Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC MX-GB6 manuale d’uso - BKManuals

JVC MX-GB6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC MX-GB6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC MX-GB6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC MX-GB6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC MX-GB6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC MX-GB6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC MX-GB6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC MX-GB6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC MX-GB6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC MX-GB6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC MX-GB6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC MX-GB6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC MX-GB6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MX-GB6 — Consists of CA-MXGB6 and SP-MXGB6 MX-GB5 — Consists of CA-MXGB5 and SP-MXGB5 COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT MX-GB6/MX-GB5 COMPACT COMPONENT SYSTEM SAM LVT1188-002 B [C] For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this inf[...]

  • Pagina 2

    G-1 W arnings, Cautions and Others Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION T o reduce the risk of electrical shocks, fire , etc.: 1. Do not remove scre ws, cov ers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to r ain or moisture. A TTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlev er [...]

  • Pagina 3

    G-2 For Canada/pour le Canada CA UTION: T O PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT , FULL Y INSERT . A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND . For Canada/pour le Canada THIS DIGIT AL APP ARA TUS DOES NO T E[...]

  • Pagina 4

    1 English Introduction About This Manual This manual is org anized as follows: • The manual mainly explains operations using the b uttons and controls on the unit. Y ou can also use the b uttons on the remote contr ol if they hav e the same or similar names (or marks) as those on the unit. If operation using the r emote control is differ ent from[...]

  • Pagina 5

    2 English Contents Location of the Buttons and Controls ....................... 3 Front Panel ................................................................. 3 Remote Control .......................................................... 5 Getting Started ............................................................ 6 Unpacking .......................[...]

  • Pagina 6

    3 English Location of the Buttons and Controls Become familiar with the b uttons and controls on your unit. Front Panel y u ; a s d f o i 1 2 3 6 7 8 9 p q 4 5 w e r t EN_MXGB6&5[C]_01-08.p65 04.1.21, 6:18 PM 3[...]

  • Pagina 7

    4 English See pages in the parentheses for details. Front Panel 1 ST ANDBY/ON button (9, 24, 25) 2 Standby lamp (9) 3 Carrousel 4 Display windo w 5 Remote sensor (5) 6 REC ST AR T/STOP b utton (21) CD REC ST AR T button (22) DUBBING button (22) 7 REC lamp (21, 22) SOUND MODE lamp (11) RHYTHM AX lamp (10) 8 REPEA T button (13, 15, 19) PR OGRAM (MP3 [...]

  • Pagina 8

    5 English Remote Control Remote Control 1 BEEP ON/OFF button (11) 2 SLEEP button (25) 3 Number buttons (12, 16) 4 T APE A 3 (play) button (9, 20) Pr essing this button also turns on the unit. 5 V OLUME + button (10) 6 FM/AM button (9, 12) Pr essing this button also turns on the unit. 7 A UX button (9) Pr essing this button also turns on the unit. 8[...]

  • Pagina 9

    6 English FM [75 ] ANTENNA AM 1 Attach the FM antenna to the FM [75 Ω ] coaxial terminal. 2 Extend the FM antenna. 3 F asten it up in the position which gives y ou the best reception, then f ix it on the wall, etc. About the supplied FM antenna The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary measure. If reception is poor , you can[...]

  • Pagina 10

    7 English 1 Pr ess and hold the clamp of the AM terminal on the r ear of the unit. 2 Insert the end of the AM loop antenna cord into the terminal. • If the AM loop antenna wire is cover ed with vinyl, r emove the vin yl by twisting it as sho wn in the diagram. 3 Release the f inger from the clamp. 4 T urn the AM loop antenna until y ou hav e the [...]

  • Pagina 11

    8 English Connecting Other Equipment Y ou can connect audio equipment—used only as a playbac k device. • DO NO T connect any equipment while the po wer is on. • DO NO T plug in any equipment until all connections are complete. T o connect audio equipment For playing the other equipment thr ough this unit, connect between the audio output jack[...]

  • Pagina 12

    9 English Common Operations T urning On or Off the Power T o turn on the unit, press ST ANDBY/ON so that the standby lamp goes of f. T o turn off the unit (on standby), press ST ANDBY/ON again so that the standby lamp lights up. A little power is al ways consumed ev en while the unit is on standby . T o switch off the power supply completely , unpl[...]

  • Pagina 13

    10 English Reinforcing the Bass Sound This function only af fects the playback sound, not your recording. Press do wn the SUBWOOFER LEVEL +/– control to incr ease the subwoofer sound or up the control to decr ease it. • The subwoofer le vel can be adjusted in 3 steps (LEVEL 1 — LEVEL 3). If you press do wn the control to increase the le vel b[...]

  • Pagina 14

    11 English Selecting the Sound Modes This function only af fects the playback sound, not your recording. Y ou can select one of the 6 preset sound modes (3 surround modes and 3 SEA — Sound Ef fect Amplifier — modes). T o select the sound modes, press up the SOUND MODE control repeatedly until the sound mode you want appears on the display . •[...]

  • Pagina 15

    12 English Listening to the Radio On the unit ONL Y : 1 T une in to the station y ou want to preset (in this example, of FM 87.50). • See “ T uning in to a Station — Auto Search. ” 2 Press SET/DISPLA Y . 3 Press PRESET + or PRESET – to select a preset number . 4 Press SET/DISPLA Y again. The tuned station in step 1 is stored in the preset[...]

  • Pagina 16

    13 English Playing Back CDs This unit has been designed to playback the follo wing CDs: • Audio CD • CD-R (CD-Recordable) • CD-R W (CD-ReWritable) • MP3 disc (MP3 f iles recorded on a CD-R or CD-R W) * When playing a CD-R or CD-R W • User -edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-R Ws (CD-ReWritable) can be played back when they are already ?[...]

  • Pagina 17

    14 English • Each time you press the button, the indication on the display changes as follo ws: * See page 19. 3 Pr ess one of the disc number b uttons (CD1, CD2 or CD3) f or the disc y ou want to start to play fr om. CD play starts from the f irst track of the selected disc. • Pressing CD 6 instead of the disc number buttons starts playing bac[...]

  • Pagina 18

    15 English One Disc play When 2 or 3 CDs are loaded on the disc trays, you can select one particular disc to be played back. On the unit ONL Y : 1 Load CDs. • If the current playing source is not the CD player , press CD 6 , then 7 before going to the next step. 2 Pr ess REPEA T r epeatedly so that the 1 DISC indicator lights up on the display . [...]

  • Pagina 19

    16 English For MP3 disc: When the MP3 playback mode is the TRA CK mode (See also page 17.) Press ¢ or 4 before or during playback. • ¢ : Skips to the beginning of the next or succeeding tracks. • 4 : Goes back to the beginning of the current or pre vious tracks. When using the remote control, press ¢ / ¡ or 4 / 1 . If you pr ess ¢ or 4 (or[...]

  • Pagina 20

    17 English T urning On or Off the Resume Play for MP3 Disc For MP3 disc, this unit can store the number of the track that you hav e stopped playbac k. By pressing CD 6 , you can start playback again from the beginning of the same track — Resume play . Y ou can turning on and off the resume play for MP3 discs. On the unit ONL Y : Press PR OGRAM be[...]

  • Pagina 21

    18 English Programming the Playing Order of the T racks —–Program Play Y ou can arrange the order in which the tracks play before you start playing. Y ou can pr ogram up to 32 tracks. • T o use Repeat play (see page 19) for Program play , pr ess REPEA T after starting Program play . Playback and recording f or Program play are not availa ble [...]

  • Pagina 22

    19 English Playing at Random —– Random Play The tracks of the selected CD will play at random. • T o use Random play , you ha ve to cancel Program play . On the unit ONL Y : 1 Load a CD . 2 Pr ess one of the disc number b uttons (CD1, CD2, and CD3) f or the disc y ou want to play , then press 7 . 3 Pr ess RANDOM so that “ RANDOM ” appears[...]

  • Pagina 23

    20 English Playing Back T apes Playing Back a T ape 1 Pr ess 0 for the deck y ou want to use. 2 Put a cassette in, with the exposed part of the tape down and the side y ou want to play facing front. • Y ou can play bac k only type I tapes. 3 Close the cassette holder gently . 4 Pr ess T APE A 3 3 3 3 3 f or the deck A or T APE B 3 3 3 3 3 fo r th[...]

  • Pagina 24

    21 English Recording a T ape on Deck B On the unit ONL Y : 1 Press 0 f or deck B. 2 Put a recordable cassette in, with the e xposed part of the tape down and the side y ou want to record facing fr ont. 3 Close the cassette holder gently . 4 Start playing the source — FM, AM, CD player or auxiliary equipment connected to A UX IN jack. • For dupl[...]

  • Pagina 25

    22 English CD Synchronized Recording Y ou can easily r ecord a CD onto a tape. • This function does not work for MP3 discs. When recording an MP3 disc onto a tape, see “Recording a T a pe on Deck B” on page 21. • Y ou can also r ecord the tracks in the order you ha ve made the program. Playback and recording f or Program play are not a vail[...]

  • Pagina 26

    23 English 2 Press CLOCK/TIMER again. “ ON TIME ” appears for 2 seconds, then the unit enters on-time setting mode. 3 Set the on-time y ou want the unit to turn on. 1) Press ¢ or 4 to set the hour , then press SET/DISPLA Y . 2) Press ¢ or 4 to set the minute, then press SET/DISPLA Y . “ OFF TIME ” appears for 2 seconds, then the unit ente[...]

  • Pagina 27

    24 English 6 Select the preset station number . Press ¢ or 4 to select the preset station number , then press SET/DISPLA Y . The unit enters volume setting mode. 7 Pr ess ¢ or 4 to set the volume le vel. • Y ou can select the volume lev el from V OL MIN, VOL 1 — VO L 30, and VOL MAX. 8 Pr ess SET/DISPLA Y to complete the Daily Timer setting .[...]

  • Pagina 28

    25 English 4 Set the on-time y ou want the unit to tur n on. 1) Press ¢ or 4 to set the hour , then press SET/DISPLA Y . 2) Press ¢ or 4 to set the minute, then press SET/DISPLA Y . “ OFF TIME ” appears for 2 seconds, then the unit enters of f- time setting mode. 5 Set the off-time y ou want the unit to tur n off (on standby). 1) Press ¢ or [...]

  • Pagina 29

    26 English Maintenance T o get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Handling cassette tapes • If the tape is loose in its cassette, take up the slack by inserting a pencil in one of the reels and rotating. • If the tape is loose, it may get stretched, cut, or caught in the cassette. • Be careful not t[...]

  • Pagina 30

    27 English Action Press CANCEL/DEMO on the unit. (See page 8.) Check all connections and make corrections. (See pages 6 to 8.) • Reconnect the antennas correctly and securely . • Change the position and direction of the AM loop antenna. • Extend the FM antenna at the best position. Clean or replace the disc. (See page 26.) • Plug the AC po [...]

  • Pagina 31

    28 English Specifications Amplifier section—CA-MXGB5 Output Po wer SUBWOOFERS : 160 W per channel, min. RMS, dri ven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 10% total harmonic distortion. MAIN SPEAKERS : 70 W per channel, min. RMS, driven into 4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion. Audio input sensitivity/Impedance (at 1 kH[...]

  • Pagina 32

    1 Français Introduction À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi est organisé comme suit: • Ce mode d’emploi explique principalement le f onctionnement de l’appareil en utilisant les touches et les réglages de l’appar eil. V ous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande si elles portent le même nom (ou marque) ou [...]

  • Pagina 33

    2 Français T able des matières Emplacement des touches et des commandes .......... 3 Panneau a vant ............................................................. 3 Télécommande ........................................................... 5 Pour commencer ......................................................... 6 Déballage .....................[...]

  • Pagina 34

    3 Français Emplacement des touches et des commandes Familiarisez-v ous avec les touches et les commandes de v otre appareil. Panneau avant y u ; a s d f o i 1 2 3 6 7 8 9 p q 4 5 w e r t FR01-08_MXGB6&5[C].p65 04.1.31, 11:13 AM 3[...]

  • Pagina 35

    4 Français Référez-v ous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations. Panneau avant 1 T ouche ST ANDBY/ON (9, 24, 25) 2 Témoin d’attente (9) 3 Plateau 4 Fenêtre d’aff ichage 5 Capteur de télécommande (5) 6 T ouche REC ST AR T/STOP (21) T ouche CD REC ST AR T (22) T ouche DUBBING (22) 7 Témoin REC (21, 22) Témoin [...]

  • Pagina 36

    5 Fran ç ais T é l é commande T é l é commande 1 T ouche BEEP ON/OFF (11) 2 T ouche SLEEP (25) 3 T ouches numériques (12, 16) 4 T ouche T APE A 3 (lecture) (9, 20) Appuyer sur cette touche met aussi l’appar eil sous tension. 5 T ouche V OLUME + (10) 6 T ouche FM/AM (9, 12) Appuyer sur cette touche met aussi l’appar eil sous tension. 7 T o[...]

  • Pagina 37

    6 Fran ç ais FM [75 ] ANTENNA AM 1 Attachez l’antenne FM à la prise coaxial FM [75 Ω ]. 2 Extension de l’antenne FM. 3 Étendez-la dans la position qui offr e la meilleure réce ption puis fi xez-la au mur , etc. À propos de l’antenne FM f ournie L ’antenne FM fournie av ec cet appareil peut être utilisée de façon provisoire. Si la [...]

  • Pagina 38

    7 Fran ç ais 1 Poussez sur le le vier des prises AM à l’arrière de l’appar eil. 2 Insér ez l’extrémité du cordon de l’antenne cadr e AM dans la prise. • Si l’antenne cadre AM est r ecouverte de vinyle, retirez en l’extrémité en la tordant de la façon montrée sur l’illustration. 3 Relâchez le levier . 4 T ournez l’antenn[...]

  • Pagina 39

    8 Fran ç ais Connexion d ’ un autre appareil V ous pouvez connecter un appareil audio—utilisé uniquement comme appareil de lecture. • NE R É ALISEZ A UCUNE connexion quand l ’ appareil est sous tension. • NE BRANCHEZ A UCUN appareil au secteur av ant que toutes les conne xions soient termin é es. Pour connecter un appareil audio Pour [...]

  • Pagina 40

    9 Français Fonctionnement commun Mise sous ou hors tension de l’appareil Pour mettr e l’appareil sous tension, appuyez sur ST ANDBY/ON de façon que le témoin d’attente s’éteigne. Pour mettr e l’appareil hors tension, appuyez sur ST ANDBY/ON de façon que le témoin d’attente s’allume. Une petite quantité d’énergie est consomm?[...]

  • Pagina 41

    10 Fran ç ais Renforcement des graves Cette fonction n’af fecte que le son de lecture et non pas votre enregistrement. Poussez vers le bas le régla ge SUBWOOFER LEVEL +/– pour augmenter le son du caisson de gra ve ou vers le haut pour le diminuer . • Le niv eau du caisson de gr a ve peut être ajusté sur 3 niv eaux (LEVEL 1 — LEVEL 3). S[...]

  • Pagina 42

    11 Français Sélection des modes sonores Cette fonction n’af fecte que le son de lecture et non pas votr e enregistrement. V ous pouvez choisir un des 6 modes sonores préréglés (3 modes Surround et 3 modes SEA—Amplif icateur d’effet sonore). Pour choisir les modes sonor es, poussez répétitiv ement vers le haut le réglage SOUND MODE jus[...]

  • Pagina 43

    12 Fran ç ais É coute de la radio Sur l’a ppar eil UNIQ UEMENT : 1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler (FM 87,50, dans cet exemple). • Reportez-v ous à “ Accord ‘une station—Recheche automatique”. 2 A ppuyez sur SET/DISPLA Y . 3 A ppuyez sur PRESET + ou PRESET – pour choisir un numér o de préréglage. 4 A ppuyez de[...]

  • Pagina 44

    13 Français Lecture d’un CD Cet appareil est conçu pour reproduire les types de CD suiv ants: • CD audio • CD-R (CD enregistrable) • CD-R W (CD réinscriptible) • Disque MP3 (f ichiers MP3 enregistrés sur un CD-R ou CD-R W) * Lors de la repr oduction d’un CD-R ou CD-RW • Les CD-R (enregistra ble) et les CD-R W (réinscriptibles) é[...]

  • Pagina 45

    14 Fran ç ais • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication de l’af fichage change comme suit: * V oir page 19. 3 A ppuyez sur la touche de numér o de disque (CD1, CD2 ou CD3) du disque à partir duquel vous souhaitez commencer la lectur e. La lecture démarre à partir de la première plage du disque choisi. • Appuyer sur CD[...]

  • Pagina 46

    15 Fran ç ais Lecture d ’ un seul disque Quand 2 ou 3 CD sont en place sur le plateau à disque, v ous pouvez choisir le disque que v ous souhaitez reproduire. Sur l’a ppar eil UNIQ UEMENT : 1 Insér ez les CD. • Si la source de lecture actuelle n ’ est pas le lecteur de CD, appuyez sur CD 6 , puis sur 7 a vant de passer à l ’é tape su[...]

  • Pagina 47

    16 Fran ç ais Pour les disques MP3: Quand le mode de lecture MP3 est réglé sur le mode TRA CK (R é f é rez-v ous aussi à la page 17.) Appuyez sur ¢ ou 4 a vant ou pendant la lecture. • ¢ : Saute au d é but d ’ une des plages sui vantes. • 4 : Retourne au d é but de la plage actuelle ou d ’ une plage pr é c é dente. Lors de l ’[...]

  • Pagina 48

    17 Fran ç ais Mise en ou hors service de la fonction de reprise de la lecture pour les disques MP3 Pour les disques MP3, cet appareil peut m é moriser le num é ro de la plage sur laquelle vous a vez arr ê t é la lecture. En appuyant sur CD 6 , vous pouv ez reprendre la lecture à partir du d é but de la m ê me plage — Reprise de la lecture[...]

  • Pagina 49

    18 Français Programmation de l’ordre de lecture des plages —–Lecture programmée V ous pouvez arranger l’ordre dans lequel v ous souhaitez reproduire les plages. V ous pouvez programmer 32 plages maximum. • Pour utiliser la lecture répétée (voir pag e 19) pour la lecture programmée, appuyez sur REPEA T après av oir démarré la lect[...]

  • Pagina 50

    19 Fran ç ais Lecture dans un ordre al é atoire — Lecture al é atoire Les plages du CD choisi sont reproduites aléatoirement. • Pour utiliser le mode de lecture aléatoire, v ous de vez annuler d’abord le mode de lecture programmée. Sur l’a ppar eil UNIQ UEMENT : 1 Insér ez un CD. 2 A ppuyez sur la touche de numér o de disque (CD1, C[...]

  • Pagina 51

    20 Fran ç ais Lecture d ’ une cassette Lecture d ’ une cassette 1 A ppuyez sur 0 de la platine que vous souhaitez utiliser . 2 Insér ez une cassette av ec la partie exposée de la bande dirigée vers le bas et la face que v ous souhaitez r eproduir e dirigée vers l’av ant. • V ous ne pouvez reproduire que des cassettes de type I. 3 Refer[...]

  • Pagina 52

    21 Français Enregistrement d’une cassette sur la platine B Sur l’a ppar eil UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez sur 0 sur la platine B. 2 Insér ez une cassette enregistrable a vec la partie exposée de la bande dirigée vers le bas et la face que vous souhaitez enr egistrer vers l’a vant. 3 Refermez doucement la porte du compartiment à cassette. 4 D?[...]

  • Pagina 53

    22 Fran ç ais Enregistrement synchronis é de CD V ous pouvez enre gistrer facilement un CD sur une cassette. • Cette fonction ne peut pas être utilisée a vec les disques MP3. Pour l’enregistrement d’un disque MP3 sur une cassette, référez-vous à “Enre gistrement d’une cassette sur la platine B” à la page 21. • V ous pouvez aus[...]

  • Pagina 54

    23 Fran ç ais 2 A ppuyez de nouveau sur CLOCK/TIMER. “ON TIME” apparaît pendant 2 secondes, puis l’appareil entre en mode de réglage de l’heure de mise en service. 3 Réglez l’heur e à laquelle vous souhaitez que l’appar eil se mette sous tension. 1) Appuyez sur ¢ ou 4 pour régler les heures, puis appuyez sur SET/DISPLA Y . 2) App[...]

  • Pagina 55

    24 Fran ç ais 6 Choisissez un numér o de station préréglée. Appuyez sur ¢ ou 4 pour choisir le numéro de station préréglé, puis appuyez sur SET/ DISPLA Y . L ’appareil entre en mode de réglage du volume. 7 A ppuyez sur ¢ ou 4 pour régler le niv eau du volume. • V ous pouvez choisir un niv eau de volume par mi VOL MIN, VOL 1—V OL [...]

  • Pagina 56

    25 Fran ç ais 4 Réglez l’heur e à laquelle vous souhaitez que l’appar eil se mette sous tension. 1) Appuyez sur ¢ ou 4 pour régler les heures, puis appuyez sur SET/DISPLA Y . 2) Appuyez sur ¢ ou 4 pour régler les minutes, puis appuyez sur SET/DISPLA Y . “OFF TIME” apparaît pendant 2 secondes, puis l’appareil entre en mode d’atte[...]

  • Pagina 57

    26 Fran ç ais Entretien Pour obtenir les meilleures performances de votre appareil, g ardez propres les disques, les cassettes et le mécanisme. Manipulation des cassettes • Si la bande est lâche dans la cassette, retirez le mou en insérant un stylo dans une des bobines et en tournant. • Si la bande est lâche, elle peut s’étirer , se cou[...]

  • Pagina 58

    27 Fran ç ais Action Appuyez sur CANCEL/DEMO sur l’appareil. (V oir page 8.) Vérifiez toutes les conne xions et corrigez- les. (V oir pa ges 6 à 8.) • Reconnectez les antennes correctement et fermement. • Changez la position et la direction de l’antenne cadre AM. • Étendez l’antenne FM dans la meilleure position. Nettoyez ou remplac[...]

  • Pagina 59

    28 Français Spécifications Section de l’amplificateur—CA-MXGB5 Puissance de sortie SUBWOOFERS : 160 W par canal, min. RMS, entraîné sur 6 Ω à 63 Hz a vec moins de 10% de distorsion harmonique totale. MAIN SPEAKERS : 70 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz av ec moins de 10% de distorsion harmonique totale. Sensibilité d?[...]

  • Pagina 60

    VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MX MX COMP SYSTE MX-GB6/MX-GB5 COMPACT COMPONENT SYSTEM © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, FR 0204TMMMDWSAM MXGB6&5[C]_Cover.p65 04.1.18, 3:19 PM 2[...]