Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KD-R621EY manuale d’uso - BKManuals

JVC KD-R621EY manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KD-R621EY. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KD-R621EY o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KD-R621EY descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KD-R621EY dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KD-R621EY
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KD-R621EY
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KD-R621EY
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KD-R621EY non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KD-R621EY e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KD-R621EY, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KD-R621EY, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KD-R621EY. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH FRANÇAIS GET0708-003A [E/EU] EN, FR 1110DTSMDTJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited KD-R621 CD RECEIVER / RÉCEPTEUR CD For canceling the display demonstration, see page 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4. INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to th[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments. 4. REPRODUCTION OF LAB[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH How to attach/detach the control panel How to reset your unit Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. Maintenance Cleaning the unit Wipe off the dirt on the panel with a dry silicon or soft cloth. Failure to ob[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH 1 Turn on the power. 2 3 4 Select <DEMO OFF>. 5 6 Finish the procedure. Canceling the display demonstration (Initial setting) (Initial setting) [Hold] Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds. Setting the clock 1 Turn on the power. 2 3 Select <CLOCK>. 4 Select <CLOCK[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH Caution: • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. Warning (to prevent accidents and damage): • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent. • Do not leave the remo[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH Basic operations Control dial Ejects the disc Loading slot Remote sensor • DO NOT expose to bright sunlight. Display window Front auxiliary input jack Detaches the panel When you press or hold the following button(s)... Main unit Remote controller General operation / SOURCE — Turns on/off [Hold]. SOURCE Selects the sources (FM, CD, US[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH Improving the FM reception 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>. Automatic presetting (FM)— SSM (Strong-station Sequential Memory) You can preset up to 18 stations for FM. While listening[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH • To activate the reception, tune in to another station providing Radio Data System signals required for TA Standby Reception. • To deactivate the reception, press T/P BACK again. NEWS Standby Reception NEWS Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your NEWS programme from any source other than AM. To activate NEWS S[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH Listening to a disc Playback starts automatically. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stopping playback and ejecting the disc If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it will automatically reload into the loading slot. Basic operations Selects folder of the MP3/WMA. [Press] Sel[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH Connecting the other external components Listening to the other external components 3.5 mm stereo mini plug (with “L” shaped connector) (not supplied) You can connect an external component to the auxiliary input jack on the control panel (F-AUX) and/or on the rear side of the unit (R-AUX). Summary of using the external components thr[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (page 9) • This unit can play MP3/WMA files stored in a USB mass storage class device (such as a USB memory, Digital Audio Player, etc.). ~ ] Turn on the power. Ÿ All tracks will be played repeatedly until you change the source or disconnect the USB device[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH Selecting the control terminal ] <HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE> • For details, see <IPOD SWITCH> setting on page 17. Basic operations Not applicable under <EXT MODE>. [Press] Selects track/ chapter. [Hold] Fast-forwards or reverses the track. Using the remote controller 2 / 3 : [Press] Selects track/chapter. [Hold[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH Additional information • Made for iPod touch (1st, 2nd, and 3rd generation) iPod classic iPod with video * iPod nano (1st *, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone * <IPOD MODE / EXT MODE> are not available. • It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in <HEAD MODE>[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH Storing your own sound mode You can store your own adjustments in memory. 1 2 ] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TREBLE> 3 Adjust the sound elements (see table below) of the selected tone. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other tones. The adjustments made is automatically stored and changed to “USER.” [Hold] Frequency / Level [...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH Menu operations 1 If no operation is done for about 60 seconds, the operation will be canceled. 2 3 Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, press T/P BACK . • To exit from the menu, press MENU . [Hold] Continued... Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined ] DEMO For settings, see page 4. CLOCK CLOCK SE[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined ] DIMMER DIMMER SET AUTO : Changes the display and button illumination between the Day/Night adjustments in <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP> setting when you turn off/on the car headlights * 2 . / ON : Selects the Night adjustments in <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP> setting [...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined ] AUDIO TEL MUTING * 6 ON : Mutes the sounds while using the cellular phone (not connected through KS-BTA100). / OFF : Cancels. AMP GAIN * 7 LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selects if the maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.) / HIGH POWER[...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH Symptom Remedy/Cause General Sound cannot be heard from the speakers. Adjust the volume to the optimum level. / Make sure the unit is not muted/paused. (page 6) / Check the cords and connections. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” appears on the display and no operations can be done. Che[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH Symptom Remedy/Cause USB playback “NO FILE” appears on the display. Check whether the device contains playable files. Noise is generated. Skip to another file. “NOT SUPPORT” appears and track skips. Check whether the track is a playable file format. Tracks/folders are not played back in the order you have intended. The playback o[...]

  • Pagina 20

    20 ENGLISH Using Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied) to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 10) • For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device. • Operations may b[...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH Specifications USB SECTION USB Standard : USB 1.1, USB 2.0 Data Transfer Rate (Full Speed) : Max. 12 Mbps Compatible Device : Mass Storage Class Compatible File System : FAT 32 / 16 / 12 Playable Audio Format : MP3/WMA Max. Current : DC 5 V 500 mA GENERAL Power Requirement : Operating Voltage : DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Groundin[...]

  • Pagina 22

    2 FRANÇAIS IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert[...]

  • Pagina 23

    3 FRANÇAIS Comment attacher/détacher le panneau de commande Comment réinitialiser votre appareil Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio. Entretie[...]

  • Pagina 24

    4 FRANÇAIS 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 3 4 Choisissez <DEMO OFF>. 5 6 Terminez la procédure. Annulation des démonstrations des affichages (Réglage initial) (Réglage initial) [Maintenez pressée] La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes. Réglage de l?[...]

  • Pagina 25

    5 FRANÇAIS Attention: • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent. • Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.). Avertissement (pour éviter tout accident et tout dommage): • N?[...]

  • Pagina 26

    6 FRANÇAIS Opérations de base Molette de commande Éjection d’un disque Fente d’insertion Capteur de télécommande • NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Fenêtre d’affichage Prise d’entrée auxiliaire avant Retrait du panneau Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil principal Téléco[...]

  • Pagina 27

    7 FRANÇAIS Amélioration de la réception FM 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisissez <MONO OFF>. Préréglage automatique (FM)— SSM (Mémorisation automatique séquentielle des statio[...]

  • Pagina 28

    8 FRANÇAIS • Pour mettre en service l’attente de réception, accordez une autre station diffusant les signaux Radio Data System nécessaire pour l’attente de réception TA. • Pour mettre hors service l’attente de réception, appuyez de nouveau sur T/P BACK . Attente de réception d’informations L’attente de réception d’information[...]

  • Pagina 29

    9 FRANÇAIS Écoute d’un disque La lecture démarre automatiquement. Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête de la lecture et éjection du disque Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’in[...]

  • Pagina 30

    10 FRANÇAIS Connexion d’autres appareils extérieurs Écoute d’un autre appareil extérieur Mini fiche stéréo de 3,5 mm (avec connecteur en forme de “L”) (non fournie) Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée auxiliaire sur le panneau de commande (F-AUX) et/ou à l’arrière de l’appareil (R-AUX). Résumé [...]

  • Pagina 31

    11 FRANÇAIS Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque. (page 9) • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisées dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité (tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc.). ~ ] Mise sous tension de l’appareil. Ÿ T[...]

  • Pagina 32

    12 FRANÇAIS Sélection de la prise de commande ] <HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE> • Pour les détails, référez-vous au réglage <IPOD SWITCH> à la page 17. Opérations de base Ne s’applique pas au mode <EXT MODE>. [Appuyez sur la touche] Choisit une plage/ chapitre. [Maintenez pressée] Avance ou recule rapidement la pla[...]

  • Pagina 33

    13 FRANÇAIS Informations complémentaires • Fabriqué pour iPod touch (1e, 2e & 3e Génération) iPod classic iPod avec vidéo * iPod nano (1e *, 2e, 3e, 4e & 5e Génération) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone * <IPOD MODE / EXT MODE> n’est pas disponible. • Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le men[...]

  • Pagina 34

    14 FRANÇAIS Mémorisation de votre propre mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. 1 2 ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE> 3 Ajustez les éléments sonores (voir le tableau ci-dessous) de la tonalité choisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres tonalités. L’ajustement fait est mémo[...]

  • Pagina 35

    15 FRANÇAIS Utilisation des menus 1 Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 60 secondes, l’opération est annulée. 2 3 Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur T/P BACK . • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU . [Maintenez pressée] À suivre... Article de menu Réglages pouvan[...]

  • Pagina 36

    16 FRANÇAIS Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné ] DIMMER DIMMER SET AUTO : Change l'éclairage de l'affichage et des touches entre les réglages Jour et Nuit dans le réglage <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP> quand vous allumez ou éteignez les feux du véhicule * 2 . / ON : Choisit le régl[...]

  • Pagina 37

    17 FRANÇAIS Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné ] AUDIO TEL MUTING * 6 ON : Coupe le son pendant l’utilisation d’un téléphone portable (non connecté par le KS-BTA100). / OFF : Annulation. AMP GAIN * 7 LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque encei[...]

  • Pagina 38

    18 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Généralités Aucun son n’est entendu des enceintes. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause. (page 6) / Vérifiez les cordons et les connexions. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THE[...]

  • Pagina 39

    19 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture USB “NO FILE” apparaît sur l’affichage. Vérifiez si le périphérique contient des fichiers compatibles. Du bruit est produit. Passez à un autre fichier. “NOT SUPPORT” apparaît et la plage est sautée. Vérifiez si la plage est dans un format compatible. Les plages/dossiers ne sont pas repr[...]

  • Pagina 40

    20 FRANÇAIS Utilisation de périphériques Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (non fournis) à la prise d’entrée auxiliaire (R-AUX/BT ADAPTER) à l’arrière de cet appareil. (page 10) • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Blue[...]

  • Pagina 41

    21 FRANÇAIS Spécifications SECTION USB Standard USB : USB 1.1, USB 2.0 Vitesse de transfert de données (Full Speed) : Max. 12 Mbps Périphériques compatibles : À mémoire de grande capacité Système de fichiers compatible : FAT 32 / 16 / 12 Format audio compatible : MP3/WMA Courant maximum : CC 5 V 500 mA GÉNÉRALITÉS Alimentation : Tension[...]