Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid KVJ0111 manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid KVJ0111 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid KVJ0111. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid KVJ0111 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid KVJ0111 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid KVJ0111 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid KVJ0111
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid KVJ0111
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid KVJ0111
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid KVJ0111 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid KVJ0111 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid KVJ0111, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid KVJ0111, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid KVJ0111. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KVJ0111 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10670207_ENv06.indd 1 7/8/14 3:04 PM[...]

  • Pagina 2

    2 MAXIMUM EXTRACTION JUICER INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRA TION USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy . [...]

  • Pagina 3

    3 English MAXIMUM EXTRACTION JUICER INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRA TION Model Number ______________________________________________________________________ Serial Number ______________________________________________________________________ Date Purchased _____________________________________________________________________ S[...]

  • Pagina 4

    4 MAXIMUM EXTRACTION JUICER SAFETY MAXIMUM EXTRACTION JUICER SAFETY IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Always make sure Maximum Extraction Juicer lid is secur ely closed before motor is turned on. Do not remove the lid whi[...]

  • Pagina 5

    5 English MAXIMUM EXTRACTION JUICER SAFETY MAXIMUM EXTRACTION JUICER SAFETY 12. Do not put your ngers or other objects into the Maximum Extraction Juicer opening while it is in operation. If food becomes lodged in opening, use pusher or another piece of fruit or vegetable to push it down. Never feed by hand. Always use the pusher . When this met[...]

  • Pagina 6

    6 2-in-1 food pusher ASSEMBLING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER P arts and accessories Auger/blade assembly High pulp screen Removable drip tray grate and drip tray basin Low pulp screen Sauce screen Main Juicer body Hopper P ARTS AND FEA TURES Juicing bowl Juicer lid Pulp chute Feed chute Screen wiper basket Pulp container Juice container Foam scree[...]

  • Pagina 7

    7 English ASSEMBLING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER Assembling the Maximum Extraction Juicer parts 1 Slide the gasket into place behind the pulp chute. Before First Use Before using your Maximum Extraction Juicer for the first time, the Main Juicer body should be wiped clean with a damp cloth. All other parts should be washed by hand or in the top r[...]

  • Pagina 8

    8 OPERA TING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER ASSEMBLING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER 7 Place hopper on top of feed chute. Insert food pusher in feed chute. 8 Place juice container under juice bowl, and pulp container beneath pulp chute. 5 Place the auger/blade assembly inside the screen. 6 Place the lid on the juicer , aligning the unlocked icon on [...]

  • Pagina 9

    9 English OPERA TING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER ASSEMBLING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER Making juice BEFORE JUICING : Large seeds or pits need to be removed prior to juicing to avoid damage to the auger or screens. This includes fruits such as; nectarines, peaches, mangoes, apricots, plums, cherries, etc. 3 T o make sauces, make sure the rubber[...]

  • Pagina 10

    10 TIPS FOR GREA T RESUL TS OPERA TING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER 5 Place items to be juiced into the hopper . Use the food pusher to slowly feed items into the juicer bowl. 4 Move the power lever to ON. 6 Pulp may build up on the screen and auger assembly and cause a jam. Clear the buildup by moving the power lever to OFF and then REV . W106702[...]

  • Pagina 11

    11 English TIPS FOR GREA T RESUL TS Quick tips OPERA TING THE MAXIMUM EXTRACTION JUICER Before juicing: • Thoroughly wash your fruits and vegetables, making sure they are free of soil, leaves, and stems. Small leaves, such as on strawberries, do not have to be removed. • T o avoid damaging the juicer , do not juice frozen fruits or vegetables. [...]

  • Pagina 12

    12 RECIPES RECIPES Apple Carrot Zinger JUICES Fantastic Five juice Sweet and Spicy Citrus Makes 2 servings 2 apples, cored 4 carrots, ends trimmed ¼ cucumber 1 inch fresh ginger , peeled Juice all ingredients together . Stir; serve immediately . Makes 2 servings 1 tangerine, peeled ½ peach, pitted ½ apple, cored ½ pear ½ cup green seedless gra[...]

  • Pagina 13

    13 English RECIPES RECIPES Juice 2 lemons, basil, and garlic. Juice remaining 3 lemons. P our juice into jar with tight-tting lid. NOTE : Juicing the lemons after the garlic will help to clean the garlic from the screen. Add olive oil, salt and pepper; seal jar and shake to blend. Store in airtight jar or container in refrigerator up to 2 weeks.[...]

  • Pagina 14

    14 RECIPES RECIPES Juice pineapple and orange. Measure 4 cups juice; pour into 5-quart saucepan. Whisk sugar and pectin in medium bowl; add to juice. Bring to a boil over high heat. Boil 15 to 20 minutes or until thickened, stirring frequently . Jam is done cooking when it forms thick layer on side of pan and registers 221°F when tested with candy[...]

  • Pagina 15

    15 English RECIPES RECIPES Juice strawberries, mango, orange and pineapple. Stir in coconut water; serve immediately . NOTE: Use the leftover pulp from this juice to make Fruit Leather R olls. Use the low pulp screen and make two batches of juice to get enough pulp. Juice apple, beet, carrots and kale. Stir; serve immediately . NOTE: Use the leftov[...]

  • Pagina 16

    16 CARE AND CLEANING RECIPES Juice beets, carrots, parsnips, turnip and sweet potato. Stir; serve immediately . NOTE: Use the leftover pulp from this juice to make Corn Fritters. P eel the beets, turnip, sweet potato, carrots and parsnips before juicing to get pulp with a better consistency for the fritters. Juice with the low pulp screen for the m[...]

  • Pagina 17

    17 English CARE AND CLEANING RECIPES Cleaning the Maximum Extraction Juicer 1 T o disassemble juicing bowl: Remove the lid. Remove the auger . Lift the assembled screen and screen wiper basket out of the bowl, and separate. 2 T o disassemble pulp chute for cleaning: Pull gasket out from back of chute. Slightly pinch gasket hinge while sliding chute[...]

  • Pagina 18

    18 W ARRANTY AND SERVICE CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING Maximum Extraction Juicer does not operate • Check to see whether the Juicer is plugged into a grounded 3 prong outlet. If it is, check the fuse or circuit breaker on the electrical circuit the Juicer is connected to and make sure the circuit is closed. • Check to make sure the Juicer w[...]

  • Pagina 19

    19 English W ARRANTY AND SERVICE CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING KitchenAid ® Maximum Extraction Juicer W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Maximum Extraction Juicers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Pu[...]

  • Pagina 20

    20 W ARRANTY AND SERVICE Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid Small Appliances, P .O . Box 21[...]

  • Pagina 21

    W ARRANTY AND SERVICE W10670207_ENv06.indd 21 7/8/14 3:04 PM[...]

  • Pagina 22

    22 INSTRUCTIONS DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777 Rejoignez-nous au coin cuisine sur www .kitchenaid.ca. KitchenAid.com KitchenAid.ca BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout [...]

  • Pagina 23

    23 Français INSTRUCTIONS DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE SÉCURITÉ DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRA CTION MAXIMALE Consignes de sécurité importantes ................................................................... 24 Spécications électriques .............................................................................[...]

  • Pagina 24

    24 SÉCURITÉ DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentair es de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. T oujours s’assurer que le couver cle de l’extracte[...]

  • Pagina 25

    25 Français SÉCURITÉ DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE SÉCURITÉ DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE 10. Ne pas utiliser à l’extérieur . 11. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants. 12. Ne jamais insérer le doigt ou un objet quelconque dan[...]

  • Pagina 26

    26 P oussoir alimentaire 2 en 1 Pièces et accessoires Vis sans n/ lame T amis - haute teneur en pulpe Grille du plateau d’égouttement amovible et cuvette du plateau d’égouttement T amis - basse teneur en pulpe T amis à sauce Corps principal de l’extracteur de jus T rémie PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bol collecteur de jus Couvercle de [...]

  • Pagina 27

    27 Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRA CTION MAXIMALE Assemblage des pièces de l’extracteur de jus à e xtraction maximale 1 Faire coulisser le joint d’étanchéité en place derrière la goulotte à pulpe. Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’extracteur de jus à extraction max[...]

  • Pagina 28

    28 ASSEMBLAGE DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRA CTION MAXIMALE 7 Placer la trémie au sommet de la goulotte d’alimentation. Insérer le poussoir alimentaire dans la goulotte d’alimentation. 8 Placer le récipient à jus sous le bol collecteur de jus et le récipient à pulpe sous la goulotte à pulpe. 5 Placer le bloc lame/vis sans fin à l’[...]

  • Pagina 29

    29 Français ASSEMBLAGE DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRA CTION MAXIMALE FONCTIONNEMENT DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE Préparation du jus A V ANT DE PROCÉDER À L ’EXTRACTION : Les noyaux et les gros pépins doivent être retirés avant l’extraction pour éviter d’endommager la vis sans fin ou les tamis. Ceci est valable [...]

  • Pagina 30

    30 FONCTIONNEMENT DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE 5 Introduire les aliments destinés à l’extraction dans la trémie. Introduire lentement les aliments dans le bol de l’extracteur à l’aide du poussoir alimentaire. 4 Déplacer le levier de mise sous tension à la position ON (marche). 6 De la pulpe peut s’accumuler sur le [...]

  • Pagina 31

    31 Français FONCTIONNEMENT DE L ’EXTRACTEUR DE JUS À EXTRACTION MAXIMALE CONSEILS POUR DE BONS RÉSUL T A TS Conseils rapides Avant de procéder à l’extraction : • Laver soigneusement vos fruits et légumes, et s’assurer que la terre, les feuilles et les queues ont bien été retirées. Il n ’est pas nécessaire de retirer les petites [...]

  • Pagina 32

    32 RECETTES Zinger pommes carottes JUS Jus des cinq fantastiques P our 2 portions 2 pommes, parées 4 carottes (couper les extrémités) ¼ de concombre 1 pouce de gingembre frais, épluché Extraire ensemble tous les ingrédients. Remuer; servir immédiatement. P our 2 portions 1 mandarine, épluchée ½ pêche, sans noyau ½ pomme, parée ½ poir[...]

  • Pagina 33

    33 Français RECETTES Jus d’agrumes sucré et épicé P our 2 portions 1 orange ou 2 clémentines, épluchée(s) 5 carottes (couper les extrémités) 1 / 3 de tasse de fraises, équeutées 1 citron, épluché et épépiné ½ pouce de gingembre frais, épluché Extraire ensemble tous les ingrédients. Remuer; servir immédiatement. Jus de pousses[...]

  • Pagina 34

    34 RECETTES RECETTES SAUCES ET GELÉES Extraire le jus des poires. Filtrer le jus dans une passoire ne. Mesurer 1 tasse de jus. V erser le jus dans une petite casserole. Cuire à feu moyen-fort pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le jus ait épaissi et soit réduit à ¼ de tasse, en remuant de temps en temps. Mettre de côté. Mélanger le[...]

  • Pagina 35

    35 Français RECETTES RECETTES Extraire le jus de l’ananas et des oranges. Mesurer 4 tasses de jus; verser dans une casserole de 5 pintes. Fouetter le sucre et la pectine dans un saladier de taille moyenne; ajouter au jus. P orter à ébullition à feu fort. Maintenir à ébullition pendant 15 à 20 minutes, ou jusqu’à ce que le mélange ait ?[...]

  • Pagina 36

    36 RECETTES RECETTES Extraire le jus de la pastèque, de l’orange, des fraises et de l’ananas. Remuer; servir immédiatement. REMARQUE : Le restant de pulpe de ce jus peut être utilisé pour préparer du pain au zucchini et aux dates. Utiliser le tamis à faible teneur en pulpe pour la quantité maximale de pulpe. Préchauffer le four à 350°[...]

  • Pagina 37

    37 Français RECETTES RECETTES Mélanger la pulpe du jus, les œufs, la farine, la cannelle et le sel dan un grand saladier; bien mélanger . Dans une grande poêle antiadhésive, faire chauffer 2 cuillères à soupe d’huile à feu moyen. Déposer des cuillérées de pâte à beignet dans la poêle; les aplatir en cercle avec le dos de la cuillè[...]

  • Pagina 38

    38 ENTRETIEN ET NETTO Y A GE RECETTES Extraire le jus des betteraves, des carottes, du navet et de la patate douce. Remuer; servir immédiatement. REMARQUE : Le restant de pulpe de ce jus peut être utilisé pour préparer des beignets de maïs. Éplucher les betteraves, le navet, la patate douce, les carottes et les panais avant d’extraire leur [...]

  • Pagina 39

    39 Français ENTRETIEN ET NETTO Y A GE RECETTES Nettoyage de l’extracteur de jus à e xtraction maximale 1 Démontage du bol collecteur de jus : Retirer le couvercle. R etirer la vis sans fin. Soulever le tamis fixé au panier filtre avec racleur , et le séparer du bol. 2 Démontage de la goulotte à pulpe pour nettoyage : Retirer le joint de l?[...]

  • Pagina 40

    40 DÉP ANNAGE ENTRETIEN ET NETTO Y A GE DÉP ANNAGE L ’extracteur de jus à e xtraction maximale ne fonctionne pas • Vérier que l’extracteur de jus est branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Si tel est le cas, inspecter le fusible ou coupe-circuit du circuit électrique auquel l’extracteur de jus est raccordé et s[...]

  • Pagina 41

    41 Français DÉP ANNAGE ENTRETIEN ET NETTO Y A GE GARANTIE ET SERVICE Émet un couinement ou un cliquetis ou tremble lorsqu’il produit du jus • Il est normal que l’appareil émette un couinement. Cela correspond au bruit du jus pressé par la vis sans n. • Il est normal que l’appareil tremble. Cela signie que le moteur fonctionne c[...]

  • Pagina 42

    42 GARANTIE ET SERVICE ®/™ © 2014. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si l’extracteur de jus à extraction maximale cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid liv[...]

  • Pagina 43

    43 GARANTIE ET SERVICE W10670207_FRv02.indd 43 7/8/14 3:03 PM[...]

  • Pagina 44

    44 INSTRUCCIONES DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano. Ésta le p[...]

  • Pagina 45

    45 Español INSTRUCCIONES DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRA CCIÓN Salvaguardias importantes ................................................................................. 46 Requisitos eléctricos .......................................................................................... 47 PIEZAS Y CA[...]

  • Pagina 46

    46 SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRA CCIÓN SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRA CCIÓN SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Siempre asegúr ese de que la tapa de la juguera de m?[...]

  • Pagina 47

    47 Español SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRA CCIÓN SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRA CCIÓN 10. No la use al aire libr e. 11. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 12. No introduzca los dedos ni otr os objetos en la abertura de la juguera de máxima ex[...]

  • Pagina 48

    48 ENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Empujador de alimentos 2 en 1 Piezas y accesorios Conjunto de espiral y cuchilla Filtro para pulpa abundante Rejilla y cuenco de la bandeja de goteo removibles Filtro para pulpa ligera Filtro para salsa Cuerpo principal de la juguera T olva T azón para hacer jugo T apa de[...]

  • Pagina 49

    49 Español ENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Ensamblaje de las piezas de la juguera de máxima extracción 1 Deslice la junta a su posición detrás del conducto de pulpa. Antes del primer uso Antes de usar su juguera de máxima extracción por primera vez, el cuerpo principal de la juguera debe limpiarse co[...]

  • Pagina 50

    50 ENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN 7 Coloque la tolva sobre el conducto de alimentación. Inserte el empujador de alimentos en el conducto de alimentación. 8 Coloque el recipiente para jugo debajo del tazón para jugo, y el recipiente para pulpa debajo del conducto de pulpa. 5 Col[...]

  • Pagina 51

    51 Español ENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN Cómo hacer jugo ANTES DE PREP ARAR JUGO : Se deben quitar las semillas o pepitas grandes antes de hacer el jugo para no dañar el espiral o los filtros. Esto incluye frutas tales como nectarinas, duraznos, mangos, damascos, ciruelas, cer[...]

  • Pagina 52

    52 CONSEJOS P ARA OBTENER RESUL T ADOS IDEALES FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN 5 Coloque en la tolva los elementos que compondrán el jugo. Con el empujador de alimentos, introduzca los elementos lentamente en el tazón de la juguera. 4 Desplace la palanca de encendido hacia la posición ON (Encendido). 6 Es posible que la pulpa[...]

  • Pagina 53

    53 Español CONSEJOS P ARA OBTENER RESUL T ADOS IDEALES FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN Consejos rápidos Antes de hacer jugo: • Lave bien las frutas y verduras, asegurándose de que no contengan tierra, hojas o tallos. Las hojas pequeñas, tal como las de las fresas, no necesitan quitarse. • P ara evitar daños a la juguera[...]

  • Pagina 54

    54 RECET AS RECET AS Manzana, zanahoria y jengibre JUGOS Jugo los cinco fantásticos Rinde 2 porciones 2 manzanas, sin corazón 4 zanahorias, cortar los extremos ¼ de pepino 1 pulgada (1,27 cm) de jengibre fresco, pelado Haga jugo con todos los ingredientes juntos. Revuelva y sirva inmediatamente. Rinde 2 porciones 1 mandarina, pelada ½ durazno, [...]

  • Pagina 55

    55 Español RECET AS RECET AS Cítrico dulce y picante Rinde 2 porciones 1 naranja o 2 clementinas, peladas 5 zanahorias, cortar los extremos 1 / 3 taza de fresas, sin cabito 1 limón, pelado y sin semillas ½ pulgada (1,27 cm) de jengibre fresco, pelado Haga jugo con todos los ingredientes juntos. Revuelva y sirva inmediatamente. Brotes, manzana y[...]

  • Pagina 56

    56 RECET AS RECET AS Haga jugo con la piña y las naranjas. Mida 4 tazas de jugo; viértalas en una cacerola de 5 cuartos (4,7 L). Bata azúcar y pectina en un tazón mediano y agregue al jugo. P onga la mezcla a hervir a fuego alto. Hierva de 15 a 20 minutos o hasta que se espese, revolviendo en forma frecuente. La jalea se ha terminado de cocinar[...]

  • Pagina 57

    57 Español RECET AS RECET AS Haga jugo con la sandía, la naranja, el mango, las fresas y la piña. Revuelva y sirva inmediatamente. NOT A: Utilice la pulpa sobrante de este jugo para hacer pan de calabacín y dátiles. Use el ltro para pulpa ligera para la cantidad máxima de pulpa. Precaliente el horno a 350 °F (177 °C). Aplique rociador de[...]

  • Pagina 58

    58 RECET AS RECET AS Haga jugo con las fresas, el mango, la naranja y la piña. Agregue el agua de coco y revuelva; sirva inmediatamente. NOT A: Utilice la pulpa sobrante de este jugo para hacer Rollos de cáscara de fruta. Use el ltro para pulpa ligera y prepare dos lotes de jugo para obtener suciente pulpa. Precaliente el horno a 200 °F (9[...]

  • Pagina 59

    59 Español RECET AS RECET AS Haga jugo con las remolachas, las zanahorias, las chivirías, el nabo y el camote. Revuelva y sirva inmediatamente. NOT A: Utilice la pulpa sobrante de este jugo para hacer buñuelos de maíz. P ele la remolacha, el nabo, las chivirías, las zanahorias y el camote antes de hacer el jugo para que la pulpa tenga una mejo[...]

  • Pagina 60

    60 CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza la juguera de máxima extracción 1 P ara desensamblar el tazón para hacer jugo: Quite la tapa. Quite el espiral. Levante el filtro ensamblado y la canastilla limpiadora del filtro del tazón, y sepárelos. 2 P ara desensamblar el conducto de pulpa para la limpieza: Retire la junta de la parte post[...]

  • Pagina 61

    61 Español CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La juguera de máxima extracción no funciona • R evise que la juguera esté enchufada en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra. Si lo está, verique el fusible o el cortacircuitos del circuito eléctrico al que está conectada la juguera y asegúrese de que [...]

  • Pagina 62

    62 GARANTÍA Y SERVICIO CUIDADO Y LIMPIEZA GARANTÍA Y SERVICIO Hace un chirrido o chasquido, o se sacude cuando hace jugo • Es normal que se escuche un chirrido. Es el sonido del jugo que es exprimido por el espiral. • Cierta agitación es normal. Esto indica que el motor funciona correctamente. Garantía de la juguera de máxima extracción K[...]

  • Pagina 63

    63 Español GARANTÍA Y SERVICIO CUIDADO Y LIMPIEZA GARANTÍA Y SERVICIO ®/™ © 2013 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca d[...]

  • Pagina 64

    W10670207A 07/14 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10670207_ESv02.indd 64 7/8/14 3:03 PM[...]