Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kathrein VOS 32/RA-1G manuale d’uso - BKManuals

Kathrein VOS 32/RA-1G manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kathrein VOS 32/RA-1G. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kathrein VOS 32/RA-1G o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kathrein VOS 32/RA-1G descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kathrein VOS 32/RA-1G dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kathrein VOS 32/RA-1G
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kathrein VOS 32/RA-1G
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kathrein VOS 32/RA-1G
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kathrein VOS 32/RA-1G non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kathrein VOS 32/RA-1G e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kathrein in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kathrein VOS 32/RA-1G, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kathrein VOS 32/RA-1G, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kathrein VOS 32/RA-1G. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 Hausanschluss-V erstärker Merkmale • Die V ersorgungsspannung der V erstärker beträgt 230-V-W echselspannung und ist bei direkter Berührung lebensbedrohlich! • Die V erstärker können nur durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz getrennt werden. • Unter gefährlicher Spannung stehende T eile d[...]

  • Pagina 2

    2 / 4 Montage Optional erhältliches Zubehör ■ Deemphase-Entzerrer ERZ 120, BN 272791 ■ Blitzstromableiter KAZ 12, BN 21810002 Einstellung des V erstärkers Für die Einstellung benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher zum Abnehmen des Gehäusedeckels. Die Einstellungsmöglichkeiten sind auch im Gehäusedeckel abgedruckt.    ?[...]

  • Pagina 3

    3 / 4 Blockschaltbild VOS 43/RA Anschlussbeispiel VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Standard-Hausverteilnetz für 24 Anschlüsse in Zentralstern- struktur mit Modem Steckdosen Für die Montage benötigen Sie: • Befestigungsmittel: Schrauben, max Ø: 4,5 mm • F-Anschlussstecker nach EN 61 169-24. • Bei größerem Durchmesser des Kabel- Innenlei[...]

  • Pagina 4

    936.4661/-/VKDT/1 1 13/DE - T echnische Änderungen vorbehalten! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • T elefon +49 (0) 8031 184-0 • Fax +49 (0) 8031 184-385 Alle Angaben sind typische Werte! Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll[...]

  • Pagina 5

    1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 House connection ampli fi ers Features • The supply voltage of the ampli fi ers is 230 V AC which can be fatal if touched directly . • The only reliable method of disconnecting the ampli fi ers from the mains is to unplug them. • Do not touch live parts . • The power plug must be easy to ope[...]

  • Pagina 6

    2 / 4 Mounting: Optionally available accessories ■ De-emphasis equaliser ERZ 120, Order no. 272791 ■ KAZ 12 lightning arrester , Order no. 21810002 Setting of the ampli fi er T o adjust the settings, a Phillips screwdriver is required to remove the housing cover . The settings options are also imprinted on the housing cover .     F[...]

  • Pagina 7

    3 / 4 Block diagram VOS 43/RA Connection example VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Standard in-house distribution network for 24 connections in central star structure with modem outlets The following is required for installation: • Fixings: screws, max. Ø: 4.5 mm • F-type connector plug as per EN 61 169-24. • An inner cable conductor diameter[...]

  • Pagina 8

    936.4661/-/VKDF/1 1 13/GB - T echnical details are subject to change! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • P .O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim • GERMANY • Phone +49 (0) 8031 184-0 • Fax +49 (0) 8031 184-385 All data are typical values! Electronic equipment i s not domestic waste - it must be di[...]

  • Pagina 9

    1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 Ampli fi cateur de raccordement domestique Caractéristiques • La tension d’alimentation des ampli fi cateurs est de 230 V (CA) et peut être mortelle en cas de contact direct ! • Ne débrancher les ampli fi cateurs du secteur qu’en tirant sur la fi che secteur . • Ne pas toucher les piè[...]

  • Pagina 10

    2 / 4 Montage Accessoire disponible en option ■ Correcteur de désaccentuation ERZ 120, BN 272791 ■ Parafoudre KAZ 12, BN 21810002 Réglage de l’ampli fi cateur Pour le réglage, il vous faut un tournevis cruciforme pour retirer le couvercle du boîtier . Les possibilités de réglage sont également imprimées à l’intérieur du couvercle[...]

  • Pagina 11

    3 / 4 Schéma fonctionnel VOS 43/RA Exemple de raccordement VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Réseau de distribution domestique standard pour 24 raccordements dans une structure à étoile centrale avec prises modem Matériel nécessaire au montage : • Dispositifs de fi xation : vis Ø max. : 4,5 mm • Connecteurs F selon EN 61 169-24. • Si l[...]

  • Pagina 12

    936.4661/-/VKDF/1 1 13/FR - Sous réserve de modi fi cations ! Internet : www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEMAGNE • Téléphone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385 T outes les indications sont des valeurs typiques ! Les appareils électroniques ne font [...]

  • Pagina 13

    1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 Ampli fi cadores de distribución interior Características • ¡La tensión de alimentación de los ampli fi cadores es de 230 V de tensión alterna, entrañando peligro de muerte en caso de contacto directo! • Los ampli fi cadores sólo se pueden desconectar de la red eléctrica desenchufando e[...]

  • Pagina 14

    2 / 4 Montaje Accesorios disponibles opcionalmente ■ Corrector de desacentuación ERZ 120, BN 272791 ■ Descargador de corriente de rayos KAZ 12, BN 21810002 Ajuste del ampli fi cador Para efectuar el ajuste se necesita un destornillador de cabeza ranurada en cruz para retirar la tapa de la caja. Las posibilidades de ajuste también están impr[...]

  • Pagina 15

    3 / 4 Diagrama de bloques VOS 43/RA Ejemplo de conexión VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Red de distribución interior estándar para 24 conexiones en estructura de estrella central con cajas de enchufe para módem Para el montaje se requiere: • Medios de fi jación: T ornillos, máx. Ø: 4,5 mm • Conector F según norma EN 61 169-24. • En [...]

  • Pagina 16

    936.4661/-/VKDT/1013/ES - Datos técnicos sujetos a modi fi caciones. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim • ALEMANIA • T eléfono +49 8031 184 -0 • Fax +49 8031 184-385 ¡T odos los datos indicados son valores típicos! Los aparatos electrónicos no se[...]

  • Pagina 17

    1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 Ampli fi catori per collegamento domestico Caratteristiche • La tensione di alimentazione degli ampli fi catori corrisponde a una tensione alternata di 230 V e in caso di contatto diretto può rappresentare un pericolo per la vita! • Gli ampli fi catori possono essere scollegati dalla rete elett[...]

  • Pagina 18

    2 / 4 Montaggio Accessori disponibili come optional ■ Equalizzatore di deenfasi ERZ 120, BN 272791 ■ Scaricatore di corrente atmosferica KAZ 12, BN 21810002 Impostazione dell'ampli fi catore Per l'impostazione, è necessario un cacciavite a croce per rimuovere il coperchio dell'alloggiamento. Le possibilità di impostazione sono[...]

  • Pagina 19

    3 / 4 Schema a blocchi VOS 43/RA Esempio di collegamento VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Rete di distribuzione domestica standard per 24 collega- menti con struttura centrale a stella e prese modem Occorrente per il montaggio: • Mezzi di fi ssaggio: viti, max. Ø: 4,5 mm • Spina di collegamento F a norma EN 61 169-24. • In caso di diametri [...]

  • Pagina 20

    936.4661/-/VKDF/1 1 13/IT - Si riservano modi fi che dei dati tecnici. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Casella postale 100 444 • 83004 Rosenheim • GERMANIA • T elefono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385 T utti i dati rappresentano dei valori caratteristici! Gli apparecchi elettronici no[...]