Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kenwood FPX930 series manuale d’uso - BKManuals

Kenwood FPX930 series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenwood FPX930 series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenwood FPX930 series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenwood FPX930 series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kenwood FPX930 series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenwood FPX930 series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenwood FPX930 series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenwood FPX930 series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenwood FPX930 series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenwood FPX930 series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenwood in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenwood FPX930 series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenwood FPX930 series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenwood FPX930 series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    instructions instructions FPX930 series «∞∑FKOLU‹ œß∑u¸«∞FLKNU[...]

  • Pagina 2

    English 2 - 8 Français 9 - 17 ´¸∂w 52 - 13 ≠U¸ßv 81 - 42[...]

  • Pagina 3

    0 . 3 0 . 5 0 . 7 1 . 1 1 .3 1.5 0 . 9 0 . 3 0 . 5 0 . 7 1 . 1 1 . 3 1 . 5 0 . 9                          A[...]

  • Pagina 4

    + ++ +         [...]

  • Pagina 5

    b efore using your Kenwood appliance ● Read these instructions carefully and r etain for future refer ence. ● R emove all packaging and any labels. safety ● The blades and discs are very sharp, handle with car e. A lways hold by the finger grip at the top, a way from the cutting edge, both when handling and cleaning. ● Do not lift or carry [...]

  • Pagina 6

    to use your food processor 1 Fit the detachable shaft onto the power unit  . 2 Then fit the bowl. Place the handle towards the back and turn clockwise until it locks  . 3 Fit an attachment over the drive shaft. ● Always fit the bowl and attachment onto the processor before adding ingredients. 4 Fit the lid  - ensuri ng the top of the dri[...]

  • Pagina 7

    ● T he processing of spices is not recommended as they may damage the plastic parts. ● The appliance will not work if the liquidiser is incorrectly f itted. ● T o blend dry ingredients - cut into pieces, remove the filler cap, then with the appliance running, drop the pieces down o ne by one. Keep your hand over the opening. For best results [...]

  • Pagina 8

    maxi-blend canopy When blending liquids, use the maxi-blend canopy with the k nife blade. It allows you to increase the liquid processing c apacity from 1 litre to 1.5 litres, prevents leaking and improves the chopping performance of the blade. 1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit. 2 Fit the knife blade. 3 Add ingredients to be proces[...]

  • Pagina 9

    metal centrifugal juicer Use the centrifugal juicer for making juice from firm fruit a nd vegetables.  pusher  centrifugal lid  pulp remover  filter drum  juicer drive shaft to use the centrifugal juicer 1 Fit the juicer drive shaft and bowl onto the power unit. 2 Place the pulp remover  into the filter drum  - ensuring t he ta[...]

  • Pagina 10

    a ll other parts ● W ash by hand, then dry . ● Alternatively they are dishwasher safe and can be washed o n the top rack of your dishwasher . Avoid placing items on the bottom rack directly over the heating element. A short low temperature (Maximum 50°C) programme is r ecommended. service & customer care ● I f the cord is damaged it must[...]

  • Pagina 11

    8 P roblem Cause Solution The processor will not operate No power/indicator light not lit. Check processor is plugged in Bowl not fitted to power unit correctly . Check bowl is located correctly and the h andle is situated towards the right hand side. Bowl lid not locked on correctly . Check that the lid interlock is located correctly i nto the han[...]

  • Pagina 12

    a vant d’utiliser votre appareil Kenwood ● Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● R etirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. s é c u r i t é ● L es lames et les disques sont très tranchants, manipulez-les avec précaution. T enez-les toujours par la partie s [...]

  • Pagina 13

    mini éminceur / moulin  unité porte-lames  joint d’étanchéité  b ol  couvercle saupoudreur a c c e s s o i r es su p p l ém e n t a i r es lame couteau p é tri n f ouet métallique avec double batteur couvercle maxi-mix d isque éminceur / râpe épaisse d isque éminceur / râpe fine disque à découper en fines lamelles (styl[...]

  • Pagina 14

    utilisation du robot 1 Installez l’axe amovible sur le bloc d’alimentation  . 2 Ensuite , installez le bol. Placez la poignée vers l’arrière et t ournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce q u’elle se verrouille  . 3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot. ● I nstallez toujours le bol et l’accessoire su[...]

  • Pagina 15

    pour utiliser votre mini éminceur / moulin Utilisez le mini éminceur / moulin pour hacher des herbes, r éduire en poudre des noix ou moudre des grains de café. 1 Mettez vos ingrédients dans le bocal. 2 Adaptez la bague d’étanchéité dans l’unité porte-lames  . 3 Retournez l’unité porte-lames. Abaissez-la dans le bocal, lames vers [...]

  • Pagina 16

    i mportant ● Le fouet ne convient pas pour les préparations de gâteau tout prêt ou pour monter en crème une m atière grasse avec du sucre car ces mélanges endommageraient l’accessoire. Utilisez toujours la lame couteau pour confectionner des gâteaux. conseils ● P our de meilleurs résultats, utilisez des œufs à température ambiante.[...]

  • Pagina 17

    mixeur mini-bol U tilisez le petit mixeur pour broyer les aromates et pour mixer les petites quantités d’ingrédients, par exemple v iande, oignon, noix, mayonnaise, légumes, purées, sauces e t aliments pour bébés.  l ame couteau du petit mixeur  m ini-bol pour utiliser le mixeur mini-bol 1 Fixez l’axe d’entraînement et le bol sur[...]

  • Pagina 18

    carrousel de rangement des accessoires KENSTORE™ V otre robot alimentaire est fourni avec un carrousel de rangement des accessoires qui se positionne à l'intérieur du bol. pour utiliser le carrousel de rangement 1 Placez la lame couteau dans le bol. 2 Placez ensuite le fouet, les disques et le récipient à l'intérieur du carrousel .[...]

  • Pagina 19

    A VER TISSEMENTS POUR L'ÉLIMINA TION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE. A u terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte s élective prévus par l'administration communale ou au[...]

  • Pagina 20

    17 Guide de dépannage P roblème Cause Solution Le robot ne fonctionne pas. Le voyant de mise en marche / d'alimentation Vérifiez que le robot est branché. n e s'allume pas. Le bol n’est pas installé correctement sur Vérifiez si le bol est correctement l e bloc d’alimentation. positionné et si la poignée est orientée vers la d[...]

  • Pagina 21

    13 œ∞Oq «ß∑JAU· «_îDU¡ Ë≈Åö•NU «∞LAJKW «∞º∂V «∞∫qÒ § NU“ ¢∫COd «∞DFU ô ¥FLq. ô ¥u§b {u¡ ¢AGOq/«∞LR®d ¨Od ¢ ∫IIw ±s «∞ºKp «∞JNd°Uzw Ë√≤t ±uÅq °LMHc «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw. ±CU¡. « ∞u´U¡ ¨Od ±dØV ´Kv Ë•b… ¢QØbÍ ±s ¢dØOV Ë´U¡ «∞∑IDOl °AJq «?[...]

  • Pagina 22

    «∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn ● √ËÆHw œ«zLUÎ ¢AGOq «∞πNU“ Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w Æ∂q «∞∑MEOn. ● ¢uîw «∞∫c¸ √£MU¡ «∞∑FU±q ±l «∞AHd«‹ Ë√ßD` «∞∑IDOl ≥cÁ «_§e«¡ •Uœ… §b«Î . ● Æb ¢R£d °Fi «ô¨c¥W ´Kv ∞uÊ «∞∂öß∑p. ≥c« «±d ©∂OFw ?[...]

  • Pagina 23

    Ë´U¡ ¢∫COd «∞DFU «∞BGOd «ß∑ªb±w Ë´U¡ ¢∫COd «∞DFU «∞BGOd ∞∑IDOl «_´AU» Ë¢∫COd ØLOU‹ ÅGOd… ±s «∞DFU ˱∏U‰ ´Kv –∞p, «∞K∫r Ë«∞∂Bq Ë«∞∂Mb‚ Ë«∞LU¥u≤Oe Ë«∞ªCd«Ë«‹ Ë«∞LFπMU‹ Ë«∞BKBU‹ ˨c«¡ «_©HU‰. ≤Bq ßJOs Ë´U¡ ¢∫COd «∞DF[...]

  • Pagina 24

    Ë•b… «∞ªKj «∞LußFW ´Mb îKj «∞ºu«zq, «ß∑ªb±w Ë•b… «∞ªKj «∞LußFW ±l ßJOs «∞∑IDOl. ¢ ∑O` ∞p «∞u•b… “¥Uœ… ßFW «∞∑∫COd ±s 1 ∞∑d ≈∞v 51 ∞∑d, ØLU √≤NU ¢LMl «∞∑ºd» Ë¢∫ºs √œ«¡ «∞Hd ∞ºJOs «∞∑IDOl. 1 ¸Ø∂w Ë´U¡ «∞∑IDOl ˱∫u?[...]

  • Pagina 25

    ● ∞CLUÊ «∞FLd «∞Du¥q ∞πNU“ «∞∑ºOOq ‡ «°b« ô ¢AGKt ∞Lb… ¢e¥b ´s 06 £U≤OW. «ËÆn «∞∑AGOq •U‰ «∞uÅu‰ «∞v «∞Iu«Â «∞B∫O`. ● ¨Od ±MBuÕ °D∫s «∞∑u«°q ≠Ib ¢RœÍ ≈∞v ≈•b«À √{d«¸ °U_§e«¡ «∞∂öß∑OJOW. ● ∞s ¥FLq «∞πNU“ ≠w •U∞W ¢d?[...]

  • Pagina 26

    ôß∑FLU‰ §NU“ ±FU∞πW «∞DFU 1 ¸Ø∂w ±∫u¸ «∞∫dØW «∞IU°q ∞KHBq ≠w Ë•b… «∞DUÆW . 2 £r ¸Ø∂w Ë´U¡ «∞∑IDOl. {Fw «∞LI∂i ≠w «ô¢πUÁ ∞KªKn £r √œ¥d¥t ≠w «¢πUÁ ´IU» «∞ºU´W •∑v ¥º∑Id ≠w ±JU≤t . 3 ¸Ø∂w «∞LK∫o ´Kv ±∫u¸ «∞∫dØW. ● ¸Ø∂w[...]

  • Pagina 27

    Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK ● «Ædzw «∞∑FKOLU‹ «∞∑U∞OW Ë«•∑HEw °NU ≠w «∞L∑MUˉ ∞öß∑ªb«±U‹ «∞Lº∑I∂KOW «∞Ld§FOW. ● √“¥Kw ±Ju≤U‹ «∞∑GKOn Ë√¥W ±KBIU‹. «∞ºö±W ● «∞AHd«‹ Ë√ßD` «∞IDl •Uœ…, ¥πV «∞∑FU±q ±FNU °LM∑Nv «∞∫c¸. «[...]

  • Pagina 28

    42 ¸«≥MLUÈ ´OV ¥U°w ±A~q ´KX ¸«Á •q œß∑~UÁ ØU¸ ≤Lv ØMb. °d‚ ÆDl «ßX/Çd«⁄ ≤AU≤~d ¸Ë®s ≤Lv ®uœ. °d¸ßv ØMOb Øt œß∑~UÁ °t °d‚ ËÅq ®bÁ °U®b. ØUßt °t ©d“ Å∫O` °t Ë«•b ±u¢u¸ ËÅq ≤AbÁ «ßX. °d¸ßv ØMOb Øt ØUßt °t ©d“ Å∫O` œ¸ ±∫q îuœ Ë œß∑t œ¸[...]

  • Pagina 29

    ≥Lt ÆDFU‹ œ¥~d ● °U œßX ®º∑t, ßáf îAp ØMOb. ● ≥LâMOs ±v ¢u«≤Ob ßU¥d ÆDFU‹ ¸« ¢ußj ±U®Os ™d· ®u¥v °U Æd«¸ œ«œÊ œ¸ ÆHºt °UôÈ ±U®Os ™d· ®u¥v °Au¥Ob. Æd«¸ œ«œÊ ÆDFU‹ œ¸ ÆHºt ÄU¥Os Øt ±º∑IOLU ¸ËÈ «∞LMX •d«¸¢v Æd«¸ œ«¸œ îuœœ«¸È ØMOb. ¥p °[...]

  • Pagina 30

    ¬±UœÁ ≤JMOb – «¥s ±u«œ °t ¢OGt Åb±t ±v “≤Mb. ÇMb ≤J∑t ● ● ß∂e¥πU‹ ±FDd ≥M~U±v Øt ¢LOe Ë îAp °U®Mb °N∑d îdœ ±v ®uœ. ● ● ≥LOAt ±Ib«¸ ØLv ±U¥l ≥M~U ≥r “œÊ ±u«œ Ī∑t ®bÁ °d«È ¢NOt ¨c«È Øuœ„ «{U≠t ØMOb. ● ● ±u«œ ¨c«¥v ±U≤Mb Öu®X, ≤UÊ, [...]

  • Pagina 31

    Ç∑d ±Uغw-°KMb ≥M~U ≥r “œÊ ±U¥FU‹, «“ Ç∑d ±Uغv-°KMb ≥Ld«Á °U ¢OGt ØU¸œÈ «ß∑HUœÁ ØMOb. «¥s ØU¸ °t ®LU «§U“Á ±v œ≥b ¢U ™d≠OX ´LKOU‹ °U ±U¥FU‹ ¸« «“ 1 ∞O∑d °t 5/1 ∞O∑d «≠e«¥g œ≥Ob Ë «“ ≤AX ØdœÊ §KuÖOdÈ °FLq ¬Ë¸¥b Ë ´LKJdœ îdœ Ødœ?[...]

  • Pagina 32

    ● ØU¸ °U ÇU®Mv ≥U ¢uÅOt ≤Lv ®uœ ÇuÊ ±L~s «ßX °t ÆDFU‹ Äöß∑O~v Åb±t Ë«¸œ ØMMb. ● «Ød ≥LeÊ °b¸ß∑v ßu«¸ ≤AbÁ °U®b, œß∑~UÁ ØU¸ ≤ªu«≥b Ødœ. ● °d«È ±ªKu◊ ØdœÊ ±u«œ îAp- ¬≤NU ¸« ¢~t ¢~t ØdœÁ, œ¸Äu‘ ÄdØMMbÁ ¸« °dœ«¸¥b; Ë ßáf ËÆ∑v Øt œß?[...]

  • Pagina 33

    °d«È «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ ¨c«ßU“ 1 ±∫u¸ §b«®b≤v ¸« ¸ËÈ Ë«•b ±u¢u¸ ßu«¸ ØMOb . 2 • • U U ô ô ØUßt ¸« Æd«¸ œ≥Ob. œß∑t ¸« °t ©d· ÄAX Æd«¸ œ«œÁ Ë œ¸ §NX •dØX ´Id°t ≥UÈ ßU´X °âdîU≤Ob ¢U ÆHq ®uœ . 3 ËßOKt «∞∫UÆv ¸« ¸ËÈ ±∫u¸ ±∫d„ ≤BV[...]

  • Pagina 34

    ÄOg «“ «¥M~t «“ ËßOKt îU≤~v d oowneK îuœ «ß∑HUœÁ ØMOb ● «¥s œß∑u¸«∞FLq ≥U ¸« °U œÆX ±DU∞Ft ØdœÁ Ë ¬≤NU ¸« °d«È «ß∑HUœÁ ≥UÈ °FbÈ ≤~t œ«¸¥b. ● ¢LU±v °º∑t °MbÈ ≥U Ë ØKOt °dǺV ≥U ¸« °dœ«¸¥b. «¥LMw ● ¢OGt ≥U Ë œ¥º~NU °ºOU¸ ¢Oe ≥º∑Mb, [...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 41034/1[...]