Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid BEVERAGECENTER manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid BEVERAGECENTER manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid BEVERAGECENTER. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid BEVERAGECENTER o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid BEVERAGECENTER descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid BEVERAGECENTER dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid BEVERAGECENTER
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid BEVERAGECENTER
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid BEVERAGECENTER
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid BEVERAGECENTER non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid BEVERAGECENTER e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid BEVERAGECENTER, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid BEVERAGECENTER, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid BEVERAGECENTER. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BEVERAGE CENTER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operation/ performa nce, par ts, accessor ies, o r servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi sit our we bsite at... www .kitchenaid. com In Canada, c all: 1-800-807-6777, or visit our website at. .. www .KitchenAid.ca REFRIGERADOR PARA BEBI DAS Manual de uso y c uidado Para consultas [...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS BEVERAGE CENTER SAFETY ......................................... ............. 3 Proper Disp osal of Yo ur Old Refrigerated Appliance...................................... ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Tools and Parts ..............................[...]

  • Pagina 3

    3 BEVERAGE CENTER SAFETY Proper Disposal of Y o ur Old Refrigerated Appliance IMPORT AN T : Child e ntrapment an d suffocation are not problems of the past . Junked or aband oned beverage ce nters are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If y ou are getting rid of your old beverage ce nter , please follow these instr[...]

  • Pagina 4

    4 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS T ools and Parts TOOLS NE EDE D: Gat her the r equir ed too ls and pa rts befo r e start ing instal latio n. Location Requirements T o ensure proper ventilation for your be verage center , allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) space on each s ide and at t he top. When in stalli ng your beverage ce nter next to a fix ed[...]

  • Pagina 5

    5 ■ Dispose of/recycle all p ackaging material s. Clean Before Using After you remove all of th e packagin g materials , clean the i nside of your beverage ce nter before using it. See t he cleaning instruc tions in “ Beverage Ce nter Care. ” Door Closing Door Cl osing Y our be verage ce nter has f our leve ling le gs. If y our bevera ge cent[...]

  • Pagina 6

    6 BEVERAGE CENTER USE Normal Sounds Y our new be verage center may make sounds that your ol d one didn ’ t make. Becaus e the sounds are new to you, you migh t be concern ed about them. Most of the new sou nds are normal. Hard surfaces, su ch as the flooring and s urrounding structures, can make the s oun ds se em lo ude r . The f oll owi ng de s[...]

  • Pagina 7

    7 2. Replace th e rack by ins erting the rack in to the su pports and sliding i t toward the rear of the beverage center . T o R emove and Replace the Bottom Rack 1. Lift the rack (f ront and back) up and p ull straigh t out to re mo v e . 2. Replace the rack b y pushi ng it straight ba ck and over the stop. Continu e pushing th e rack straight bac[...]

  • Pagina 8

    8 BEVERAGE CENTER CARE Cleaning Clean th e beverage center about on ce a month t o prevent odors fro m build ing up . Wipe up spil ls imm ediatel y . T o clean your beverag e center: 1. Unplug beverage center or disconnect power . 2. Remove all racks and shelves from inside the beverage center . 3. Hand wash, rinse , and dry remo vable par ts and i[...]

  • Pagina 9

    9 Moving When you are moving your beverage cen ter to a new home, follow thes e steps to prepare it for th e move. 1. Remove all wine b ottles fr om the be verage ce nter . 2. Unplug the beve rage cente r . 3. Clean, w ipe, an d dry it thorough ly . 4. T ake out a ll r emovabl e parts, wr ap the m well, and tape the m together so they don ’ t shi[...]

  • Pagina 10

    10 The door is difficult to open ■ Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and t he surface tha t it touches. Rub a thin c oat of paraffin wax on the gasket following cleaning. The door will not close completely ■ Are the racks or shelves out of position? Put th e r acks or shelves back into t heir correct position s. See “ Bev erage [...]

  • Pagina 11

    11 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instruct ions att ached to or furnished w ith th e pr oduct , KitchenA id or Kit chenAid Canada (her eafte r “ KitchenA id ” ) will pay for factory s pecified parts [...]

  • Pagina 12

    12 SEGURIDA D DEL REFRIGERADO R PARA BEBIDAS Cómo desha cerse ad ecua damen te de su aparato re frigerad o viejo IMPORT ANTE: El at rapamien to y asfix ia de niño s no es un problema de l pasad o. Los refri gerad ores para bebi das t irados y aband onado s son u n peli gro, aún si van a qu edar ahí “ por uno s pocos días”. Si Ud. es tá po[...]

  • Pagina 13

    13 INSTRUC CIONES DE INSTAL ACIÓN Piezas y her ramien tas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Re ú na las he rramientas y piezas n ecesarias ant es de comenza r la in stalaci ó n. Requisitos d e ubicación Para asegur arse la ven tilaci ó n adecu ada del refrigerador para bebi das, deje un espa cio d e ¹ / ₄ " (6,35 mm) a cada lado y por encima. [...]

  • Pagina 14

    14 ■ Desh á gase d e tod os los mater iales de emb alaje o rec í cle los . Limpieza antes del uso Una vez qu e usted h aya qu itado t odos lo s mater iales d e empaque, limpie el interior d e su refrigerador para be bidas antes de usarlo. V ea las instru cciones de l impieza en “ Cuid ado de l r efri ger ador par a bebi das ” . Cómo cerrar[...]

  • Pagina 15

    15 USO DE L REFR IGERAD OR PARA BEB IDAS Sonidos n ormales Su nuevo refrigerador para b ebida s puede hacer rui dos que su viejo refrigerador para bebi das no hac í a. Como estos s onidos son nuevos para Ud ., puede ser q ue se preocupe . La may or í a de los son ido s nue vos so n norm ales. Las su per ficies dur as tal es como el piso y las es [...]

  • Pagina 16

    16 2. V uelva a colocar el estan te insert á n dolo en l os sop orte s y desliz á ndolo hacia atr á s del refrige rador pa ra bebid as. Para quitar y vo lver a coloc ar la rejilla inferior 1. Levante la r eji lla (po r la parte fro ntal y trasera) y j á lela der echo hacia afu era para quitarla . 2. V uelva a colocar la rejilla empujan do derec[...]

  • Pagina 17

    17 CUIDADO DEL REFRIG ERADOR PARA BEBIDAS Limpi eza Limpi e el refri gerad or pa ra be bidas m á s o menos una vez al mes para evitar la acumu laci ó n de ol ores. Lim pie lo s derra mes de inmed iato. Para limpiar su refrigera dor para beb idas: 1. Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconect e el sumini stro de ene rg í a. 2. Retire tod[...]

  • Pagina 18

    18 Cuidado du rante las vacaciones y mudanzas V acacio nes Si Ud. de cide apag ar el refrigerador para be bidas antes de irse, siga es tos paso s. 1. Saque toda s las bote llas de vino del r efrigerado r par a bebi das. 2. Desenchuf e el refrigerador para bebidas . 3. Limpi e el refriger ador para bebi das. V e a “ Lim piez a ” . 4. Fije un blo[...]

  • Pagina 19

    19 Parece que e l motor f unciona excesivame nte ■ ¿ Est á la temperatura exterior m á s caliente de lo normal? En condici ones de calor , el motor funciona por per í odos m á s largos. Cuando la temperatura es no rmal, el motor funcion a entre 40% y 80% del t iempo. Baj o condic iones m á s calientes , puede funcion ar por a ú n m á s ti[...]

  • Pagina 20

    20 A YUD A O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar a yuda o serv icio t é cnico, p or favor consulte la secci ó n “ Soluc i ó n de Proble mas ” . Esto le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cn ico. Si c onsidera qu e a ú n necesi ta ayuda, s iga l as in strucci ones que apa recen a c ontinu aci ó n. Cuando llame, te[...]

  • Pagina 21

    21 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHE NAID ® GAR AN T Í A LIM IT ADA DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a parti r d e la f echa de c omp ra, si empr e y cua ndo s e d é a este electrodom é stico p rinc ipal un uso y manten imient o de conformi dad con las ins trucciones adjuntas o provist as con el pr oducto, KitchenAid o KitchenAi d Canada ([...]

  • Pagina 22

    22 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Mise au rebut de votre vieil ap pareil réfrigéré IMPORT ANT : L'emp risonnemen t et l ' é touf fement d es e nfants n e sont pas un p robl è me du pass é . Les r é fri g é rateurs pour boisson s jet é s ou ab andonn é s sont encore dang ereux, m ê me s'ils sont lais s é s aba[...]

  • Pagina 23

    23 INSTRUCTIONS D’INSTALLAT ION Outillage e t pièces OUTILLA GE N É CESSAIRE : Rass embl er le s outi ls et pi è ce s n é cessaires avan t de commencer l'in stallati on. Exigence s d'empla cemen t Pour obte nir une a é ration appropri é e pou r vot re r é frig é rateur pour boissons , laisser un espace d e ¼ " (6,35 mm) de[...]

  • Pagina 24

    24 ■ Jeter ou recycler tous le s mat é ria ux d'emball age. Nettoyage avant utilisation Apr è s av oir enlev é tous les mat é riaux d'emballage, nettoy er l'int é rieur du r é frig é rateur pour bois sons. V oir les instru ction s de nett oyage dan s “ Entr etien d u r é frig é rateur po ur bo iss ons ” . Ferm etur e d[...]

  • Pagina 25

    25 UTILIS ATION DU RÉ FRIGÉRATE UR POUR BOISSONS Sons normau x Il est possib le que le r é frig é rateur p our boissons neuf é mette des brui ts que l'appa re il pr é c é dent ne produi sait pa s. Co mme ces sons s ont n ouve aux, il s peu vent v ous inqui é ter . La plupart de ces nouveaux sons so nt normaux. L es sons peuvent vous se[...]

  • Pagina 26

    26 2. R é instal ler la gri lle en l'ins é rant dans les su pports et en la faisant glisser v ers l'arri è re du r é frig é rate ur pou r boi sso ns. D é pose et remise en place de la grille inf é rieure 1. Soulev er la gr ille ( à l ’ avant et à l ’ arri è r e) ve rs le ha ut et tir er tout dr oit pour la ret irer . 2. Repl[...]

  • Pagina 27

    27 ENTRETIEN DU RÉFR IGÉRATEU R POUR BOISS ONS Nettoyage Nettoyer le r é frig é rateur p our bois sons envi ron une fois par mois pour emp ê cher un e ac cumu lati on d' odeu rs. Essuy er le s renverse me nts im m é diat ement. Pour nettoyer le r é frig é rateur pour boiss ons : 1. D é brancher le r é frig é rate ur pou r boi sso ns[...]

  • Pagina 28

    28 Pré cauti ons à pr endr e pour l es vaca nces et avan t un démén ageme nt V aca nces Si vous ch oisi ssez d' arr ê ter le r é frig é rat eur pour b oissons avant de part ir , suivr e ces é ta pes. 1. Retirer tout es les bouteil les de v in du r é frig é rat eur p our boiss ons . 2. D é brancher le r é frig é rate ur pou r boi s[...]

  • Pagina 29

    29 Le moteur semb le fonctionner excessiv ement ■ La temp é ratu re ambiante est-elle plus é lev é e que d'habit ude? Pr é voir que le mote ur fo nctionne p lus longtemp s dans des co nditions de cha leur . Pour des temp é ratures n ormales, pr é voir que l e moteur fonctionne à peu pr è s 40 % à 80 % du temp s. Dans des c onditi on[...]

  • Pagina 30

    30 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez v é rifier “ D é p annage ” . Cette v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d 'une visi te de se rvic e. Si vous a vez enco re besoin d'aide , sui vez les inst ructi ons ci -dessou s. Lors d'un a ppel, veui llez c onna î t[...]

  • Pagina 31

    31 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil m é nager est utili s é et entretenu conform é ment aux instru ctions join tes à ou fournies avec le prod uit, Kitc henAid ou Kitch enAid Cana da (ci-a pr è s d é sign é es “ KitchenAid ” [...]

  • Pagina 32

    2300276 © 2006. All right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Canada licen see in Canada ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de Kitc henAid, U.S. A., usada en Canad á bajo licencia de Ki tchenAid Canad a ® Marque d é pos é e/[...]