Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid YKHMS175M manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid YKHMS175M manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid YKHMS175M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid YKHMS175M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid YKHMS175M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid YKHMS175M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid YKHMS175M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid YKHMS175M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid YKHMS175M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid YKHMS175M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid YKHMS175M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid YKHMS175M, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid YKHMS175M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid YKHMS175M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MICROWAVE HOOD COMBINATION Use & Care Guide In Canada, for assis tance, instal lation o r service, call: 1-800-807-6777 or visi t ou r webs ite a t.. . www .KitchenAid.ca ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Guide d’util isation et d’en tretien Au Canada, p our assistanc e, inst allation o u service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notr[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTENTS MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ........................... 3 Electrical Requirements ...................... ......................................... 4 PARTS AND FEATURES ....................... ......................................... 5 Oven Cavity Coating ........................... .......................................[...]

  • Pagina 3

    3 MICROWAVE HOOD CO MB INATION SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Yo[...]

  • Pagina 4

    4 Electrical R equirements Observe all gover ning cod es and ordinances. Required: ■ A 120 V olt, 60 Hz, AC on ly , 15- or 20-amp electric al supp ly with a fuse or circuit breaker . Recommended: ■ A time-delay fuse or time-delay circuit breaker . ■ A sepa ra te circ uit s erv ing o nly t his a ppli ance . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE T[...]

  • Pagina 5

    5 PARTS AND FEATURES This manua l may c over se veral dif fer ent models. The mo del yo u have pur chase d may have som e or a ll of th e feat ur es sh own her e. T he appearance of yo ur particular model may differ sl ight ly from t he illu strat ions i n this manual . Oven Cavity Coating The oven has a durabl e, nonstic k coating that resists so [...]

  • Pagina 6

    6 Cooking Rack The cooking rack is ideal for two-level cooking. It provides extra cavity space for cooking 2 or more containers at the same time . Insert the rack secu rely into the rack supports on the side w alls of the microwave oven. Se e “Assistanc e or Service” sect ion to re ord e r ra c k . ■ When not usin g the rack for cooking, remo[...]

  • Pagina 7

    7 Progress Bar The progress bar is a visual pi cture of the estimate d running time of a cooking cycle . It will app ear during all cook cy cles exce pt Keep W arm. The lines in each of the segments will light from left to right as th e time nears the e nd. When all t he lines in all 3 segments are lit, the cooking c ycle is complet e. Start The ST[...]

  • Pagina 8

    8 Control Lock The Control Loc k disables the control pan el pads to preven t unintended us e of the microwave oven. Whi le th e con tr ol p anel i s lo cked , on ly the V ent F an and Lig ht contr ols wil l function. I f any other c ontr ol pad on the con tr ol panel is touc hed, “LOCK” will ap pear in the di splay and 3 s hort tones will sou [...]

  • Pagina 9

    9 Cooking Guidelin es Covering Covering food helps r etain moistur e, shorten cook t ime and reduce spatteri ng. Use the l id suppli ed with cookw are. If a lid is not availab le, wax pap er , paper towels or plas tic wrap approved for microwave ovens may be used. Plastic wrap s hould be tur ned back at one cor ner to provide an open ing to vent st[...]

  • Pagina 10

    10 Microwave Cooking Power Many recipes for micr owave cooking specify which cooki ng power to us e by pe r cent, n ame or number . For example , 70%=7=Medium -High. Use the follow ing chart as a general guide for the suggested cooking power of specific foods. Manual Cook ing To U s e : 1. Place food on the turn table an d close the door . 2. T ouc[...]

  • Pagina 11

    11 T o Use One T ouch Sensor Cooking: Before using, make sure the microwave oven has been pl ugged in for at least 2 ¹⁄₂ minutes, the room temperature is not abov e 95°F (35°C) and the outsid e of the contain er and microwave oven cavity are dry . 1. Place food on t he tur ntable and close the door . 2. T ouch one of the ONE TOUCH pads. The [...]

  • Pagina 12

    12 Cooking in Stages The oven can be set to cook at different cooking powers for variou s lengt hs of ti me, up to 3 stag es. Sensor cooking cannot be done in stages. T o Cook in Stages: 1. Place food on t he tur ntable and close the door . 2. T ouch COOK T IME, th en ente r a lengt h of time to cook fo r the first sta ge. If cooking with 100% powe[...]

  • Pagina 13

    13 Use the follow ing chart as a guid e. T o use the Def rost cont rol: 1. Place food, uncovered, on tur ntable, and close the door . 2. T ouch D EFROST . 3. T ouch the nu mber pa d 1 for M eat, 2 f or Poultry , 3 for Fish or 4 for Bread or T ouch DEFROST r epeatedly to scroll thr ough foods. 4. T ouch the number p ads to enter the weight. Meat and[...]

  • Pagina 14

    14 To M e l t : 1. Place food on t he tur ntable, and close the d oor . 2. T ouch MEL T . 3. T ouch numb er pad to selec t Melt me nu item or T ou ch M EL T repe ated ly t o scroll thro ugh th e Me lt me nu items . 4. T ouch numb er pads 1 , 2 or 3 to enter quan tity . Re fer to char t for quantiti es avail able. Donene ss may be adjus ted at t his[...]

  • Pagina 15

    15 5. T ouch S T AR T . The 3-min ute coun tdown, “PR EHEA T EMPT Y P AN” and “PRE SS 1 TO SKIP” will flas h in the disp lay in interva ls. The pr ehea tin g st age m ay be skip ped at any t ime w ith out disrup ting the pr ogram by to uching th e number p ad “1.” I f preheating is ski pped, con tinue the rest of the program. When the p[...]

  • Pagina 16

    16 MICROWA VE O VEN DO OR AND EXTERIOR The area where the oven door and frame touch when closed should be kept cl ean. ■ Mild, no nabrasiv e soaps and detergents: Rinse wi th clean water an d dry wit h soft, lint -free cloth. ■ Glass cleaner an d paper tow els or nonabra sive plastic scrubb ing pa d: Apply gl ass clean er to towel, not directly[...]

  • Pagina 17

    17 3. Remove the bu rned -out bulb. 4. Replace bulb, using a tissue or wearing clean cotton gloves to hand le the b ulb. Do not touch bu lb wit h bar e fingers . 5. Replace bulb cove r and moun ting screw . 6. Plug in microwave oven or reconnect po wer . Replacing Ove n Light The microwave oven light is a 10W low-vol tage halogen capsu le bulb. It [...]

  • Pagina 18

    18 Display shows time countdown, but is not operating ■ Is the Ti mer in use? See “Timer” se ction. ■ On some mod els, is the Demo Mode in use? See “Demo Mode” sec tion. T ones ar e not sounding ■ Are tones turned off? See “T on es” section. Steam is coming from the vent grille ■ Some steam is normal. Fan running slower th an us[...]

  • Pagina 19

    19 KITCHENAID ® BUIL T -IN OVEN & MICROW A VE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained a ccording to instruction s attached to or furnished w ith th e pr oduct , Kitche nAid or Kit chenAid Canada (h ereafter “KitchenAid”) will pay for fact ory spec[...]

  • Pagina 20

    20 SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduir[...]

  • Pagina 21

    21 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à microondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDE[...]

  • Pagina 22

    22 Spécifica tions électriques Observer les d ispositions de tous les codes et règlements en vigue ur . Nécessaire : ■ Une alimen tation élec trique de 1 20 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par fusibles ou disjon cteur . Recommandé : ■ Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé. ■ Un circuit dist inct ex[...]

  • Pagina 23

    23 Par contre, les fours à micro-ondes qui utilise nt ce système de micro-ondes offrent le n iveau de puissan ce séle ction né de fa çon continue. Ce cou rant constan t de puissa nce à micro-ondes aide à minimis er la cuisson exce ssive et les renversements des aliments. Cuisson à d étection Le syst ème d e mic r o-o ndes dis pose de fo n[...]

  • Pagina 24

    24 COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES Aff ichage Lors de la mise sous te nsion in itiale du four à micr o-ond es, “:” clignote ra sur l'affichage. Ap puyer sur CANCEL OFF (ann ulation arrêt) pour arrête r le cligno tement. Si l e “:” clign ote su r l'af fich age à tout autr e moment, une pa nne de co urant s'es t prod uite. [...]

  • Pagina 25

    25 Signaux sonores Les si gnaux s onores in diquent ce qui su it : Un signal sonore ■ Entrée va lide (signal s onore court) ■ Fin du compte à re bours de la minuterie (long signal sonore ) (sur c ertain s modè les) Deux signaux sonores ■ Fin de l’ét ape pour la cu isson par étape s ■ Signaux de rappel émis à i ntervalles de 1 minut[...]

  • Pagina 26

    26 UTILISATIO N DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnét ron dans le fou r produit des micro-ondes qui r ebond issen t de la bas e, des par ois et de l a voût e en méta l et qu i passent à trav ers le plat eau rotatif et les u stensiles de cu isson appropriés pour atte indre l’alime nt. Les micro-onde s sont attirées et absorbées par le gras, le s[...]

  • Pagina 27

    27 Déga geme nt de la p r essi on Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un p etit couteau pour percer les aliment s qui ont une peau ou une membra ne, tels que les po mmes de t erre, jau nes d’oeu fs, foi es de poul et, ho t dogs e t saucis ses. Percer plusi eurs en droits po ur lais ser échapper la vap eur . Protection Utilis er du pa[...]

  • Pagina 28

    28 Puissance de cuisson p our micro-ondes De nombreuses recette s de four à mic ro-ondes précisen t quelle puissa nce de cuis son doit êt re utilisée en indiqu ant le pourcentage, le nom ou le chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen- Élevé. Utili ser le table au suiv ant co mme guid e gén éral p our la puissa nce de chauffage suggérée pour des[...]

  • Pagina 29

    29 Cuisson à détection - u ne seule pression Un détecteur dans le four à micro-ondes dé tecte l'humidi té dégagée par l'al iment et règle automat iquement u ne durée de cuisson basée sur la touche sélect ionnée. Utili ser le table au suiv ant comme guid e pou r les to uches ONE TOUCH (une s eule pression). * Ne pas uti liser [...]

  • Pagina 30

    30 Utilisation de la cuisson préréglée : 1. Placer les alim ents sur le plateau rotatif, et fermer la porte. 2. Appuyer sur COOK (c uisson). 3. Appuyer sur la touche nu mérique en fonction du tableau ou Appuyer à plusieurs rep rises sur COOK pour parc ourir la li ste des alimen ts. 4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la q uantit[...]

  • Pagina 31

    31 Réchauffage Les durées et puissan ces de cuis son ont été préréglées pour le réchauffage des al iments précis . Se servir du tableau sui vant comme guide. * Fo nctio n de déte ction ** Pour des pains plu s petits , compte r 2 peti ts pain s pour 1p i è c e . Utilisation de Rehe at (réchauffage) : 1. Placer les ali ments su r le plate[...]

  • Pagina 32

    32 Décongélation On peut utiliser l a caractéristi que décongélat ion automati que, ou régler manuellement le four à mic r o-ondes pou r la décongélation. ■ Po u r d e s ré s u lt a ts o p ti m au x , l' a li m e nt do i t êt re à 0 º F (-18ºC) ou moins lors de la décongélat ion. ■ Déballer les aliments et enlever les cou [...]

  • Pagina 33

    33 Faire fondre Le fou r à micr o-ondes ut ilise u ne puis sance f aible p our fair e fondre certain s ali ments. Les a liments peuvent ne p as être complète ment fo ndus à la fin du pr ogramme, mais r emuer les aliments les fera fondre complète ment. Se servir du tableau suivant comme gu ide. * Enlever le p apier d’alumi nium ou l’emballa[...]

  • Pagina 34

    34 Utilisation de la poêle à brun ir La poêle à brunir est sp écialement conç ue po ur b runi r , crous til ler et faire sauter de s aliments au four à micro-ondes. La poêle à brunir attei nt sa températ ure de cuisson maximal e en 3 minutes environ. Utili ser la poêle aussi rapide ment que pos sible aprè s qu'elle es t chauffée p[...]

  • Pagina 35

    35 Garder au chaud Les alimen ts cuits chauds peuve nt être gardés chauds dan s le four à micr o-ondes. Cette fonct ion peut être utilisé e seule ou après un pr ogramme de cuisson automat ique. L'ouvertur e de la por te av ant l a fi n du pr og ramm e an nule ra la fon cti on. ■ Couvrir l es assi ettes d’ aliment s. ■ Couvrir les a[...]

  • Pagina 36

    36 PORTE DU FOUR À MICRO-ONDE S ET EXTÉRIE UR La surface où la porte et le cadre du fou r se touchent quand la porte est fermée d oit être maintenue propre. ■ Savons e t déter gents doux, non abrasifs : Rincer à l’eau propre et sécher avec un ling e doux sans charpie. ■ Nettoyant à vit res et essuie-tout ou tampon à récurer en plas[...]

  • Pagina 37

    37 FIL T RES À GRAISS E Pour enlever et remplacer les filtres à graisse : 1. Retirer chaque filtre à graiss e en poussant l' arrière du filtre vers l e haut, en s aisiss ant l'on glet et en gli ssant le filtr e vers l'arrière. Tirer l'ongl et vers le bas ju squ'à ce qu e le filtre se dégage. 2. Réins taller le s fil[...]

  • Pagina 38

    38 DÉP ANNAG E Essayer les so lutions suggé rées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service n on nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est- il grillé ou le disjoncteur s ’est-il déclen ché? Remplacer le fu sible ou réencl encher le disjon cteur . Si le pro blème p ersiste, a ppel er un él ectric ien. ■ L[...]

  • Pagina 39

    39 Brouillage par la radio, le téléviseur ou le télépho ne sans fil ■ Le four à micr o-ondes est-il branché sur la même prise? Essayer u ne prise di fférente. ■ La radio ou l e téléviseur se trouve-t-i l près du four à micro -ondes? Éloigner l’appareil du four à micro-ondes ou ajuster l’antenne de la radi o ou du télévi seur[...]

  • Pagina 40

    GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-OND ES KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gr os appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fou rni es avec le produit, Kit chenAid ou Kitche nAid Canada ( ci-après dés ignées “K[...]