Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid W10596242A manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid W10596242A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid W10596242A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid W10596242A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid W10596242A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid W10596242A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid W10596242A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid W10596242A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid W10596242A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid W10596242A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid W10596242A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid W10596242A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid W10596242A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid W10596242A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Thank you for choosing Kit chenAid ® Appliances. W e hold our compan y to the high est quality standards and it is important to us that you ha ve a positive ex perience own ing a KitchenAid ® pr oduct. For your conve nience, we hav e provided an easy to follow U ser Instruction Book. These in structions inc lude a “T roubleshooting” section t[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of[...]

  • Pagina 3

    3 Parts and Featur es BO TT OM RA CK T OP RA CK Upper le vel w ash W ater inlet opening Heating element Detergent dispenser W ater f eed tube Lower spr a y arm Overfill protection float Control panel Fle xible f old-do wn tines (on some models) Cup shelves with stemware holder (on some models) Silverw are bask et Upper spra y arm Fle xible f old-do[...]

  • Pagina 4

    4 Start-Up / Quick Refer ence (varies by model) IMPORT ANT : Do not block dete rgent dispenser . T all items placed in the lower rack may block the dispenser door . Cookie sheets and cutting boards loaded on the left-hand side of the dishwasher can easily block the dispenser . If deter gent is inside of the dispenser or on the bottom of th e tub af[...]

  • Pagina 5

    5 Quick Steps Dishwasher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and othe r hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. ■ Make sure that when the dishwa sher door is closed no items are bloc king the deter gent dispenser . ■ Items should be loaded with soiled surfa[...]

  • Pagina 6

    6 ■ The amount of detergent to use depends on: How much soil r emains on the items - Heavily soiled loads requir e more detergent. The har dness of the w ater - If you use too little in ha rd wate r , dishes won't be clean. If you use too mu ch in soft water , glasswar e will etch. Soft to Medium W ate r (0-6 grains per U.S. gallon) [typical[...]

  • Pagina 7

    7 Cycle and Option Descriptions This information covers several dif ferent models. Y our dishwa sher may not have all of the cycles and options desc ribed. W ash times depend on wate r temperature, heavy soil condition, dish load size and options sele cted. Add ing options will add time to the cycle. *Adding options will add time to the cycle. See [...]

  • Pagina 8

    8 OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE SELECTED WITH WHA T IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED WA TE R GALLONS (LITERS) TYPICAL MAX Cleans pans, c asseroles, etc., with tough food soil to eliminate the need for soaking and scrubbing of dirty , baked-on dishes. Heavy Duty Normal W ash Activates the Pro Scrub ® spray jets to pr ovide intensified cle aning[...]

  • Pagina 9

    9 Dishwasher Feedback Section Canceling A Cycle 1. Press and hold the Cancel/Dra in button once. The Cancel/ Drain light will tur n on. If the Cancel/Drain butt on is located on the top of the door , open the door slightly to stop the cycle. W a it for the spraying action to stop before completely opening the door . Press and hold th e Cancel/Drain[...]

  • Pagina 10

    10 Dishwasher Featur es Y our KitchenAid dishwasher may have some or all of the s e features. ProScrub ® Option W ash A r ea The ProScrub ® option wash ar ea is located at the back of the lower level rack. NOTE: Y ou must select the ProScrub ® option to use this featur e. Make sur e items do not int erfere wi th the water f eed tube, spray arms,[...]

  • Pagina 11

    11 Removable T op Rack (for SatinGli de ® rails) The removable top rack allows you to wash lar ger items such as pots, roasters, and co okie sheets in th e bottom rack. IMPORT ANT : Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher . T o r emove the rack T o gain access to the track stops, pull the upper rack forwar d about halfway out [...]

  • Pagina 12

    12 Drain Air Gap Dishwasher Maintenanc e Proc edur e V acation or Extended Time Wit hout Use T roubleshooting First try the solutions suggested here or visit our we bsite and reference F AQs (F requently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service cal l. In the U.S.A., www .kitchenaid.com In Canada, www .kitchenaid.ca Some state or loc[...]

  • Pagina 13

    13 DETERGENT REMAINS IN THE DISPENSER OR T ABLET IS ON BOTTOM OF TUB Check for dishware such as cookie sheets, cutting boar ds, or large c ontainers, etc., that may be blocking the deter gent dispenser from openin g properly . Be sur e your deterg ent is fresh and lump fr ee. Be sure the cycle has completed (the Clean light is on). If it has not co[...]

  • Pagina 14

    14 FOOD SOILS REMAIN ON DISHES Be sure th e dishwasher is loaded corr ectly . I mproper loading can gr eatly decrease the wash ing performance, see “Dishwasher Use”. Select the pr oper cycle and option for the type of soils. The Heavy Duty cycle with the ProScru b ® (on some models) option can be used for tougher loads. Be sure the incoming wa[...]

  • Pagina 15

    15 KITCHENAID ® DISHW ASHER WARRANTY LIMITED WARRA NTY For one year fr om the date of purch ase, when this major appliance is operated and maintained accor ding to instructions attached to or furnished with th e product, KitchenAid bran d of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (her e after “KitchenAid”) wi ll pay for factory specifie[...]

  • Pagina 16

    16 For additional prod uct information or to view F A Qs (Frequently Asked Questi ons) , in U.S.A. visit: www .kitchenaid.com In Canada visit: www .kitchenaid.ca If you do not have access to the Intern et and you need assistance using your product or you woul d like to schedule service, you may contact KitchenAid at the number below. Have your comp[...]

  • Pagina 17

    17 Le agrade cemos su elec ción de los elec trodomésticos KitchenAid ® . Nuestra compañ ía mantiene las reglas más estrictas de calidad, y para nosotros es importante que usted tenga una exper iencia positiva como pr opietario de un produ cto KitchenAid ® . Hemos provisto para su conveniencia un Ma nual de inst rucciones para el us uario fá[...]

  • Pagina 18

    18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. ■ Use únicamente detergentes o agentes de enju[...]

  • Pagina 19

    19 Piezas y características Estantes para tazas con sujetador de objetos de cristaler ía (en algunos modelos) Canastilla de utensilios Culinar y Caddy ® (en algunos modelos) Manija de la canasta Ajustadores de la canasta superior de alta calidad (en algunos modelos) Lav ado del nivel superior T ubo de alimentación de agua UL TRA FLOW Etiqueta d[...]

  • Pagina 20

    20 PUEST A EN MARCHA/REFERENCIA RÁ PIDA (V ARÍA SEGÚN EL MODELO) IMPORT ANTE: No bloquee el depósito del detergente. Los artículos altos pueden bloquear la puerta del depósito si los coloca en la canasta inf erior . Los molde s para galletas y las tablas para cortar pueden bloquear fácilmente el depósito si los coloca en la parte izquier da[...]

  • Pagina 21

    21 Pasos rápidos Uso de la lavavajillas Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los restos de alimen tos, hueso s, palillos y otros artículos dur o s de los plat os. Quite las etiquetas de los recipiente s antes de lavarlos. ■ Asegúrese de qu e cuando esté cerrada la puerta de la lavavajillas no haya artículo s bloqueando el dep[...]

  • Pagina 22

    22 Agregue detergente NOT A: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato , ponga a funcionar un ciclo de Rinse Only (Sólo e n juague). No use deterg ente. ■ Use únicamente deter gentes pa ra lavavajillas a utomáticas. Agregue deter gente en polvo, lí qui do o en pastilla justo an tes de comenzar un ciclo. ■ El deterg ente par[...]

  • Pagina 23

    23 Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios modelos difere ntes. Puede ser que su l avavajillas no cuen te con todos los ciclos y opciones descr itos. Los tiempos de lavado dependen de la tempe ratura del agua, condición de suciedad pr ofunda, tamaño de la car ga de vajilla y opci ones seleccionadas. El agregar opciones au[...]

  • Pagina 24

    24 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE SELECCIONAR- SE CON LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLO AGUA AGREGADA EN GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Limpia los sartenes, las cacerola s , etc., con suciedad rebelde, para eliminar la ne cesidad de remojar y r e fregar los platos sucios y con comida endurecida a causa del horn eado. Heavy Duty (Intenso)[...]

  • Pagina 25

    25 Hace funcio nar la lavavajillas a un a hora posterior o durante las horas que sean de menor consumo de ener gía. Seleccione un ciclo y opciones de lavado. Presione 4 HOUR DELA Y (Retraso de 4 horas). Presione ST A RT/RESUME (Inicio/Reanudar). Cierre la puerta con firmeza. NOT A: En cualquier momento que se abra la puerta (como puede ser para ag[...]

  • Pagina 26

    26 Sección de información provista por la lavavajillas Cómo cancelar un ciclo 1. Presione y sostenga el botón de Cancel/Drain (Cancelar/ Desaguar) una vez. La luz de Cancel/Dra in (Cance lar/ Desaguar) se encenderá . Si el botón de Cancel/Drain (Cancelar/Desaguar) está ubicado encima de la puerta, ábra la ligeramente para detene r el ciclo.[...]

  • Pagina 27

    27 Características de la lavavajillas Su modelo KitchenAid podrá contar co n algunas o todas estas características. Área de lava do ProScrub ® El área de lavado ProScru b ® está ubicada en la parte posterior de la canasta de platos inferior . NOT A: Deberá seleccionar la opción de lavado ProScrub ® para usar esta caracte rística. Aseg ?[...]

  • Pagina 28

    28 Canasta superior r egulable de calidad superior de 2 posiciones Usted puede subir o bajar la ca nasta superior para acomodar artículos más altos tanto en la can as ta superior como en la inferior . Los ajustador es se encuentran a cada lado de la canasta superior . Cada ajustador tiene 2 posi ciones ya determinadas. Para elevar la canasta, pre[...]

  • Pagina 29

    29 Cuidado de la lavavajillas Limpieza Purga de aire del desagüe Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas Limpieza de la lavavajillas Limpie el exterior de la lavava jillas con un paño suave y húmedo y un deter gente su ave. Si el exterior de la lavavajillas es de ac ero inoxidable, se r ecomienda el uso de un limpiador para acero [...]

  • Pagina 30

    30 V acaciones o tiempo pr olongado sin uso Solución de problemas Pruebe primero las soluciones su geridas aquí o visite nuestro sitio de Internet y vea l as Preguntas que se hace n con frecuencia para evitar posiblemente el cost o de una visita de servicio. En EE.UU., www .kitchenaid.com En Canadá, www .k itchenaid.ca Para disminuir el riesgo d[...]

  • Pagina 31

    31 NO SE LLENA Asegúrese de que la llave de agua a la lavavajillas e sté abierta. V erifique que el flotador es té libre de obstrucciones. V ea “Piezas y características”. V erifique si hay espuma en la lava vajillas. Si se detecta e spuma, es posible que la lavavajillas no funcione corr ectamente o que no se llene de ag ua . V ea “Luces [...]

  • Pagina 32

    32 PLA TOS SUCIOS/ES PUMA EN LA LA V AV AJILLAS/CICLO INCOMPLETO Si el sistema de sensor de la la vavajillas detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se llene de a gua. La espuma puede ser ocas ionada por lo s iguiente: ■ Uso del tipo incorrecto de deter gente, como podría ser un deter gente pa ra lavar l[...]

  • Pagina 33

    33 GARANTÍA DE LA LAV A VA J I L L A S K I T C H E N A I D ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de comp ra, sie mpre y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones ad juntas o provistas con el pr oducto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpoo l[...]

  • Pagina 34

    34 Para obtener información adici onal o para ver “Preguntas que se hacen con frecuencia”, en EE.UU. visite: www .kitchenaid.com En Canadá visite: www .kitchenaid.ca Si usted no tiene acceso a inte rnet y necesita ayuda al usar su pr oducto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, p uede ponerse en contacto con KitchenAid, en el n[...]

  • Pagina 35

    35 Merci d’a voir choisi les appar eils ménagers KitchenAid ® . Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et nou s attachons une grande importance à ce que l'acquisition d'u n produ it KitchenAid ® constitue pour vous u ne expérience positiv e. Pour votre commodité, nous vous fournisson s un manuel d’instructi[...]

  • Pagina 36

    36 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. ■ Utiliser uniqueme[...]

  • Pagina 37

    37 Pièces et Caractèristiques Tiges fle xibles r abattables (sur cer tains modèles) T ablettes d’appoint pour tasses av ec dispositif de retenue des v erres à pied Bras d'aspersion supérieur Tiges fle xibles rabattab les Quatre bras de la vage en acier ino xydable aspergent la charge à quatre reprises à chaque rotation. P oignée du p[...]

  • Pagina 38

    38 Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) IMPORT ANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. De grands articles plac és dans le panier inférieur pourraient entraver l'ouverture du clapet du distributeur . Des tôles à biscuits ou planches à découper qui seraie nt chargées sur la gauche du lave-vaisselle peuvent facil[...]

  • Pagina 39

    39 Étapes rapides Utilisation du lave-vaisselle Préparation et chargeme nt du lave-vaisselle IMPORT ANT : Enlever de la vaisselle le s restes alimen taires, os, cure-den ts et autres a r ticles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver . ■ Vérifier qu'aucun article ne bloq ue le distributeur de déter gent lorsque l[...]

  • Pagina 40

    40 ■ La quantité de déte r gent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent. Dureté de l'eau - si l'on n'u tilise pas assez de déter gent avec une eau dur e, la vaisselle ne sera pas pr opre. Si l'on utilise tr op de déter gent a[...]

  • Pagina 41

    41 Description des pr ogrammes et options Ces rens eignements couvr ent plusieurs modèles différ ents. V otre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les pr ogrammes et toutes les options indiqués. Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté , de la taille de la char ge de vaisselle ainsi que des opt[...]

  • Pagina 42

    42 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AV E C DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENT AIRE DU PROGRAMM E CONSOM- MA TION SUPPLÉ- MENT AI RE D'EAU EN GALLONS (LITRES) NORMAL MAX Nettoie les po êles, casseroles, etc., présentant un degré de saleté élevé pour supprimer le trempage et le récurage de s plats sales comportant d[...]

  • Pagina 43

    43 Diffèr e le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait démarrer pendant les heures cr euses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur 4 HOUR DELA Y (mise en marche dif férée de 4 heures). Appuyer sur ST ART/RESUME (mise en marche/r eprise). Bien fermer la porte. REMARQUE : Chaque fois que l'on ouvre la porte (pour ajo[...]

  • Pagina 44

    44 Annulation d’un pr ogramme 1. Appuyer une fois sur le bout on Cancel/Drain (annulation/ vidange) et le maintenir enfonc é. Le témoin lumineux Cancel/ Drain (annulation/vidange) s'all ume . Si le b outon Cancel/Drain (annulations/vidange) se trouve sur le dessus de la porte, ouvrir légèrement la porte pour arrêter le pr ogramme. Atten[...]

  • Pagina 45

    45 Caractéristiques du lave-vaisselle V otre lave-vais selle KitchenAid peut com p orter toutes les caractéristiques ou seulement certaines d'entr e elles. Zone de lavage Pr oScrub ® La zone de lavage de l'option ProScrub ® se situe à l'arrièr e du panier inféri eur . REMARQUE : Selec tionner l'opt ion ProS crub ® pour u[...]

  • Pagina 46

    46 Panier supérieur de pr emière qualité réglable à 2 positions Il est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour pouvoir charger de gran ds articles dans le pani er supérieur ou inférieur . Les régleurs sont situ és de chaque côté du panier supérieur . Chaque réglage co mporte 2 positions préréglées. Pour soulev[...]

  • Pagina 47

    47 Entr etien du lave-vaisselle Nettoyage Nettoyage de l’ex térieur Dans la plupart des ca s, l'utilisat ion régulièr e d'une éponge ou d'un chif fon doux humide et d'un déterg ent doux suffit pour conserver l'extérieur du lave-vaisselle pr opre et élégant. Si le lave-vaisselle comporte un revêtement en acier ino[...]

  • Pagina 48

    48 Dispositif de brise-sip hon Procéd ure d'entret ien du lave-vaisselle V acances ou longue pé riode d'inutilisation Certains codes de plomberie provinciaux ou loca ux exigent l’instal lation d’un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le systèm e de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise -s[...]

  • Pagina 49

    49 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site W eb et consulter la F AQ (Foire aux questi ons) pour tenter d’é viter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis., www . kitchenaid.com Au Canada, www .kitchenaid.ca PROBLÈME SOLUTION LE LA VE-V AISSELLE NE FONCTIONNE P AS REMARQUE : Il est no[...]

  • Pagina 50

    50 IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/P AS DE VI DANGE Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean est allumé). Si le pr ogr amme n'est pas terminé, il faut le faire repr endre en fermant la porte et en appuyant sur ST ART/RESUME. Si le lave-vaisselle est r elié à un br oyeur de déchet s, vérifier que le bouchon d'obt[...]

  • Pagina 51

    51 DOMMAGES À LA V AISSELLE Un char gement incorrect peut écailler ou endommage r la vaisselle. V oir les instructions spécifiques de char gement dans ce guide. TÉMOINS LUMINEUX CLIGNOT ANTS Si le programme est suspendu ou s' il est interrompu par l'ouvertur e de la porte, la DEL c lignote. D a n s c e c as , l a D E L d u b o u t o n[...]

  • Pagina 52

    52 Garantie du lave-vaisselle KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci- après désignées “Kitchen[...]

  • Pagina 53

    Pour obtenir des r enseignements supplémentair es sur le produit ou consulter la F AQ ( Foire aux questions), aux É.-U., visitez no tr e site We b www .kitchenaid.com Au Canada, visitez notre site W eb www .kitchenaid.ca Si vous n'avez pas accès à Inter net et que vous avez besoin d' assistance pour l'utilisat ion de votre pr odu[...]