Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kettler 700 manuale d’uso - BKManuals

Kettler 700 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kettler 700. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kettler 700 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kettler 700 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kettler 700 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kettler 700
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kettler 700
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kettler 700
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kettler 700 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kettler 700 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kettler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kettler 700, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kettler 700, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kettler 700. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    F D GB NL Montage- und T rainingsanleitung Ergometer „CX 1” Art.-Nr . 7987-500, 700 Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier![...]

  • Pagina 2

    2 Wichtige Hinweise D Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden T eile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob T ransportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechen[...]

  • Pagina 3

    3 For Y our Safety: ■ Exercise „FX 1“ should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult persons. ■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injur y caused by im- proper use of the equipment. ■ Exercise „FX 1“ has been designe[...]

  • Pagina 4

    4 Instructions de montage F Pour votre sécurité ■ „ FX 1“, la bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes. ■ T out autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages ca[...]

  • Pagina 5

    5 V oor uw veiligheid ■ De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waar voo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen personen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijker wijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor scha- de, die door onoordeelkundig gebruik is ontst[...]

  • Pagina 6

    6 1 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 M 8 x 70 M 8 x 16 Checkliste ✓ 5 1 1 M 16 M 12 Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal GB F NL 01 0 2 03 04 05 06 07 08 09 0 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3,9x13 [...]

  • Pagina 7

    7 1 5 4 6 7 8 M8 x 16 A B D C 3 M8 x 70 2 M8 x 70[...]

  • Pagina 8

    8 9 10 11 A B 12 R L A B M 12 A A B D C NL Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms F GB A B Handhabungshinweise Handling GB F NL Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstructies Démontage de la manivelle Demontage van de krenk[...]

  • Pagina 9

    9 Axiale Pedalspieleinstellung A B C min. A B A B GB After a cer tain run-in time of your new exercise bike you might have to adjust the axial pedal play . This will become noticable, for example by a crackling sound. Please pro- ceed as follows: A: detach foot strap B: take of f dust cap C: tighten pinch nut with socketspan- ner size 11 Nach einer[...]

  • Pagina 10

    10 D 1.Symbol für Über- oder Unterschreitung der zulässigen Pedalumdrehungen 2. Anzeige für Pedalumdrehungen (20– 150 U/min) 3. Anzeige für Energieverbrauch (0–1999 Kilojoule [kJ]; 1 kcal ≈ 4,2 kJ) 4. Anzeige für Leistung in 25 - 400 W att 5. Grafische Darstellung des Belastungsprofils 25 - 250 W att 6. Aktueller Anzeigemodus 7. Anzeige[...]

  • Pagina 11

    11 der Auf- und Ab-T asten wird der vorgegebene W ert gelöscht. W enn der gewünschte W er t erreicht ist oder kein Zeitwert programmier t werden soll, wird die „Set”-T aste (14) zur Übernahme des W ertes und W eiter- schaltung zur Kilojoule-Anzeige (3) gedrückt. Nach dem Einstellen der Kilojoule wie oben beschrieben, können die Fahrstrecke[...]

  • Pagina 12

    12 T rainingsanleitung Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad–Ergometrie u. a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von Herz, Kreislauf und At- mungssystem. Die Sportmedizin geht von der Erkenntnis aus, daß eine effiziente Über- prüfung der Körperfunktion nur unter deren Belastung möglich ist. Eine Herz–/Kreislauf?[...]

  • Pagina 13

    13 Als Faustregel gilt: Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschlägen minus Lebensalter . Beispiel: Sie sind 60 Jahre alt. Die maximal erreichbare Herzschlagzahl beträgt 220 minus 60 = 160 Puls/Minute. Dieser W er t kann um ca. 10 Schläge nach oben, aber auch nach unten hin variieren. Folgende weitere Faustregeln helfen Ihnen,[...]

  • Pagina 14

    14 Programm 5: Pulsgesteuer tes T raining Nach Eingabe des gewünschten T rainingspulses regelt die elektrische W irbelstrombremse drehzahlunabhängig den T retwiderstand entspre- chend der V orgabe. Das bedeutet die automatische Steigerung des Wi- derstandes bis der T rainingspuls erreicht ist bzw . eine Rücknahme bei Überschreitung. Das Program[...]

  • Pagina 15

    15 will activate the mode ”count-down”. Time, energy consumption, di- stance covered and training pulse can be preset. Start of training is star t of pedalling. 3.T raining programs (course mode): After ever y pressing of the program key (17) the computer will switch to the next stored training program. There are four different load profiles an[...]

  • Pagina 16

    16 zero. When training is started, the programmed values appear and will count down from the preset value. V alues that had not been preset, will count upwards. If a programmed value reaches the value zero, the dis- play will flash for five seconds with the originally programmed value and then will count upwards again. After completing or interrupt[...]

  • Pagina 17

    17 The comparison of exercise and recover y pulse is a simple and fast pos- sibility to control your physical fitness. The fitness mark is a value of ori- entation with regard to your recuperative capacity after physical loads. If you regularly train your cardiovascular system, you will realise that your ”fitness mark” improves For recording yo[...]

  • Pagina 18

    18 Planning and monitoring your training with the Ergometer When you have determined your initial capabilities, you can begin to plan your training programme. It should be based on the following prin- ciple: training for general fitness should be governed by the duration of physical stressing as well as its intensity . Load intensity The intensity [...]

  • Pagina 19

    19 Program 5: Pulse-frequency controlled training After entering the desired pulse frequency the electrical eddy-current brake controls the pedalling resistance according to the preset values in- dependent of the speed. This means an automatical increase of the resis- tance until the training pulse is reached or a reduction in case of ex- ceeding t[...]

  • Pagina 20

    20 1. Symbole pour le dépassement du nombre max./min. des rotations des pédales 2. Visualisation des rotations des pédales (20–150 r/min) 3. Visualisation de la consommation énergétique (0–1999 Kilojoule[k J; 1 kcal=4,2 kJ]) 4. Visualisation de la puissance en watt 25 - 400 W att 5. Graphique de charge 25 - 250 W att 6. Mode actuel de visu[...]

  • Pagina 21

    21 manuel (format standard). T outes les valeurs, sauf la fréquence de pulsa- tion actuelle sont à 0. Commencez tout simplement avec l'exercice. Les valeurs sont comptées progressivement sauf la valeur en watt (4), la fré- quence de pédalage (2) et la vitesse (8) (indication des valeurs actuelles). En mode de visualisation manuelle le gra[...]

  • Pagina 22

    22 C’est là la fonction de l’entreprise de transport qu’est le «système respi- ration-circulation-cœur», à savoir obtenir un maximum d’efficience avec une dépense minimum. Au bout de quelques semaines de pédalage régulier sur son pédaleur on pourra constater si l’on a obtenu les répercussions/les adaptations re- cherchées si 1[...]

  • Pagina 23

    23 ConsuIter au tableau 1, Ia fréquence du pouIs valable pour son entraîne- ment d’endurance personnel. En pIus de l’âge, il tient compte du «pouIs au repos». Le pouIs indiqué se rapporte à une intensité de 65% environ. T ableau 1 On peut calculer soi-même sa fréquence cardiaque optimale personnelle au moyen de l’équation suivante:[...]

  • Pagina 24

    24 1. Symbool voor over- of onderschrijding van de toegelaten pedaalom- wentelingen 2. Aangeduide waarde van pedaalomwentelingen (20 - 150 U/min) 3. Aangeduide waarde van energieverbruik (0-1999 kilojoules (k J); 1kcal=4,2 J) 4. Aangeduide waarde van prestatie in 25 - 400 W att 5. Grafische weergave van het belastingsprofiel 0 - 250 W att 6. Actuel[...]

  • Pagina 25

    25 10. Aangeduide waarde van de actuele polsslag (40 - 199 stroken/min) 11. Sybool voor polsslag 12. Symbolen voor overschrijding (HI) of onderschrijding (LO) van de voorgegeven pols 13. T oets voor het uitwissen van traniningsgegevens 14. T oets voor de indicatie van trainingsgegevens 15. T oets voor de input van trainingsgegevens (aantaal verhoge[...]

  • Pagina 26

    26 Na het programmeren van de polswaarde niet de set-toets drukken, maar in het van u gewenste trainingsprogramma door drukken van de pro- gramma toets wisselen. U kunt de trapweerstand bij elk vastgelegd belastingsniveau manueel in- stellen. De grafische weergave (5) past zich dienovereenkomstig aan. (Wissel op 25-W att segmenten). Na de selectie [...]

  • Pagina 27

    V oor documentatie van uw trainingsprestatie kunt u gebruik maken van de tabel voor uw persoonelijke belastingsgegevens. T rainingshandleiding Sportgeneeskunde en trainingswetenschap gebruiken de fiets-ergometrie o.a. voor controle van de functies van hart, bloedsomloop en ademha- lingssysteem . De sportgeneeskunde gaat van het inzicht uit dat een [...]

  • Pagina 28

    28 Indien U regelmatig en volgens pIan traint zullen Uw waarden waar- schijnlijk ten opzichte van de gewenste waarde verder verbeteren. Planning en sturing van de duurzame training op de ergo- meter Nadat Uw persoonlijke uitgangswaarden bekend zijn kunt U met de pIan- ning van Uw fitness-duurtraining beginnen. U dient de volgende grondregel voor de[...]

  • Pagina 29

    29 P4 300 200 100 W att 05 1 0 15 2 0 25 30 35 40 min P 4: Fitness prof Belasting: 75 - 250 W , 36 mn P3 300 200 100 W att 05 1 0 15 2 0 25 30 35 40 min P 3: Gevorderden Belasting: 50 - 150 W , 36 mn P2 300 200 100 W att 05 1 0 15 2 0 25 30 35 40 min P 2: Fitness beginners Belasting: 25 - 100 W , 27 mn Program 5: pulskontrollerad träning Efter inm[...]

  • Pagina 30

    30 Leistungstabelle Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination T e mps (mn.) Dista[...]

  • Pagina 31

    31 Leistungstabelle Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination T e mps (mn.) Dista[...]

  • Pagina 32

    32 Ersatzteilzeichnung 21 10 8 27 46 20 19 34 4 5 32 51 50 33 7 28 54 1 41 40 35 36 43 46 42 44 26 55 53 23 14 12 3 9 13 16 11 2 6 47 24 22 18 57 45 25 17 31 15 39 37 38 48 49 55[...]

  • Pagina 33

    33 Ersatzteilliste CX 1 T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Ersatzteil-Nr . Nr . für 7987-500 für 7987-700 weiß silber/anthrazit 1 Rahmen 1 91111228 91111228 2 Lenksäule 1 91150356 91150454 3 Griffrohr ( kpl. mit Griffschlauch und Stopfen für ø 25 mm 1 91150251 91150251 4 Griffschlauch 480mm 2 10118025 10118025 5S topfen ø25mm 2 1010003[...]

  • Pagina 34

    34 Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number . En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. Bij reclamaties dit controlenummer vermelden. D GB F NL Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 264m/09.02[...]