Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC LYT0232-001C manuale d’uso - BKManuals

JVC LYT0232-001C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC LYT0232-001C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC LYT0232-001C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC LYT0232-001C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC LYT0232-001C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC LYT0232-001C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC LYT0232-001C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC LYT0232-001C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC LYT0232-001C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC LYT0232-001C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC LYT0232-001C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC LYT0232-001C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC LYT0232-001C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BH -VC 2 0 EG / E K INSTRUCTIONS BATTERY CHARGER BATTERIELADEGERÄT CHARGEUR DE BATTERIES LYT0232-001C MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS[...]

  • Pagina 2

    EN-2 Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for precise operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference. Features Exclusively for use with the provided rechargeable batteries. 4 batteries can be charged at once. Y our household power supply can be used. W arning symbols (in[...]

  • Pagina 3

    EN-3 ENGLISH Connection to the mains supply in the United Kingdom. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer . BE SURE to replace the fuse on[...]

  • Pagina 4

    EN-4 CAUTION ● Do not use the charger if the power plug is damaged or the plug is not completely connected to the outlet, otherwise it may cause a short circuit, fire or electric shock. ● Be sure to use the charger with the proper voltage (AC 220 - 240 V). Using it with other voltage levels may cause overheating, fire, electric shock and injury[...]

  • Pagina 5

    EN-5 ENGLISH Notes on use (for Batteries) DANGER ● Be sure to use only with the exclusive battery charger . ● Do not insert the batteries with their and terminals reversed. ● Do not solder lead wires or terminals directly onto a battery or modify it. ● Do not connect the and terminals together or let the batteries contact metals such as nec[...]

  • Pagina 6

    EN-6 CAUTION ● Do not subject batteries to strong shocks. ● Do not use charged and dischar ged batteries together . ● Do not use with other types of batteries, or with batteries that have different voltages or brand names. ● When connecting more than two batteries, be sure they were all charged simultaneously . ● When using new batteries,[...]

  • Pagina 7

    EN-7 ENGLISH Names of parts Charge indicator ● Lights only while charging ● Goes out when charging is complete Negative contacts Positive contacts AC connector Power cable * The shape of the plug varies depending on the country .[...]

  • Pagina 8

    EN-8 How to insert the batteries Y ou cannot charge the batteries when the positive and negative polarities on each battery do not correspond with those of the charger . Be sure to insert batteries in their proper orientation as shown in the figure.[...]

  • Pagina 9

    EN-9 ENGLISH How to charge * The shape of the plug varies depending on the country . 1 Connect the power cable to the main unit's AC connector . 2 Insert the batteries as detailed in "How to insert the batteries" in the instructions. 3 Insert the power plug into an electrical outlet (AC220 – 240 V). The charge indicator lights and [...]

  • Pagina 10

    EN-10 Information regarding rechargeable batteries Discharging ● Batteries self-discharge while they are not in use. Be sure to charge them regularly before use. Operating temperature ● Batteries are chemical products. Efficiency may change for a time even within the recommended temperature range, but this is not malfunction. Note: New batterie[...]

  • Pagina 11

    EN-11 ENGLISH Maintenance In order not to damage the plastic, dirt should be removed using a cloth moistened with a neutral cleanser or water and wiped off with a dry cloth . Thick dirt accumulation on the positive and negative terminals of the charger should be wiped off with a dry cloth. Specifications Power requirements : AC 220 – 240 V , 8 W [...]

  • Pagina 12

    DE-2 Vielen Dank für das V ertrauen, daß Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma JVC entgegengebracht haben. V or Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, um die richtige Anwendung sicher zu stellen. Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren. Anwendungsmöglichkeiten Speziell für das Aufladen d[...]

  • Pagina 13

    DE-3 DEUTSCH Bedienungsanleitung (für Batterieladegerät) Achtung ● Dieses Ladegerät nicht mit anderen als den mitgelieferten Batterien benutzen. Die Ladung dieser Batterien zusammen mit anderen Batterien kann zum Auslaufen der Batterien, zu Überhitzung und Explosion führen. ● Das Ladegerät nicht in W asser tauchen. Durch die V erwendung i[...]

  • Pagina 14

    DE-4 V orsichtsmaßnahmen ● Das Ladegerät nicht mit defektem oder unvollständig eingestecktem Stecker benutzen; andernfalls kann ein Kurzschluß, Feuer oder ein Stromschlag verursacht werden. ● Sicherstellen, daß das Ladegerät mit der richtigen Spannung (220 – 240 V W echselstrom) betrieben wird. ● Nach Beendigung des Ladevorganges den [...]

  • Pagina 15

    DE-5 DEUTSCH Bedienungsanleitung (für Batterien) Gefahr ● Sicherstellen, daß die Batterien nur mit dem zulässigen Ladegerät aufgeladen werden. ● Die Batterien immer polrichtig einlegen. ● Niemals elektrische Kabel oder Stecker direkt an die Batterien anlöten oder diese umbauen. ● Niemals die und -Pole der Batterien kurzschließen oder [...]

  • Pagina 16

    DE-6 V orsicht ● Batterien vor Stoß oder Fall schützen. ● Ungeladene und geladene Batterien nicht zusammen benutzen. ● Nicht mit anderen Batterietypen zusammen benutzen. ● Bei V erwendung von mehr als zwei Batterien sollten die Batterien den gleichen Ladezustand haben. ● Bei neuen Batterien oder Batterien, die längere Zeit nicht in Geb[...]

  • Pagina 17

    DE-7 DEUTSCH Bezeichnung der T eile Ladeanzeige ● Leuchtet nur während des Ladevorganges. ● Erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. Minuspole Pluspole Netzeingangsbuchse Netzkabel * Die Steckerausführung variiert in Abhängigkeit vom V erkaufsland.[...]

  • Pagina 18

    DE-8 Einlegen der Batterien Das Laden der Batterien ist nicht möglich, wenn die Polarität der Batterien nicht mit der des Ladegeräts übereinstimmt. Sicherstellen, daß die Batterien richtig, wie in der Zeichnung dargestellt, eingelegt werden.[...]

  • Pagina 19

    DE-9 DEUTSCH Der Ladevorgang * Die Steckerausführung variiert in Abhängigkeit vom V erkaufsland. 1 Den Anschlußstecker des Netzkabels am Ladegerät- Netzeingang einstecken. 2 Die Batterien, wie in "Einlegen der Batterien" beschrieben, einlegen. 3 Den Netzstecker in eine Steckdose (220 – 240 V W echselstrom) stecken. Die Ladeanzeige l[...]

  • Pagina 20

    DE-10 Informationen über wiederaufladbare Batterien Entladung. ● Batterien verlieren ihre Ladung, wenn sie nicht benutzt werden. Regelmäßig vor Gebrauch laden. Arbeitstemperatur . ● In Batterien laufen chemische Prozesse ab. Die Leistung kann daher selbst im vorgegebenen T emperaturbereich schwanken. Dabei handelt es sich jedoch nicht um ein[...]

  • Pagina 21

    DE-11 DEUTSCH W artung Um Gehäuseschäden vorzubeugen, sollte das Ladegerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten T uch mit neutraler Flüssigkeit gereinigt und anschließend mit einem trockenen T uch abgewischt werden. Schmutzablagerungen auf den Kontakten des Ladegeräts sollten mit einem trockenen T uch entfernt werden. T echnische Daten Stroman[...]

  • Pagina 22

    FR-2 Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. V euillez lire attentivement ces explications de manière à bien comprendre le fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Caractéristiques Exclusivement pour l'usage avec les batteries fournies. 4 batteries peuvent être [...]

  • Pagina 23

    FR-3 FRANÇAIS Remarques sur l'utilisation (pour le chargeur de batterie) A vertissement ● N'essayez pas d'utiliser ce chargeur avec autre chose que des batteries fournies. L'emploi de ces batteries avec d'autres types peut provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une explosion. ● Ne placez pas le [...]

  • Pagina 24

    FR-4 A TTENTION ● N'utilisez plus le chargeur si la fiche d'alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la prise secteur , car ceci peut provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution. ● V eillez à utiliser le chargeur à la tension (secteur 220 - 240 V) adéquate. Son emploi sur d&[...]

  • Pagina 25

    FR-5 FRANÇAIS Remarques sur l'utilisation (pour les batteries) DANGER ● Utilisez les batteries uniquement avec le chargeur exclusif. ● N'inversez jamais les pôles et des batteries lors de leur insertion dans le chargeur . ● Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une batterie et ne la modifiez pas. ● Ne racco[...]

  • Pagina 26

    FR-6 A TTENTION ● Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents. ● N'utilisez pas en même temps des batteries chargées et déchar gées. ● N'utilisez pas ces batteries avec d'autres dont le type, la tension ou la marque est différent. ● A vant de raccordez plus de deux batteries, assurez-vous qu'elles ont été[...]

  • Pagina 27

    FR-7 FRANÇAIS Identification des organes V oyant de recharge ● S'allume pendant la recharge seulement ● S'éteint quand la recharge est terminée Bornes négatives Bornes positives Connecteur secteur Cordon d'alimentation * La forme de la fiche varie selon les pays.[...]

  • Pagina 28

    FR-8 Mise en place des batteries Une recharge des batteries est impossible si les pôles positifs et négatifs de chacune ne correspondent pas avec ceux du chargeur . Prenez soin d'insérer les batteries dans le bon sens comme illustré sur la figure.[...]

  • Pagina 29

    FR-9 FRANÇAIS Recharge * La forme de la fiche varie selon le pays. 1 Branchez le cordon d'alimentation au connecteur secteur de l'unité principale. 2 Installez les batteries comme expliqué sous "Mise en place des batteries". 3 Branchez la fiche d'alimentation dans une prise du secteur (CA 220 - 240 V). Le voyant de recha[...]

  • Pagina 30

    FR-10 Informations concernant les batteries rechargeables Décharge ● Les batteries se déchargent naturellement quand elles ne sont pas en service. Prenez soin de les recharger avant leur emploi. T empérature d'utilisation ● Les batteries contiennent des produits chimiques dont l'efficacité peut changer temporairement même dans la[...]

  • Pagina 31

    FR-11 FRANÇAIS Entretien Pour ne pas endommager le plastique, la saleté doit être retirée en utilisant un chiffon humidifié avec un agent de nettoyage neutre ou de l'eau et essayez avec un chiffon sec. Une accumulation de poussière sur les bornes positives et négatives du chargeur doit être retirée avec un chiffon sec. Caractéristiqu[...]

  • Pagina 32

    RU-2 Спасибо за покупку этого у стройства. Чтобы точно выпо лнять необхо димые операции, по жалуйста, сначала прочтите, а затем рук оводствуйтесь приведенными ниже инструкциями. Дер жите эти ин?[...]

  • Pagina 33

    RU-3 PУCCKИЙ ВНИМАНИЕ ● Не пыт айтесь использовать данное зарядное у стройство для работы с чем-либо другим, а не с аккумуляторными ба тареями, для к оторых оно пре дназначено. Применение аккумул?[...]

  • Pagina 34

    RU-4 ОСТ ОРОЖНО ● Ни в к оем случае, не испо льзуйте зарядное устройство, если штепсель пит ания поврежден, либо не обеспечивает надежног о конт акта с розетк ой. Это мож ет привести к к ороткому ?[...]

  • Pagina 35

    RU-5 PУCCKИЙ Возьмите на заметку пр ОПА СНОСТЬ ● Убе дитесь, что аккумуляторные батареи пре дназначены для применения исключительно для данног о зарядного у стройства. ● Не вст авляйте батареи п[...]

  • Pagina 36

    RU-6 ОСТ ОРОЖНО ● Не допускайте , чтобы батареи по дверг ались сильному у дарному воздействию. ● Не испо льзуйте вместе заряженные и р азряженные ба тареи. ● Не испо льзуйте данные бат ареи совм[...]

  • Pagina 37

    RU-7 PУCCKИЙ аименование элементов Индикатор зарядки ● Светится то лько во время зарядки ● Г аснет , к ог да зарядка завершается Отрицательные к онтакты Поло жительные к онтакты Разъем переменн?[...]

  • Pagina 38

    RU-8 Как вставлять батареи Вы не смо жете прово дить зарядку бат арей, к ог да по ложительная и отрица тельная по лярность каждой бат ареи не соответству ет по лярности зарядного устройства. Убе [...]

  • Pagina 39

    RU-9 PУCCKИЙ Как проводить зарядку * Форма штепселя oт личается в зависимости от страны. 1 Подключите шнур питания к разъему переменного тока. 2 Вставьте батареи так как объяснено в пункте “Как вст[...]

  • Pagina 40

    RU-10 Информация, относящаяся к аккумуляторным батареям Разрядка ● Если бат ареи не используются, то они самопроизво льно разряж аются. Поэтому , каждый раз пере д их испо льзованием Вам сле дуе[...]

  • Pagina 41

    RU-11 PУCCKИЙ Т ехнический ух од Для того, чтобы не повредить пластик, следует у далять загрязнение при помощи тряпки, смоченной в нейтральном чистящем средстве или воде, а затем протереть его сух [...]

  • Pagina 42

    [...]

  • Pagina 43

    [...]

  • Pagina 44

    VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. EG/EK Printed in Japan 0698MNV * UN * SW BH-VC20EG/EK[...]