrare in modo udibile nel tempo. Per mas- simizzare le prestazioni acustiche dei diffusori montati in un con- trosoffitto, Klipsch consiglia di sostituire il pannello originale con uno in compensato o in fibra a media densità (MDF) da 12-18 mm (figura 2). INS[...]

  • Pagina 16

    ARCHITECTURAL SPEAKERS T weeter con tromba girevole (modelli per montaggio nel soffitto) I modelli Klipsch Reference per incasso nel sof fitto includono un tweeter girevole per posizionare le alte frequenze. Per dirigere il suono verso la posizione di ascolto, posizionare delicatamente la tromba nell'angolo desiderato prima di installare la ma[...]

  • Pagina 17

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE A TENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. N?[...]

  • Pagina 18

    ARCHITECTURAL SPEAKERS POSICIONAMENT O D AS CAIXAS ACUSTICAS NOS TETOS As caixas acústicas de teto da Klipsch foram projetadas para ter ótimo desempenho em qualquer teto de gesso acartonado (dr ywall) ou teto suspenso, e foram fabricadas para durarem muitos anos. O perfil das unidades requer que as superfícies de instalação, quer sejam de gess[...]

  • Pagina 19

    instalação seja feita em um ambiente propício à propagação acústica, como um banheiro ou cozinha, sugerimos ajustar a chave de volume do tweeter . Se a caixa acústica estiver situada em um canto e produzir graves em excesso, pode ser necessário ajustar a chave de volume de grave médio. A posição da chave deve sempre ser confirmada antes[...]

  • Pagina 20

    ARCHITECTURAL SPEAKERS Chinese Figure 2 Figure 1[...]

  • Pagina 21

    Figure 3[...]

  • Pagina 22

    ARCHITECTURAL SPEAKERS Japanese Figure 2 Figure 1[...]

  • Pagina 23

    Figure 3[...]

  • Pagina 24

    3502 Woodview T race, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 1 . 800 . KLIPSCH • www.klipsch.com ARCHITECTURAL SPEAKERS[...]