Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid KDFE454CSS manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid KDFE454CSS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid KDFE454CSS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid KDFE454CSS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid KDFE454CSS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid KDFE454CSS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid KDFE454CSS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid KDFE454CSS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid KDFE454CSS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid KDFE454CSS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid KDFE454CSS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid KDFE454CSS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid KDFE454CSS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid KDFE454CSS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Thank you for choosing Kit chenAid ® Appliances. W e hold our compan y to the high est quality standards and it is important to us that you ha ve a positive ex perience own ing a KitchenAid ® product. For your conve nience, we hav e provided an easy to follow U ser Instruction Book. These in structions inc lude a “T roubleshooting” section to[...]

  • Pagina 2

    2 Dishwasher Safety You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the s[...]

  • Pagina 3

    3 GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-groundi[...]

  • Pagina 4

    4 Parts and Featur es Upper le vel w ash Model and serial number label W ater inlet opening Heating element Detergent dispenser W ater f eed tube Lower spr a y arm Overfill protection float Control panel BO TT OM RA CK T OP RA CK Fle xible f old-do wn tines (on some models) Cup shelves with stemware holder Silverw are bask et Upper spra y arm Fle x[...]

  • Pagina 5

    5 Start-Up / Quick Refere nce (varies by model) Clean EQ W ash Syst em remova ble filters to maint ain peak performa nce. Cleaning the filt ers periodically he lps keep the dishwasher working at peak performance. The filters can be found at the bottom center of your dishwasher . See the “Filtra tion System” section for information on removing a[...]

  • Pagina 6

    6 Quick Steps Dishwasher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and other hard items fr om the dishes. Remove labels fr om containers before washing. ■ Make sure tha t when the dishwa sher door is closed no items are bloc king the deter gent dispenser . ■ Items should be loaded with so iled su[...]

  • Pagina 7

    7 Add Detergent NOTE: If you do not plan to run a wa sh cycle soon, run a rinse cycle. Do not use deter gent. ■ Use automatic dishwasher deter g ent only . Add powder , liquid or tablet deterg ent just before starting a cycl e. ■ Fresh automatic dishwasher deterg ent results in better cleaning. Stor e tightly closed detergent container in a coo[...]

  • Pagina 8

    8 Cycle and Option Descriptions This information covers severa l different models. Y our dishwasher may not ha ve all of the cycles and o ptions described. W ash times depend on water tempe rature, heavy soil condition, d ish load size an d options selected. Adding options will add time to th e cycle. * Adding options will a dd time to the cycle. S[...]

  • Pagina 9

    9 OPTION SELECTIONS OPTIO NS CAN BE SELECTED WITH WHA T IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED WA T ER GALLONS (LITER S) TYPICAL MAX Cleans pans, casseroles, etc., with tough food soil to eliminate the n eed for soaking and scrubbing of dirty , baked-on dishes. Heavy Duty Normal W a sh Activates the ProScrub ® spray jets to provide intensified cleaning[...]

  • Pagina 10

    10 or Runs the dish washer a t a later time or during off- peak electrical hours. Select a wash cycle and options. Press 4 or 8 Hour Delay . P ress ST ART/ RESUME. Close the door firmly . NOTE: Anytime th e door is opened (such as, to add a dish), the Start/Resume button must be pressed again to resume the de lay countdown. Available with any cycle[...]

  • Pagina 11

    11 Dishwasher Feedback Section Canceling a Cycle 1. Open the door slightly to stop th e cycle. W ait for the spraying action to stop before completely opening the door . 2. Press and hold Cancel/Drain bu tton once. The Cancel/Drain light will light up. 3. Close the door and the dishwasher starts a drain cycle (if water remains in bottom of dishwash[...]

  • Pagina 12

    12 Silverware Basket Use the slots in the covers to keep your silverware separated for optimum wash. Ther e are specially designed slots (small round hole s) for chopsticks. Mix silverware types to keep them separated. Load knives down, forks up, and alternate spoons, for best cleaning results. NOTE: If your silverware does not fit into the designa[...]

  • Pagina 13

    13 Removable T op Rack (for SatinGli de ® Max rails) The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORT ANT : Remove dishes prior to removing the top rack fr om the dishwasher . T o r emove the rack : T o gain access to the removable tabs on the tracks/rai ls, pull the upper [...]

  • Pagina 14

    14 Filtration System Y our dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filt ration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providin g superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher , the filt er will requ ire maintenance to sustain peak cleaning performance. * Ma[...]

  • Pagina 15

    15 IMPORTANT: T o avoid damage to dishwasher , do not operate your dishwasher without the filters pr oper ly installed. Be sure the Lo wer Filter is securely in place a nd th e Upper Filter Assembly is locked into place. If the Upper Filter Asse mbly turns freely , it is not locked into place. Dishwasher Care Cleaning Drain Air Gap Filter Reinstall[...]

  • Pagina 16

    16 Dishwasher Maintenance Pr ocedure V acation or Extended Time Wit hout Use T roubleshooting First try the solutions suggested her e or visit our website and r eferenc e F AQs (Frequently Aske d Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www .kitchenaid.com In Canada, www .kitchenaid.ca Cleaning the Di shwasher Clean t[...]

  • Pagina 17

    17 DISHWASHER NOT DR YING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are dif ficult to dry because they have a poro us surface which tends to collect water drople ts. T owel drying may be necessary . Use of rinse aid along with the ProDry™ or Heat Dry option is needed for proper drying. Proper l oading of items ca n affec t drying. (See speci[...]

  • Pagina 18

    18 DISHES DIRTY/SUDS IN DISHWASHER/CYCLE NOT COMPLETE If foam or suds are detected by the dishwasher sensing system, the dishwasher may not operate properly or may not fill with water . Suds can come fr om: ■ Using the incorr ect type of deter gent, such as dish deter g ent for hand washing dishes, laundry detergent, or hand soap. ■ Not replaci[...]

  • Pagina 19

    19 KITCHENAID ® DISHWA SHER W arrantY LIMITED WARRA NTY For one year fr om the date of purch ase, when this major appliance is operated and main tained accor ding to instructions attached to or furnished with th e product, KitchenAid bran d of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (her eafter “KitchenAid”) wi ll pay for factory specifi[...]

  • Pagina 20

    20 For additional prod uct information or to view F A Qs (Frequently Asked Questi ons) , in U.S.A. visit: www .kitchenaid.com In Canada visit: www .kitchenaid.ca If you do not have access to the Intern et and you need assistance using your product or you woul d like to schedule service, you may contact KitchenAid at the number below. Have your comp[...]

  • Pagina 21

    21 Le agradecemos su elección de los electrodomésticos KitchenAid ® . Nuestra compañía mantiene las re glas más estrictas de calidad, y para nosotros es importante que usted tenga una exper iencia po sitiva como propietario de un producto KitchenAid ® . Hemos provisto para su convenienc ia un Manual de instrucci ones para el usuari o fácil [...]

  • Pagina 22

    22 Seguridad de la lavavajillas Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder [...]

  • Pagina 23

    23 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra : La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corrien[...]

  • Pagina 24

    24 Piezas y características CANAST A SUPERIOR CANAST A INFERIOR Canasta para utensilios de cocina /canasta del 3er nivel (en algunos modelos) Las boquillas de rociado a presión y el motor de velocidad v ariable prov een una limpieza eficaz. Flotador de protección de sobrellenado Brazo rociador inf erior P anel de control Estantes para tazas con [...]

  • Pagina 25

    25 Puesta en marcha/r eferencia rápida (varía según el modelo) Limpie los filtros r emovibl e s del sistema de lavado EQ para mantener un r endimiento óptimo. El limpiar los filtr os peridódicamente permite que la lavavajillas fu ncione con un rendimiento óptimo. Los filtro s se encuentran e n la parte central inferior de la lavavajillas. V e[...]

  • Pagina 26

    26 Pasos rápidos Uso de la lavavajillas Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los restos de alimen tos, huesos, palillos y otros artículos dur os de lo s platos. Quite las etiquetas de los recipie ntes antes de la varlos. ■ Asegurese de que cuando esté cerrada la puerta de la lavavajillas no haya artículo s bloqueando el dep ó[...]

  • Pagina 27

    27 Agregue de tergente NOT A: Si no va a hace r funcionar un ciclo de lavado de inmediato, ponga un ciclo de enjuague. No use deter gente. ■ Use unicamente de ter gentes para lavavajillas au tomáticas. Agregue deter gente en polvo, lí quido o en pastil la justo antes de comenzar un ciclo. ■ El deterg ente para lavavajillas automáticas produc[...]

  • Pagina 28

    28 Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios mod elos difere ntes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opcion es descr itos. Los tiempos de lavado dependen de la tempe ratura del agua, condición de suciedad pro funda, tamaño de la car ga de vajilla y opci ones seleccionadas. El agregar opciones au[...]

  • Pagina 29

    29 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE SELECCIONAR- SE CON LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLO AGUA AGREGADA EN GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Limpia los sartenes, las cacer olas, etc., con suciedad rebelde, para eliminar la necesidad de remojar y r e fregar los platos sucios y con comida endur ecida a causa del horneado. Heavy Duty (Lavado int[...]

  • Pagina 30

    30 Seca la vajilla con calor y un ventilador . Esta opción, junto con el agente de enjuague, proveerá e l mejor rendimiento de secado. Es menos probable que los artícu los de plástico se deformen cuando los car ga en la canasta superior . Apague ProDry™ para un secado al aire. Disponible con cualquier ciclo excepto Rinse Only (Sólo enjuague)[...]

  • Pagina 31

    31 Control Lock Evita el uso accidental de la lavavajillas entr e los cicl os, o cambios a los ciclos y opciones durante un ciclo. Para encender Lock (Bloqueo), presione y sostenga por 3 segundos CONT ROL LOCK (Bloqueo del control) o 4 HOUR DELA Y (Retraso de 4 horas ) (según el modelo). La luz de Contr ol Lock (Bloqu eo de control) pe rmanecerá [...]

  • Pagina 32

    32 Sección de información provista por la lavavajillas Cómo cancelar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se deteng a antes de abrir la puerta por completo. 2. Presione y sostenga el botón de Cancel/Drain (Cancelar/ Desaguar) una vez. La luz de Cancel/Drain (Cancelar/ Desaguar) se ence[...]

  • Pagina 33

    33 Características de la lavavajillas Su lavavajillas Kitch enAd podrá contar c on algunas o todas estas características. Área de lava do ProScrub ® El área de lavado ProScru b ® está ubicada en la parte posterior de la canasta de platos inferior . NOT A: Deberá seleccionar la opcion de lavado ProScrub ® para usar esta caracte rística. A[...]

  • Pagina 34

    34 Canasta superior r egulable de calidad superior de 2 posiciones Después de haber sacado la canast a para utensili os de cocina , puede levantar o bajar la canast a superior para que quepan los artículos al tos en la canasta superior o la infer ior . Los ajustadores se encuentran a cada lado de la canasta superior . Cada ajustador tiene 2 posic[...]

  • Pagina 35

    35 Canasta para utensilios de cocina (canasta del 3er nivel) La canasta para utensilios de co cina ha sido diseñada con dos canastas removibles para sostener cubiertos, cu chillos y utensilios de cocina adicionales. Instale las canastas en esta posición hacia arriba cuando tenga para lavar vajilla de plata y cubiertos de mesa adicionales. Instale[...]

  • Pagina 36

    36 *Recomendación del fabricante: Es ta práctica ahorrará el agua y la energía que usted habría usado para pr eparar la vajilla. T am bién le permitirá ahorrar tiempo y esfuerzo. Agua muy dura Si tiene agua dura (más de 15 gran os), limpie el filtro al menos una vez por mes. La acumulación de re stos blancos en su lavavajillas indica que e[...]

  • Pagina 37

    37 Cuidado de la lavavajillas Limpieza Purga de aire del desagüe Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas Limpieza de la lavavajillas Limpie el exterior de la lavava jillas con un paño suave y húmedo y un deter gente su ave. Si el exterior de la lavavajillas es de ac ero inoxidable, se r ecomienda el uso de un limpiador para acero [...]

  • Pagina 38

    38 V acaciones o tiempo pr olongado sin uso Solución de problemas Pruebe primero las soluciones su geridas aquí o visite nuestro sitio de Internet y vea l as Preguntas que se hace n con frecuencia para evitar posiblemente el cost o de una visita de servicio. En EE.UU., www .kitchenaid.com En Canadá , www .kitchenai d.ca Para disminuir el riesgo [...]

  • Pagina 39

    39 NO SE LLENA Asegúrese de qu e la llave de agua a la lavavajillas esté abierta. V erifique que el flotador esté libr e de obstrucciones. (V ea “Piezas y características”.) V erifique si hay espuma en la lavavajill as. Si se detecta espuma, es posible que la lava vajillas no funcione correc tamente o que no se llene de ag ua. (V ea “Luce[...]

  • Pagina 40

    40 PLA TOS SUCIOS /ESPUMA EN LA LA V AV AJILLAS/CICLO INCOMPLETO Si el sistema de sensor de la la vavajillas detecta espuma, es posibl e que la lavavajillas no funcion e correctamente o que no se llene de agua. La espuma puede ser ocas ionada por lo siguiente: ■ Uso del tipo incorrecto de deter gente, como podría ser un deter gente para lavar lo[...]

  • Pagina 41

    41 GARANTÍA DE LA LAV A VA J I L L A S K I T C H E N A I D ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de comp ra, sie mpre y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones ad juntas o provistas con el pr oducto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpoo l[...]

  • Pagina 42

    42 Para obtener información adici onal o para ver “Preguntas que se hacen con frecuencia”, en EE.UU. visite: www .kitchenaid.com En Canadá visite: www .kitchenaid.ca Si usted no tiene acceso a inte rnet y necesita ayuda al usar su pr oducto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, p uede ponerse en contacto con KitchenAid, en el n[...]

  • Pagina 43

    43 Merci d’a voir choisi les appar eils ménagers KitchenAid ® . Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et nou s attachons une grande importance à ce que l'acquisition d'u n produ it KitchenAid ® constitue pour vous une expérien ce positive. Pour votre commodité, nous vous fournisson s un manuel d’instructio[...]

  • Pagina 44

    44 Sécurité du lave-vaisselle Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Pagina 45

    45 INSTRUCT IONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance p[...]

  • Pagina 46

    46 Pièces et caractéristiques Tiges fle xibles (sur cer tains modèles) T ablettes d’appoint pour tasses av ec dispositif de retenue des v erres à pied Bras d'aspersion supérieur Tiges fle xibles Les jets puissants ProScrub ® (sur cer tains modèles) dirigent l’eau vers les plats , poêles ou casseroles placés à l’arrière du lav [...]

  • Pagina 47

    47 Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) Pour garantir une perform ance optimale, nettoyer les filtres amovibles du système de lavage exceptionnelleme nt silencieux. Un nettoyage régulier des filtres permettra au lave- vaisselle de maintenir une performance op timale. Les filtres se t rouvent da ns le fond du lave-vaisselle, au centr[...]

  • Pagina 48

    48 Étapes rapides Utilisation du lave-vaisselle Préparation et charg ement du lave-vaisselle I MPORT ANT : Enlev er de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-de nts et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les lave r . ■ Vérifier qu'aucun article ne bloq ue le distributeur de détergent lorsque la [...]

  • Pagina 49

    49 V erser le déte rgent REMARQUE : Si vous n' avez pas l'intention d'ef fectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de déter gent. ■ Utiliser unique ment du déter gent pour lave-vaisselle automatique. V erser le détergent en poudr e, liquide ou en pastille juste ava[...]

  • Pagina 50

    50 Descriptions des pr ogrammes et des options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles dif férents. V otre lave-vaisselle peut ne pas compor ter tous les pr ogrammes et opt ions indiqués. Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de sale té, de la taille de la ch ar ge de vaisselle ain si que des options[...]

  • Pagina 51

    51 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉE AV E C DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENT AIRE DU PROGRAMME CONSOM- MA TION SUPPLÉ- MENT AIRE D'EAU EN GALLONS (LITRE S) TYPIQUE MAX Nettoie les arti cles d'un degré de saleté élevé pour supprimer le trempage et le récurage des plats sales comportant des résidus ayant adhé[...]

  • Pagina 52

    52 Sèche la vaisse lle à l'air chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira l a meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur . Désactiver Heat Dry (séchage avec chaleur) pour un séchage à l’air uniquement. D[...]

  • Pagina 53

    53 Section commentair es sur l'utilisation du lave-vaisselle ST A TUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENT AIRES Pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage Si l'on ouvre la porte durant un pr o gramme ou si une pann e de courant se pr oduit, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le p[...]

  • Pagina 54

    54 Annulation d’un pr ogramme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer une fois sur le bout on Cancel/Drain (annulation/ vidange) et le maintenir enfonc é. Le témoin lumineux Cancel/ Drain (annulation/vidange) s'allume.[...]

  • Pagina 55

    55 Dispositif SURE-HOLD ® de rete nue des tasses et des verres à pied Rabattre la tabl ette d’ appoint du côté gauche ou dr oit du panier intermédiair e pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs supplémentaires tels que le s ustensiles et les spatules. REMARQUE : Retire r le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson lors du l[...]

  • Pagina 56

    56 Panier pour ustensiles de cu isson amovible (panier du niveau 3) Le panier pour u stensiles de cuisson (niveau 3) permet de nettoyer des ar ticles plus gra nds dans le panier supérieur ou de retir er à la fo is le panier pour ustensiles de cuisson et le panier supérieur pour nettoyer des articles de grande ta ille dans le panier inférieur . [...]

  • Pagina 57

    57 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute de rnière technologie en matière de filtration . Ce système de triple filtration minimis e le niveau sonore et réduit la consommation d'eau e t d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit êtr e entretenu tout au long de la dur[...]

  • Pagina 58

    58 IMPORT ANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vais selle, ne pas le faire fonctionner sa ns que les filtres ne soient co rrectement installés. S'assurer que le filtr e in férieur est bien en place et que le filtre supérieur est bi en emboîté. Si le fi ltre supérieur tourne librement, cela signifie qu 'il n'est p[...]

  • Pagina 59

    59 Dispositif de brise-siphon Procédur e d'entretien du lav e-vaisselle V acances ou longue période d'inutilisation Certains codes de plombe rie provinciaux ou locaux exigent l’ instal lation d’un dispo sitif de brise-siphon entr e un lave-vaisselle encastré et le système de vi dange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-s[...]

  • Pagina 60

    60 Dépannage Essayer d’abor d les solutions suggérées ici ou visiter notre sit e W eb et consulter la F AQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervent ion de dépannage. Aux États-Unis., www .kitchenaid.co m Au Canada, www .kitchenaid.ca PROBLÈM E SOLUTION LE LA VE-VAISSELLE NE FONCTIONNE P AS REMARQUE : Il est n[...]

  • Pagina 61

    61 IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/P AS DE VI DANGE Vérifier que le programme est termin é (le témoin Clean (propre) est al lumé). Si le programme n'est pas terminé, il faut le faire repr endre en fermant la porte et en appu yant sur ST ART/RESUME (mise en marche/r eprise). Si le lave-vaisselle est r elié à un broyeur de déchets, v[...]

  • Pagina 62

    62 V AISSELLE SALE/ ACCUMULA TION DE MOUSSE DANS LE LA VE- V AISSELLE/ PROGRAMME NON TERMINÉ Si le système de détection du lave -vaisselle dé tecte la présence de mo usse, il est possible que le lave- vaisselle ne fonctionne pas corr ectem ent ou ne se remplisse pas d'eau. La mousse peut provenir de : ■ L'emploi du mauvais type de [...]

  • Pagina 63

    63 Garantie du lave-vaisselle KITCHENAID ® GARANTIE LIM ITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsqu e ce gros appare il ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec l e pr oduit, la ma rque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci- après désignées “Kitc[...]

  • Pagina 64

    Pour obtenir des r enseignements supplémentair es sur le produit ou consulter la F AQ ( Foire aux questions), aux É.-U., visitez no tr e site We b www .kitchenaid.com Au Canada, visitez notre site W eb www .kitchenaid.ca Si vous n'avez pas accès à Inter net et que vous avez besoin d' assistance pour l'utilisat ion de votre pr odu[...]