Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid KHWG160 manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid KHWG160 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid KHWG160. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid KHWG160 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid KHWG160 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid KHWG160 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid KHWG160
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid KHWG160
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid KHWG160
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid KHWG160 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid KHWG160 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid KHWG160, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid KHWG160, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid KHWG160. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 8538287A 8538287A 8538287A INST ANT -HOT ® WA TER DISPENSER ® HOME APPLIANCES INST ALLA TION INSTRUCTIONS AND USE AND CARE GUIDE Record your model’ s information W rite down the following information about your hot water dispenser to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model n[...]

  • Pagina 2

    2 HOT W A TER DISPENSER SAFETY T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Check location where hot water dispenser will be installed. Make sure you have everything necessary for corr ect installation. It is the responsibility of the installer to comply with installation specifications and with state and local plumbi[...]

  • Pagina 3

    3 Product dimensions and cabinet requirements Location Requirements Faucet requir es a 1-3/8" (3.5 cm) diameter opening in sink or countertop. Faucet can be installed in place of sink spray hose. If faucet is not to be installed in sink spray hose opening, it is r ecommended that a qualified installer be contacted to drill hole through your ty[...]

  • Pagina 4

    4 Electrical Requirements A 120-volt, 60 Hz, AC-only 15 or 20 amp fused, grounded electrical supply is requir ed. It is recommended that a separate circuit serving only your hot water dispenser be pr ovided. Use an outlet that cannot be turned on/off by a switch. Recommended ground method This appliance is equipped with a power supply cord having a[...]

  • Pagina 5

    5 Installing the T ank 1. Position tank vertically beneath faucet so that the longer copper tube from the faucet r eaches the easy-connect fitting on top of the tank. 2. Use a pencil to mark on the wall where the top of tank needs to be located. Set tank aside. Mark a second line 2-1/4" (5.7 cm) below the first line. IMPORT ANT : The tank must[...]

  • Pagina 6

    Complete Installation IMPORT ANT : The hot water dispenser can be damaged if the following steps are not followed. NOTE: Do not plug power supply cord into outlet. 1. Tu rn T emperature Contr ol counterclockwise to “Of f” position. 2. Push down and turn the faucet cap clockwise to open faucet. Hold cap open until water flows from the faucet (ab[...]

  • Pagina 7

    9. When the hot water dispenser tank is empty , reinstall the tank on the mounting bracket. 10. Reconnect the copper faucet tube and the flexible tube (See “Installing the faucet” steps 5-7). When ready to use the dispenser again, follow “Complete Installation” steps 1-5. Do not turn unit on if tank is empty . Damage to the unit will result[...]

  • Pagina 8

    8 Before Calling for Service If hot water dispenser does not operate, check these points first: ■ Has circuit br eaker tripped or house fuse blown? ■ Is power supply cord plugged into a gr ounded 3 prong outlet? ■ Is the T emperatur e Control set to the “Off” position? ■ Has the water supply been turned off? ■ Is the electrical outlet[...]

  • Pagina 9

    9 REQUESTING ASSIST ANCE OR SERVICE If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-422-1230. Our consultants are available to assist you. When calling, please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us better r espo[...]

  • Pagina 10

    KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENT AL OR CONSEQUEN- TIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other right[...]

  • Pagina 11

    1 8538287A DISTRIBUTEUR D’EA U INST ANT -HOT ® ® APP AREILS MÉNA GERS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION ET GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN Enregistr ement des renseignements concernant votre modèle Inscrivez les renseignements suivants à pr opos de votre distributeur d’eau chaude; cela vous aidera à obtenir assistance ou service en [...]

  • Pagina 12

    2 SÉCURITÉ DU DISTRIBUTEUR D’EA U CHA UDE T ABLE DES MA TIÈRES IMPORT ANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . Inspecter l’emplacement d’installation du distributeur d’eau chaude instantané. V eiller à disposer de tout le matériel nécessaire pour une installation corr ecte. C’est à l’install[...]

  • Pagina 13

    3 Dimensions du produit et dimensions du placar d Emplacement d’installation L ’installation du robinet de puisage nécessite la présence d’un trou de 1-3/8" (3,5 cm) dans le r ebord de l’évier ou sur le plan de travail. Il est possible d’installer le robinet à la place d’une douchette d’évier . Si le robinet ne sera pas inst[...]

  • Pagina 14

    4 Spécifications électriques On doit disposer d’un circuit 120 volts (CA seulement, 60 Hz), protégé par fusible 15 ou 20 A, avec liaison à la terr e. On r ecommande que l’appareil soit alimenté par un circuit indépendant. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut être interr ompue par un commutateur . Méthode recomman[...]

  • Pagina 15

    5 Installation du chauffe-eau 1. Positionner le chauffe-eau verticalement sous le r obinet de telle manière que le tube flexible en cuivr e le plus long du r obinet puisse atteindre le raccord à connexion rapide sur le sommet du chauffe-eau. 2. Av ec un crayon, marquer sur le mur l’endroit où il faudra placer le sommet du chauffe-eau. Mettr e [...]

  • Pagina 16

    Achever l’installation IMPORT ANT : Si le processus d’installation décrit n’est pas r especté, le chauffe-eau peut subir des dommages. NOTE : Ne pas déjà brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant. 1. Placer le bouton du sélecteur de température à la position d’arrêt Off. 2. Appuyer sur le bouton de manœuvre du r o[...]

  • Pagina 17

    ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR D’EA U CHA UDE Conseils pour l’économie d’énergie et préparation pour une période d’inutilisation. En moyenne, on utilise le distributeur d’eau chaude pour chauffer 7 à 8 tasses d’eau par jour . Ceci suscite la consommation de 19 Kilowattheures d’éner gie par mois; il n’est donc pas nécessaire d’ar[...]

  • Pagina 18

    8 A vant de demander l’intervention d’un technicien Si le distributeur d’eau chaude ne fonctionne pas, recher cher d’abord les causes suivantes : ■ Disjoncteur ouvert ou fusible grillé? ■ Cordon d’alimentation corr ectement branché sur une prise de courant à trois alvéoles r eliée à la terre? ■ Sélecteur de température à la[...]

  • Pagina 19

    9 DEMANDE D’ASSIST ANCE OU DE SERVICE Si vous avez besoin d’assistance ou de service aux É.-U. Composez le numéro sans frais du Centr e d’interaction avec la clientèle de KitchenAid au 1-800-422-1230. Nos consultants sont disponibles pour vous aider . Lors de votre appel, veuillez connaître la date d’achat et les numér os au complet de[...]

  • Pagina 20

    KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; par conséquent cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous confère des dr oits jurid[...]