Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kathrein Euroline UFE 305/S manuale d’uso - BKManuals

Kathrein Euroline UFE 305/S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kathrein Euroline UFE 305/S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kathrein Euroline UFE 305/S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kathrein Euroline UFE 305/S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kathrein Euroline UFE 305/S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kathrein Euroline UFE 305/S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kathrein Euroline UFE 305/S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kathrein Euroline UFE 305/S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kathrein Euroline UFE 305/S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kathrein Euroline UFE 305/S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kathrein in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kathrein Euroline UFE 305/S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kathrein Euroline UFE 305/S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kathrein Euroline UFE 305/S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User manual UFE 305/S DVB-S receiver Order Number: 20210049[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    Preface 3 Preface Dear customer, This user manual will help you make the best use of the many functions your new sate llite receiver offers. We have composed the instructions as plain and short as possible. To spend only a minimum of electricit y in case you are absent for any length of time, please turn off the receiver with the power switch. We t[...]

  • Pagina 4

    Contents 4 Contents Preface ........................................................................................................................ ...................................... 3 Contents ....................................................................................................................... ...............................[...]

  • Pagina 5

    Control elements and connections 5 Control elements and connections View front panel 1) Standby on/off 2) Selecting programmes one after the other 3) Programme display View back panel 1) SAT-IF input socket 2) SAT-IF output (loop-through signal) 3) RS 232 serial interface for updates or repairs (to be used only in connection with a specific connect[...]

  • Pagina 6

    Remote control 6 Remote control 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 5 13 6 5 14 15 16 17 18 19 20[...]

  • Pagina 7

    Remote control 7 Keys on the remote control 1) POWER: To turn on/off (off = standby mode) the receiver 2) Number keys (0-9): To enter the programme positions or menu parameters 3) QUALITY/P-: To have information on the current programme, satellite and/or programme position etc. displayed. To be used also for the antenna alignment and to change the [...]

  • Pagina 8

    Remote control 8 How to use the remote control Press OK to confirm the settings in the individual menu items or to call up their submenus. Change the settings line by line each, and confirm your entries by pressing OK . Press EXIT to exit the menu, or to swap from a submenu to another menu item. Press  /  to swap in the menu items. Press  [...]

  • Pagina 9

    Safety instructions 9 Safety instructions[...]

  • Pagina 10

    Operation 10 Operation Programme selection The receiver is factory pre-programmed with most of the common satellites. In order to be able to re ceive properly, of course, you should have aligned the antenna onto at l east one of these satellites. Press SEL in order to call up the list of the pre-programmed satellites. Select a satellite, and press [...]

  • Pagina 11

    Operation 11 Programme information The following information is displayed when you change the programme: - Whether it is a TV or a radio programme - Name and position of the programme - Whether EPG data is available (electronic programme guide), indicated with the letter 'E' - Videotext reception, indicated with the letter 'T' -[...]

  • Pagina 12

    Operation 12 Electronic programme guide (EPG) Press EPG to call up information on a programme/, provided that this information is broadcast by the programme provider. Press  /  to swap between the displayed broadcasts. To get to the following/previous day, press either Recall/P+ or Quality/P- . To program a broadcast to be recorded automatica[...]

  • Pagina 13

    Operation 13 You can alternatively obtain the details on the current broadcast/programme if you press the red key while watching this broadcast/programme. Then, the information on the current broadcast/programme is directly displayed on the screen. This means, you do not necessarily have to switch to EPG mode (see fig.). Note: In order to load the [...]

  • Pagina 14

    Operation 14 Audio Press Audio to have the sound (TV or radio) which is transmitted over the receiving channel indicated. Select the sound and confirm your selection with OK . If the station does not transmit any information on the language(s) in which the broadcast is transmitted, the receiver displays 'unknown'. Press SOUND to change be[...]

  • Pagina 15

    Main menu 15 Main menu Calling up the main menu (MENU key) Press MENU to call up the main menu, select the desired submenu, and press OK . There are five different submenus, which are explained in the following: 1) Timer Menu item to set time-delayed recordings or stop recordings automatically 2) Programm list editing To sort, process or remove cha[...]

  • Pagina 16

    Main menu 16 Timer setting (automatical programming) Note: The timer may either be programm ed via the electronic programme guide ' EPG' (see page 13), or as described in the following. The clock must be correctly set so that the timer is functional (see 'Installation menu/adjust system/set time'). Program the event number (1 to[...]

  • Pagina 17

    Main menu 17 Organising the programmes and favourites Sorting: 1. Press 'Menu' to call up the receiver menu. 2. Select menu item 'Programme list editing' and confirm this item with 'OK'. 3. Now scroll to the programme you want to shift using the cursor keys (the programme is then highlighted in yellow). 4. Now press th[...]

  • Pagina 18

    Installation menu 18 Favourite: 1. Press 'Menu' to call up the receiver menu. 2. Select menu item ' Programme list editing' and confirm this item with 'OK'. 3. Now press the blue key to access the menu 'Favourite'. 4. Now the four favourite lists are displayed. 5. Use the  /  keys to change between the [...]

  • Pagina 19

    Installation menu 19 Installation menu Adjusting the receiver to your satellite reception installation: 1) LNB configuration Enter information on the antenna (satellite, LO frequency, LNB voltage, availability of a DiSEqC™ switch, DiSEqC™ entry, repeat DiSEqC™) 2) Search Search for a transponder or entire satellite; FTA programmes only or bot[...]

  • Pagina 20

    Installation menu 20 Adjusting the LNB In this menu, you can configure your receiver for your antenna: - Select LNB type (standard-progr amming for universal LNBs) - LNB supply voltage - DiSEqC™ switch V1.0 - DiSEqC™ entry - Repeat DiSEqC™: If the receiver is operated on a reception installation with one or more cascaded DiSEqC™ switching m[...]

  • Pagina 21

    Installation menu 21 Search (adjusting a channel) Programme search: Note: The receiver indicates not only the reception strength and quality, but also provides an auxiliary function (sound signal) to align the antenna. In menu item 'search', you can activate this auxiliary function with the mute key. You can delete a transponder using t h[...]

  • Pagina 22

    Installation menu 22 In this menu, you can carry out the search 1) Satellite search Press OK to have the satellite list displayed, then select a satellite. You may also enter a new satellite. The required steps are all indicated in line 'Help'. Up to 16 satellites at max. can be entered. Recommendation: When to start the satellite search?[...]

  • Pagina 23

    Installation menu 23 Searching for a new programme via a transponder search 1. Press 'Menu' on your remote control. 2. Select menu item 'Installation', confirm with 'OK'. 3. Then select menu item 'Search', confirm with 'OK'. 4. Now select the desired satellit e using the 'left-right' keys.[...]

  • Pagina 24

    Installation menu 24 4) Netw ork search If you choose 'Yes', the receiver automatically receives the transponder frequency tables (if av ailable) and adds them to the transponder list for the search. Note: For some of the satellites, these indications are not concordant w ith the actual data. Consequently, using this function may lead to [...]

  • Pagina 25

    Installation menu 25 System setup Setting the language Access to the language menu: German, French, Italian, Spanish and English. Also, the favourite l anguages for audio and subtitles can be chosen here. TV setting (TV parameters) Selection of the video output standard (PAL, NTSC, SECAM, AUTO), screen format (4/3 or 16/9) and output signal on the [...]

  • Pagina 26

    Installation menu 26 OSD setting (menu display) Selection of the individual display parameters: Setting the time (clock parameters) The time and date must be programmed, so that the receiver shows the correct data in the informat ion messages or when you use the timer for recordings, and in standby mode on the display on the front panel. The clock [...]

  • Pagina 27

    Installation menu 27 Note: Some programmes may not transm it the correct GMT. In this case, the receiver displays the wrong time of day. To have the correct time of day displayed again, change to another European programme, and wait a few minutes until the receiv er shows the correct time again. System informationen The hardware and software versio[...]

  • Pagina 28

    Installation menu 28 Child lock In this menu, you can block the menus to prevent any inadvertent wrong settings. To activate the child lock, you must block each menu. Attention: Always make a note if you change the password. If you forget the password, this will result in repair work at the factory which is not covered by the guarantee.[...]

  • Pagina 29

    Installation menu 29 Software update Attention: You need a PC and a null modem cable to carry out updates! If new software for your DVB-S rece iver should be available, you can download it from the following homepage: http://www.kathrein.de/de/sat/news/update.htm On this homepage, you will also find information and notes on the software update proc[...]

  • Pagina 30

    Games 30 Games Use the  /  keys to select 'Game' in the main menu, and press OK . The following is displayed: Now you can choose one of the two games listed. Note: Please follow the on-screen notes when you have chosen a game. Both games are controlled with the following keys: Tetris Snake[...]

  • Pagina 31

    Functions and technical data 31 Functions and technical data • Reception of FTA digital satellite TV and radio programmes • 4,000 programme memory positions (1,000 of them pre-programmed) • Software updates via PC (RS 232) • Automatic transponder and satellite search • Manual entry of PID data • Electronic programme guide (EPG), showing[...]

  • Pagina 32

    Functions and technical data 32 Technical data Type UFE 305/S Order Number 20210049 Colour Silver RF range Sat-IF frequency range MHz 950-2,150 Input level range/impedance dbµV 44-83 Reception threshold (EB/NO) dB ≤ 4.5 TV system Video Modulation, FEC, de-multiplexer DVB-S standard Video resolution CCIR 601 (720x576) Decoding MPEG-1 and 2 compat[...]

  • Pagina 33

    Connection diagram 33 Connection diagram[...]

  • Pagina 34

    Your notes 34 Your notes[...]

  • Pagina 35

    Your notes 35[...]

  • Pagina 36

    inte rnet: http ://www. kath rein .de KATHREIN-Werke KG x phone +49(0) 8031 1840 x fax +49(0) 8031 184306 Anton-Kathrein-Straße 1-3 x P.O. box 10 04 44 x 83004 Rosenheim GERMANY 936.2556/C/0705/ZWT – Te chnical data subject to change![...]