Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KD-SC800R manuale d’uso - BKManuals

JVC KD-SC800R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KD-SC800R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KD-SC800R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KD-SC800R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KD-SC800R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KD-SC800R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KD-SC800R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KD-SC800R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KD-SC800R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KD-SC800R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KD-SC800R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KD-SC800R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KD-SC800R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GET0146-001A [E/EX] KD-SC800R/KD-S901R CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderhede[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume le vel too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. * T emperature inside the car .... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather , wait until the temperatur e in the ca[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le perf ormance from the unit. How to reset y our unit ............................... 2 How to use the M (MODE) b utton ............. 3 LOCA TION OF THE BUTTONS ..[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel Display window i RND (random) button o Number buttons ; T (TP/PTY : traffic programme/progr amme type) button a CD button s ∞ (down) b utton –10 button Display window d LOUD (loudness) indicator f EQ (equalizer) indicator g CD–in indicator h CD indicator j FM band indicators (FM1, FM2, FM3) k A[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner (FM or AM), see pages 7 – 16. T o play a CD , see pages 17 –[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH Setting the clock Y ou can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 23.) 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Sele[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follo ws: Note: This r eceiver has thr ee FM bands (FM1, FM2, FM3). [...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH 3 T une in to a station you want while “M” (manual) is flashing. • If you release your finger from the b utton, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals f or FM and 9 kHz inter v als for AM—MW/L W) until you release the b utton.[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually . Ex.: Storing FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the band changes as follo ws: 2 T une in to a[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH RDS OPERA TIONS What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . For e xample, the stations send their station names, as well as inf or mation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music , etc. Another advantage of RDS [...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 23.) 2 Select “AF-REG” (alternative frequency/regionalization reception) if not shown on the displa y . 3 Select the desired mode—“AF , ” “AF REG, ” or “OFF . ” 4 Finish the setting. Using T A Stan[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to s witch temporarily to your f av or ite programme (PTY : Programme T ype) from the current source (another FM station or CD). • PTY Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. Y ou can select your f av or ite programme type f or PTY Standby[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH Searching your favorite programme Y ou can search any one of the PTY codes. In addition, you can store y our 6 fa vorite programme types in the number b uttons. When shipped from the factory , the following 6 programme types ha ve been stored in the number buttons (1 to 6). T o store your fa vorite programme types, see below . T o searc [...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned in. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as y ou selected, the station will not change. Note: In some ar eas, the PTY sear ch will not work corr ectly . Other convenient RDS functions and adju[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH Setting the T A volume level Y ou can preset the volume le vel f or T A Standby Reception. When a tr affic programme is receiv ed, the volume le vel automatically changes to the preset le vel. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM it[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes e xpanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT : Spor t e vents EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology V [...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH CD OPERA TIONS Playing a CD 1 Open the control panel. Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pr essing CD turns on the unit and starts playback automatically . 2 Insert a CD into the loading slot. The unit turns on, draws the CD and star ts playbac k automatically . 3 Close the control panel b y hand. Ab[...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH T o stop play and eject the CD Press 0 . CD play stops and the control panel flips do wn. The CD automatically ejects from the loading slot. The source changes to the tuner (you will hear the last received station). • If you change the source , the CD pla y also stops (without ejecting the CD). Ne xt time you select “CD” as the sou[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH RND (disc random) indicator How to use the +10 and –10 b uttons • Ex. 1: T o select track number 32 while playing tr ack number 6 • Ex. 2: T o select track number 8 while pla ying trac k number 36 Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Disc Random Play) Y ou can play bac k all tracks on the CD at r andom. 1 Pre[...]

  • Pagina 20

    20 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Indication For: Preset values BAS TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Roc k or +03 +01 ON disco music CLASSIC Classical +01 –02 OFF music POPS Light music +04 +01 OFF HIP HOP Funk or rap +02 00 ON music JAZZ Jazz m usic +02 +03 OFF Ex.: When you select “R OCK” Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equal[...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as f ollows: Indication T o do: Range BAS* 1 Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE* 1 Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) F AD* 2 Adjust th[...]

  • Pagina 22

    22 ENGLISH T o select the level meter—LEVEL Y ou can select the lev el display according to your pref erence. When shipped from the f actor y , “A UDIO 2” is selected. • AUDIO 1: Shows the audio lev el indicator . • AUDIO 2: Alter nates “A UDIO 1” setting and illumination display . • OFF: Erases the audio le vel indicator . T o sele[...]

  • Pagina 23

    23 ENGLISH Advance Back Back Adv ance 0:00 6 CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H/12H 24/12-hour time display A UTO ADJ A utomatic clock setting DISPMODE Display mode AF-REG Alternative frequency/ Regionalization reception PTY STBY PTY standby TA V O L T raffic announcement volume P-SEARCH Programme search LEVEL Le vel displa y DIM[...]

  • Pagina 24

    24 ENGLISH Plate cov er Standard plate Selecting the display color This section is only f or KD-SC800R. Y ou can select the color of the display according to your pref erence. When shipped from the factory , “ALL DEMO” is selected. 1 Press and hold DISP (display) f or a while. The last selected setting appears on the display . 2 Select the sett[...]

  • Pagina 25

    25 ENGLISH 3 Replace with another plate (a standard, cutout, or downloaded plate) of y our preference. • When attaching a standard plate • When attaching a cutout or do wnloaded plate Add the transparent plate (supplied) between the cutout or downloaded plate and the plate cov er in order to attach the plate cov er in place. Notes: • Be sur e[...]

  • Pagina 26

    26 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to tur n off the po wer . 1 Unlock t[...]

  • Pagina 27

    27 ENGLISH 3 . Return the battery holder . Inser t again the battery holder by pushing it until you hear a clic king sound. WARNING: • Stor e the battery in a place wher e children cannot r each. If a child accidentally swallows the battery , consult a doctor immediately . • Do not r echarge , short, disassemble, or heat the battery or dispose [...]

  • Pagina 28

    28 ENGLISH Location of the buttons RM-RK60 3 Selects the preset stations while listening to the radio . Each time you press the b utton, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. 4 Selects the sound mode (C-EQ: custom equalizer). Each time you press the b utton, the sound mode (C-EQ) changes. 5 Selects the band whil[...]

  • Pagina 29

    29 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the follo wing points before calling a service center . Remedies Adjust it to the optimum le v el. Check the cords and connections. Press the reset button on the panel holder after detaching the control panel. (The clock setting and preset stations stored in memor y[...]

  • Pagina 30

    30 ENGLISH MAINTENANCE Center holder Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), and CD-R Ws (Rewritab le). • This unit is not compatible with MP3 discs. How to handle discs When removing a disc from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges. • Alwa ys [...]

  • Pagina 31

    31 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic[...]

  • Pagina 32

    EN, GE, FR, NL 0203KKSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comm[...]

  • Pagina 33

    1 53 mm 184 mm KD-SC800R/KD-S901R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting ENGLISH • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGA TIVE ground electr ical systems. INST ALLA TION (IN-DASH MOUNTING) • The f ollowing illustration sho ws a typical ins[...]

  • Pagina 34

    2 • When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • Wanneer u het apparaat zonder huis installeert In a T oyota f or example , first remov e the car radio and install the unit in its place. Zum Beispiel in einem T oyota zuerst d[...]

  • Pagina 35

    3 1 3 * * 2 1 A8 3 A7 4 A5 2 A4 5 A6 7 B5 B6 B4 B3 B8 B7 B2 B1 15 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 A6 6 A2 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 A6 Before connecting: Chec k the wiring in the vehicle carefully . Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car bod[...]

  • Pagina 36

    4 INPUT R L L R L R L R * 2 R L R L INPUT * 2 R L LINE REAR FRONT OUT R L Y ou can connect an amplifier and other equipment to upgrade y our car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Connect this unit ’ s line-out ter minals[...]