Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kenwood KDC-HD548U manuale d’uso - BKManuals

Kenwood KDC-HD548U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenwood KDC-HD548U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenwood KDC-HD548U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenwood KDC-HD548U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kenwood KDC-HD548U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenwood KDC-HD548U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenwood KDC-HD548U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenwood KDC-HD548U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenwood KDC-HD548U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenwood KDC-HD548U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenwood in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenwood KDC-HD548U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenwood KDC-HD548U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenwood KDC-HD548U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KDC-HD548U CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL AMPLI- TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPL OI REPRODUCTOR DE DISCOS C OMP A C TOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTRUC CIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver. For [...]

  • Pagina 2

    2 C ONTENT S Safety 2 Preparation 3 How to attach/detach the faceplate How to reset your unit How to prepare the remote controller (RC-405) Basic operations 4 Getting started 6 Canceling the display demonstration Setting the demonstration mode Adjusting the clock Initial settings before operations Listening to HD Radio™ Broadcasts 7 Direct Access[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH Preparation How to attach/detach the faceplate 2 1 1 2 Do not expose the faceplate to direct sunlight, excessive heat, or humidity . Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. Keep the faceplate in its casing while detached. The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jo[...]

  • Pagina 4

    4 The following indicator lights up when... ATT (blink) : The sound attenuates. (Applicable only when using the r emote controller , RC-405). ST : A stereo broadcast is r eceived. HD : HD Radio™ broadcast is tuned in. D : HD Radio digital broadcast is tuned in. MC : HD Radio multicast broadcast is tuned in. EQ : [SYSTEM Q] is set to an EQ mode ot[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH When you press or hold the f ollowing button(s)... Main unit Remote controller General operation SRC — T urns on. T urns off if pressed and held. SRC Selects the available sources (HD RADIO , USB or iPod, CD , A UX, ST ANDBY ), if the power is turned on. • If the source is ready, playback also starts. “iPod” or “CD” is selecta[...]

  • Pagina 6

    6 Item Selectable setting (Preset: *) PRESET TYPE NORMAL *: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Memorizes one station for each preset button regardless of the selected band (FM1/ FM2/ FM3/ AM). KEY BEEP ON */ OFF: Activates/deactivates the keypress tone. BUILT-IN AUX ON1 *: Outputs sound of the conn[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH Hold for about 2 seconds to memorize the current station. Pr ess briefly to recall memorized station or channel. Direct Access Tuning using the remote controller (RC-405) 1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning Mode. “– – – –” appears. 2 Press DIRECT repeatedly to select the tuning item. Tuning item: Frequency “– – [...]

  • Pagina 8

    8 iTunes Tagging When you hear a song you enjoy on your local HD Radio station, you can tag the song and save the song ’ s information on this unit. Up to 50 T AGs (song’ s information) can be registered to this unit. By using this tagging function, you can easily purchase the songs from Apple iT unes Store . Hold to enter HD Radio tagging mode[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH Start playing a disc 1 Press SRC to turn on the power. 2 Insert a disc into the loading slot. Playback starts automatically. 3 Press number button 6 ( ) to resume/pause playback (if necessary). Ejects the disc. (“NO DISC” appears and “IN” indicator goes off .) Pr ess to select track/file. Hold to fast-forwards/reverses . Listening[...]

  • Pagina 10

    10 < or > on the display indicates that preceded/next item is available. F or USB device * and iPod: T o sk ip search, press 4 / ¢ . * This operation is effective only for the files registered in the database created with Kenwood Music Editor. (page 16) T o r eturn to the top menu while in the search mode of an iP od, press BAND . Direct Mus[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH 4 Turn the volume knob to select the character to be searched for. 5 Press 4 / ¢ to move to the entry position. You can enter up to three characters. 6 Press the volume knob to start searching. T o cancel the Alphabet Sear ch mode, press and hold . A longer searching time is requir ed if there are many songs or playlists in the iP od. T[...]

  • Pagina 12

    12 Preparation : Make sure [ON1] or [ON2] is selected for [BUILT-IN AUX] . (page 6) 3.5 mm (3/16") stereo mini plug (commercially available) Portable audio device (commercially available) Auxiliary input jack Listening to the other external components 1 Press SRC to select “AUX.” 2 Turn on the external component and start playing. 3 Turn t[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH Item Selectable setting (Preset: *) BASS LEVEL –8 — +8 (Preset: 0): Source tone memory: Adjusts the level to memorize in each source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.) MID LEVEL TRE LEVEL BALANCE L15 — R15 (Preset: 0): Adjusts the left and right speaker output balance. FADER R15 — F15 (Preset: 0[...]

  • Pagina 14

    14 Troubleshooting Symptom Remedy/Cause Sound cannot be heard. Adjust the volume to the optimum level. / Check the cords and connections. “PROTECT” appears and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly, then reset the unit. If “PROTECT” does not disappear, consul[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH Symptom Remedy/Cause “READING” keeps flashing. Longer readout time is required. Do not use too many hierarchies and folders. Elapsed playing time is not correct. This is caused by how the tracks are recorded. The number of songs contained in “SONGS” category of this unit is different from that contained in “SONGS” category of[...]

  • Pagina 16

    16 About Audio file Playable Audio file: AA C-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WM A (.wma) Playable disc media: CD-R/RW/R OM Playable disc file format: ISO 9660 L evel 1/2, Joliet, Romeo, L ong file name. Playable USB device file system: F A T16, F A T32 Although the audio files are complied with the standards listed abov e, the play maybe impossible dependi[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH FM tuner section Frequency range (200 kHz space): 87.9 MHz — 107.9 MH z Usable sensitivity (S/N = 26 dB): 11.2 dBf (1.0 μV/75 Ω) Quieting sensitivity (DIN S/N = 46 dB): 19.2 dBf (2.5 μV/75 Ω) Frequency response (±3 dB): 30 Hz — 15 kH z Signal-to-Noise ratio (MONO): 63 dB Stereo separation (1 kHz): 40 dB Digital FM tuner section [...]

  • Pagina 18

    2 T ABLE DES MA TIERES Sécurité 2 Préparation 3 Comment attacher/détacher la façade Comment réinitialiser votre appareil Comment préparer la télécommande (RC-405) Fonctionnement basique 4 Pour commencer 6 Annulation des démonstrations des affichages Réglage du mode de démonstration Réglage de l’horloge Réglages initiaux avant d’ut[...]

  • Pagina 19

    3 FRANÇAIS Préparation Comment attacher/détacher la façade 2 1 1 2 N’ exposez pas la façade à la lumière directe du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures . Conserver la façade dans son étui lorsqu’ elle est détachée. La façade est une pièce de p[...]

  • Pagina 20

    4 L ’ indicateur suivant s’allume quand ... ATT (clignote) : L e son est atténué. (Applicable uniquement en utilisant la télécommande , RC-405). ST : Une émission stéréo est reçue . HD : Une station HD Radio™ est accordée. D : Une station HD Radio numérique est accordée. MC : Une station HD Radio multiplex est accordée. EQ : [SYST[...]

  • Pagina 21

    5 FRANÇAIS Quand vous appuyez ou maintenez pressées les t ouches suivantes... Appareil principal Télécommande Opérations générales SRC — Met l’appareil sous tension. Maintenez cette touche pressée pour mettr e l’appareil hors tension. SRC Choisit les sources disponibles (HD RADIO , USB ou iPod , CD, A UX, ST ANDBY ) si l’appareil es[...]

  • Pagina 22

    6 Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) PRESET TYPE NORMAL *: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie (FM1/ FM2/ FM3/ AM). KEY BEEP ON */ OFF: Met en/hors service la tonalité des to[...]

  • Pagina 23

    7 FRANÇAIS Maintenez la touche pressée pendant envir on 2 secondes pour mémoriser la station actuelle. Appuyez brièvement pour rappeler la station ou le canal mémorisé. Syntonisation à accès direct en utilisant la télécommande (RC-405) 1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. “– – – –” appara[...]

  • Pagina 24

    8 Balisage iTunes Quand vous entendez une chanson que vous aimez sur votr e station HD Radio locale, vous pouvez baliser la chanson et enregistr er les informations de la chanson sur cet appareil. V ous pouvez enregistr er jusqu’à 50 balises (données relativ es aux morceaux) dans cet appareil. En utilisant cette fonction de balisage, vous pouv [...]

  • Pagina 25

    9 FRANÇAIS Démarrez la lecture d’un disque 1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Insérez un disque dans la fente d’insertion. La lecture démarre automatiquement. 3 Appuyez sur la touche numérique 6 ( ) pour reprendre/mettre en pause la lecture (si nécessaire). Éjection d’un disque. (“NO DISC” apparaît et l’ [...]

  • Pagina 26

    10 < ou > indique sur l’affichage que l’ élément précédent/suivant est disponible. Pour les périphériques USB * et les iP od: Pour sauter la recherche , appuyez sur 4 / ¢ . * Cette opération ne peut être réalisée qu’avec les fichiers enregistrés dans la base de données créée à l’aide du programme Music Editor de KENWOO[...]

  • Pagina 27

    11 FRANÇAIS 4 Tournez le bouton du volume pour choisir le caractère à rechercher. 5 Appuyez sur 4 / ¢ pour déplacer la position d’entrée. Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. Pour annuler le mode de r echerche alphabétique, maintenez pressée . Un temps de recher[...]

  • Pagina 28

    12 Préparation : Assurez-v ous que [ON1] ou [ON2] est choisi pour [BUILT-IN AUX] . (page 6) 3,5 mm (3/16 pouces) Mini- fiche stéréo (en vente dans le commerce) Appareil audio portable (en vente dans le commerce) Prise d’ entr ée auxiliaire Écoute d’un autre appareil extérieur 1 Appuyez sur SRC pour choisir “AUX”. 2 Mettez l’appareil[...]

  • Pagina 29

    13 FRANÇAIS Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) BASS LEVEL –8 — +8 (Préréglage: 0): Mémoire de tonalité de source: Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) MID LEVEL TRE LEVEL BALANCE L15 — R15 (Préréglage: 0): Règle la bal[...]

  • Pagina 30

    14 Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît et aucune opération ne peut être réalisée. Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont recouvertes correctement de ruban isolant, puis réinitial[...]

  • Pagina 31

    15 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause “READING” continue de clignoter. Le temps d’initialisation est plus long. N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers. La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque. Le nombre de morceaux contenus dans la c[...]

  • Pagina 32

    16 À propos des fichiers audio Fichier audio r eproductible: AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) Supports de disque compatibles: CD -R/R W/ROM F ormats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 N iveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu. Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: F A T16, F A T32 Bien que les fichiers au[...]

  • Pagina 33

    17 FRANÇAIS Section tuner FM Bandes de fréquences (espacement de 200 kHz): 87,9 MHz — 107,9 MH z Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB): 11,2 dBf (1,0 μV/75 Ω) Sensibilité d’atténuation (DIN S/B = 46 dB): 19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB): 30 Hz — 15 kH z Taux de Signal/Bruit (MONO): 63 dB Séparation stéréo (1 k[...]

  • Pagina 34

    2 C ONTENIDO Seguridad 2 Preparativos 3 Cómo instalar/desmontar la placa frontal Cómo reposicionar su unidad Cómo preparar el mando a distancia (RC-405) Funciones básicas 4 Procedimientos iniciales 6 Cancelación de las demostraciones en pantalla Ajuste del modo de demostración Ajuste del reloj Ajustes iniciales previos a las operaciones Para [...]

  • Pagina 35

    3 ESPAÑOL Preparativos Cómo instalar/desmontar la placa frontal 2 1 1 2 No exponga la placa frontal a la luz directa del sol, calor excesivo ni humedad . Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre desmontada. La placa frontal es una pi[...]

  • Pagina 36

    4 El siguiente indicador se enciende cuando... ATT (Parpadeo) : El sonido se atenúa. (Aplicable sólo cuando se utiliza el mando a distancia, RC-405). ST : Se recibe una difusión en estéreo. HD : Sintoniza una emisión HD Radio™. D : Sintoniza una emisión digital de HD Radio. MC : Sintoniza una emisión de HD Radio multicast. EQ : [SYSTEM Q] [...]

  • Pagina 37

    5 ESPAÑOL Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad principal Mando a distancia Operaciones generales SRC — Se enciende. Se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. SRC Si la unidad está encendida, selecciona las fuentes disponibles (HD RADIO, USB o iP od, CD , A UX, ST ANDBY ). • Si la fuente está preparada, tamb[...]

  • Pagina 38

    6 Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *) PRESET TYPE NORMAL *: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/FM2/FM3/AM). ; MIX: Memoriza una emisora para cada botón predefinido independientemente de la banda seleccionada (FM1/FM2/FM3/AM). KEY BEEP ON */ OFF: Activa/desactiva el tono de teclas. BUILT-IN AUX ON1 *: Cua[...]

  • Pagina 39

    7 ESPAÑOL Mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos para memorizar la emisora actual. Pulse brev emente para recuperar la emisora o el canal memorizado. Sintonización de acceso directo mediante el mando a distancia (RC-405) 1 Pulse DIRECT para ingresar al modo de sintonización de acceso directo. Aparece “– – – –”. 2 Pulse D[...]

  • Pagina 40

    8 Etiquetas de iTunes Cuando escuche una canción difundida por su emisora de HD Radio local, puede etiquetarla y guardar la información de la canción en esta unidad. En esta unidad pueden r egistrarse hasta 50 etiquetas (información de canciones). La función de etiquetado le permite adquirir canciones en Apple iT unes Store. Mantenga pulsado p[...]

  • Pagina 41

    9 ESPAÑOL Comience a reproducir un disco 1 Pulse SRC para encender la unidad. 2 Inserte un disco en la ranura de carga. La reproducción se inicia automáticamente. 3 Pulse el botón numérico 6 ( ) para reanudar/pausar la reproducción (si fuera necesario). Expulsa el disco. (Aparece el mensaje “NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se[...]

  • Pagina 42

    10 El mensaje < o > en la pantalla indica que el elemento anterior o siguiente se encuentra disponible. Para el dispositiv o USB * y iPod: P ara omitir la búsqueda, pulse 4 / ¢ . * Esta operación solo funcionará para los archivos registrados en la base de datos creada con el editor de música KENWOOD. (página 16) Para v olver al menú su[...]

  • Pagina 43

    11 ESPAÑOL 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter que desea buscar. 5 Pulse 4 / ¢ para desplazarse a la posición de introducción. Podrá introducir hasta tres caracteres. 6 Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda. Para cancelar el modo de búsqueda por alfabeto, pulse y mantenga pulsado . Se requiere un tiempo de b[...]

  • Pagina 44

    12 Preparativos : Asegúrese de que [ON1] u [ON2] estén seleccionados en [BUILT-IN AUX] . (página 6) Miniclavija estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) (disponible en los establecimientos del ramo) Dispositivo portátil de audio (disponible en los establecimientos del ramo) T oma de entrada auxiliar Escuchando otros componentes externos 1 Pulse SRC pa[...]

  • Pagina 45

    13 ESPAÑOL Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *) BASS LEVEL –8 — +8 (Predefinido: 0): Memoria del tono de fuente: Ajusta el nivel a memorizar para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) MID LEVEL TRE LEVEL BALANCE L15 — R15 (Predefinido: 0): Ajusta el balance de salida de los altavoces izq[...]

  • Pagina 46

    14 Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. / Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “PROTECT” y no se puede realizar ninguna operación. Asegúrese de que los terminales de los conductores de altavoz estén correctamente cubiertos con cinta aislante y luego repo[...]

  • Pagina 47

    15 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas El mensaje “READING” sigue destellando. Se requiere mayor tiempo de lectura. No utilice demasiadas jerarquías y carpetas. El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas. El número de canciones contenidas en la categoría “SONGS” de esta unidad [...]

  • Pagina 48

    16 Acerca del archivo de audio Archivos de audio que pueden repr oducirse: AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) Medio de disco reproducible: CD-R/RW/R OM F ormato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo , nombre de archivo largo . Sistema de archivos del dispositivo USB r eproducible: F A T16, F A T32 Aunque los archiv[...]

  • Pagina 49

    17 ESPAÑOL Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (Intervalo 200 kHz) : 87,9 MHz — 107,9 MH z Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB) : 11,2 dBf (1,0 V/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (DIN Relación señal/ ruido = 46 dB) : 19,2 dBf (2,5 V/75 Ω) Respuesta de frecuencia (± 3 dB) : 30 Hz — 15 kH z Relaci?[...]

  • Pagina 50

    FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy . Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. FCC NOTE This equi[...]