Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC GET0642-001A manuale d’uso - BKManuals

JVC GET0642-001A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC GET0642-001A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC GET0642-001A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC GET0642-001A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC GET0642-001A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC GET0642-001A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC GET0642-001A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC GET0642-001A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC GET0642-001A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC GET0642-001A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC GET0642-001A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC GET0642-001A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC GET0642-001A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH ESPAÑOL CD RECEIVER RECEPTOR CON CD For canceling the display demonstration, see page 4. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES GET0642-001A [[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of t[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see page 10). Caution on volume setting: Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level. How to forci[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 4 1 Turn on the power. 2 3 Select “ CLOCK .” 4 Select “ CLOCK SET .” 5 Adjust the hour. 6 Adjust the minute. 7 Finish the procedure. 1 Turn on the power. 2 3 4 Select “ DEMO OFF .” 5 6 Finish the procedure. Canceling the display demonstration (Initial setting) (Initial setting) Setting the clock EN02-09_KD-S26[J]f.indd 4 EN02-09[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 OPERATIONS Basic operations Using the control panel p Detach the panel. q When the power is turned off: Check the current clock time when “ CLOCK DISP ” is set to “ CLOCK OFF ,” (see page 23). When the power is turned on: Change the display information of the current source. w • FM/AM/HD RADIO/SIRIUS/XM : Search for station/chan[...]

  • Pagina 6

    ENGLISH 6 For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. • DO NOT expose the remote sensor to b[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 7 OPERATIONS 1 • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. 2 • Changes the tuner/HD Radio preset stations. • Changes the folder of the MP3/WMA. • While playing an MP3 disc on an MP3-compatible CD changer: – Changes the disc if pressed briefly. ?[...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 8 Listening to the radio 1 Select “FM” or “AM.” 2 Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. • When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up on the display. When an FM stereo [...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 9 OPERATIONS Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.” 1 2 Select preset number “04.” or [Turn] = [Press] 3 Selecting preset station Disc operations 1 Turn on the power. 2 Insert a disc. All tracks will be played repeatedly u[...]

  • Pagina 10

    ENGLISH 10 OPERATIONS & EXTERNAL DEVICES Pressing (or holding) the following buttons allows you to... MP3/WMA: Select folder [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 3 REPEAT TRACK RPT : Repeats current track FOLDER RPT : MP3/WMA: Repe[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 11 EXTERNAL DEVICES Registering using “OPEN” Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function. 1 Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.” 2 Select “NEW DEVICE.” 3 Select “OPEN.” 4 Enter a PIN (Personal Identification Number) code to the unit. • You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). [I[...]

  • Pagina 12

    ENGLISH 12 Connecting/disconnecting/deleting a registered device 1 Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.” 2 Select a registered device you want to connect/disconnect/delete. When a text message comes in.... If the cellular phone is compatible with text message (notified through JVC Bluetooth adapter) and “MSG INFO” (message info) is set to ?[...]

  • Pagina 13

    ENGLISH 13 EXTERNAL DEVICES 2 Select a calling method. Call history: 1 Select a call history (REDIAL*, RECEIVED*, MISSED*). 2 Then select a name (if it is acquired) or phone number. Phone book: 1 Select “PHONE BOOK*”. The list of phone number appears. 2 Select a name from the list. Direct dialing: 1 Select “NUMBER.” 2 Enter the phone number[...]

  • Pagina 14

    ENGLISH 14 Before operating, connect HD Radio tuner box , KT-HD300 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static- free and clear re[...]

  • Pagina 15

    ENGLISH 15 EXTERNAL DEVICES Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (separately purchased) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. Preparation: Make sure “ CH / IPOD ” is sel[...]

  • Pagina 16

    ENGLISH 16 Listening to the satellite radio Activate your SIRIUS subscription after connection 1 2 SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the preset channel, CH184. 3 Check your SIRIUS ID, see page 24. 4 Contact SIRIUS on the internet at <http://activate.siriusradio.com/[...]

  • Pagina 17

    ENGLISH 17 EXTERNAL DEVICES 1 Select “SIRIUS” or “XM.” 2 Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. 3 Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a [...]

  • Pagina 18

    ENGLISH 18 Listening to the iPod Selecting a track from the menu 1 Enter the main menu. This mode will be canceled if no operations are done for about 5 seconds. 2 Select the desired menu. PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô (back to the beginning) 3 Confirm the selection. • To return to the previous menu, press 5 . [...]

  • Pagina 19

    ENGLISH 19 EXTERNAL DEVICES Listening to the other external components You can connect an external component to: • CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters: – Line Input Adapter , KS-U57 (separately purchsed) – AUX Input Adapter , KS-U58 (separately purchsed) Preparation: Make sure “ EXT INPUT ” is selected in[...]

  • Pagina 20

    ENGLISH 20 Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. • See also page 23 (“ EQ ”). Preset value setting for each sound mode Sound mode Preset value BASS MIDDLE TREBLE LOUD (loudness) Freq. Level Q Freq. Level Q Freq. Level Q USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.25 OFF ROCK 100 Hz[...]

  • Pagina 21

    ENGLISH 21 SETTINGS 3 Select a tone. 4 Adjust the sound elements of the selected tone. 1 Adjust the frequency. 2 Adjust the level. 3 Adjust the Q-slope. Sound elements Range/selectable items BASS MIDDLE TREBLE Frequency 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz 500 Hz 1.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz 7.5 kHz 10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz Level –06 to +06 –06 to +06 –06 [...]

  • Pagina 22

    ENGLISH 22 Setting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect) When the unit is turned on, the connection is established automatically with... OFF : No Bluetooth device. LAST : The last connected Bluetooth device. ORDER : The available registered Bluetooth device found at first. AUTO ANSWER Only for the device being connected for “BT-PHONE.” ON : Th[...]

  • Pagina 23

    ENGLISH 23 SETTINGS Initial: Underlined Menu operations Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [4]. : Cancels. CLOCK CLOCK DISP * 1 Clock display • CLOCK ON • CLOCK OFF[...]

  • Pagina 24

    ENGLISH 24 Category Menu items Selectable settings, [reference page] DISPLAY TAG DISPLAY Tag display • TAG ON • TAG OFF : Shows the Tag information while playing MP3/WMA tracks. : Cancels. TUNER AREA Tuner channel interval • AREA US • AREA EU • AREA SA : When using in North/Central/South America. AM/FM intervals are set to 10 kHz/200 kHz.[...]

  • Pagina 25

    ENGLISH 25 SETTINGS Category Menu items Selectable settings, [reference page] AUDIO FADER * 9 Fader R06 – F06 : Adjust the front and rear speaker output balance. [Initial: 00] BALANCE * 10 Balance L06 – R06 : Adjust the left and right speaker output balance. [Initial: 00] LOUD Loudness • LOUD OFF • LOUD ON : Cancels. : Boost low and high fr[...]

  • Pagina 26

    ENGLISH 26 SETTINGS Creating your own color —USER Color You can create your own colors—“DAY COLOR” or “NIGHT COLOR.” DAY COLOR: Used when “ DIMMER ” is set to “ DIMMER OFF .” NIGHT COLOR: Used when “ DIMMER ” is set to “ DIMMER ON .” 1 2 Select “ COLOR ” = “ USER .” 3 While “ USER ” is shown on the display...[...]

  • Pagina 27

    ENGLISH 27 REFERENCES Basic operations Turning on the power • By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the powe[...]

  • Pagina 28

    ENGLISH 28 Files recorded in VBR have a discrepancy in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing the search function. • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropri[...]

  • Pagina 29

    ENGLISH 29 REFERENCES • ERROR Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried. • UNFOUND No available Bluetooth device is detected by “SEARCH.” • LOADING The unit is updating the phone book *. * Displays only when your cellular phone is equipped with these functions and is co[...]

  • Pagina 30

    ENGLISH 30 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see[...]

  • Pagina 31

    ENGLISH 31 REFERENCES Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) • A longer readout time is required (“READING” keeps flashing on the display). Do not use too many hierarchical levels and fold[...]

  • Pagina 32

    ENGLISH 32 Symptoms Remedies/Causes Bluetooth • The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio device. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio device. • Disconnect the device connected for “BT-PHONE.” • Turn off, then turn on the unit. • (When the sound is not yet restored,) connect the[...]

  • Pagina 33

    ENGLISH 33 REFERENCES Continued on the next page Symptoms Remedies/Causes Satellite radio • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page 16). • No sound can be heard. “UPDATING” appears on the display. The unit is updatin[...]

  • Pagina 34

    ENGLISH 34 Symptoms Remedies/Causes iPod • The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version. • Charge the battery. • The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod. • “NO IPOD” appears on the display. • Check the connecting [...]

  • Pagina 35

    ENGLISH 35 REFERENCES How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following[...]

  • Pagina 36

    ENGLISH 36 AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Q0.5, Q1.0, Q1.5, Q2.0 Middle: ±12 dB (500 Hz, 1.0 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz) Q0.75[...]

  • Pagina 37

    ENGLISH 37 REFERENCES CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio La[...]

  • Pagina 38

    2 ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, d[...]

  • Pagina 39

    3 ESPAÑOL Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, véase página 10). Precaución sobre el ajuste de volumen: Los discos producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Antes de reproducir un disco, baje el volumen para evitar da?[...]

  • Pagina 40

    4 ESPAÑOL 1 Encienda la unidad. 2 3 Seleccione “ CLOCK .” 4 Seleccione “ CLOCK SET .” 5 Ajuste la hora. 6 Ajuste los minutos. 7 Finalice el procedimiento. 1 Encienda la unidad. 2 3 4 Seleccione “ DEMO OFF .” 5 6 Finalice el procedimiento. Cancelación de las demostraciones en pantalla (Configuración inicial) (Configuración inicial) P[...]

  • Pagina 41

    5 OPERACIONES ESPAÑOL Operaciones básicas Uso del panel de control p Desmonta el panel. q Al apagar la unidad: Verifique la hora actual del reloj cuando se ajuste “ CLOCK DISP ” a “ CLOCK OFF ”, (consulte la página 23). encender la unidad: Cambia la información de pantalla de la fuente actual. w • FM/AM/HD RADIO/SIRIUS/XM : Busca la e[...]

  • Pagina 42

    6 ESPAÑOL Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. • NO e[...]

  • Pagina 43

    7 OPERACIONES ESPAÑOL 1 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. 2 • Cambia las emisoras preajustadas del sintonizador/HD Radio. • Cambia la carpeta de MP3/WMA. • Mientras se reproduce un disco MP3 en un cambiador de CD compatible co[...]

  • Pagina 44

    8 ESPAÑOL Para escuchar la radio 1 Seleccione “FM” o “AM”. 2 Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficien[...]

  • Pagina 45

    9 OPERACIONES ESPAÑOL Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “04”. 1 2 Seleccione el número de preajuste “04”. o [Gire] = [Pulse] 3 Selección de emisoras preajustadas Operaciones de los discos 1 Encienda la unida[...]

  • Pagina 46

    10 OPERACIONES Y DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... MP3/WMA: Seleccionar la carpeta [Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido de pista Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. 1 2 3 [...]

  • Pagina 47

    11 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Registrar usando “OPEN” Preparativos: Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. 1 Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. 2 Seleccione “NEW DEVICE”. 3 Seleccione “OPEN”. 4 Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) en la unidad. • Puede introducir cualquier número[...]

  • Pagina 48

    12 ESPAÑOL Conexión/desconexión/eliminación de un dispositivo registrado 1 Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. 2 Seleccione el dispositivo registrado que desee conectar/desconectar/eliminar. Cuando entra un mensaje de texto... Si el teléfono celular es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través del adaptador Bluetooth [...]

  • Pagina 49

    13 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL 2 Seleccione un método de llamada. Historial de llamadas: 1 Seleccione un historial de llamadas (REDIAL*, RECEIVED*, MISSED*). 2 A continuación, seleccione un nombre (si está registrado) o un número de teléfono. Guía telefónica: 1 Seleccione “PHONE BOOK*”. Aparece la lista de números telefónicos. 2 Sel[...]

  • Pagina 50

    14 ESPAÑOL Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio , KT-HD300 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué es la tecnología HD Radio? La tecnología HD Radio puede brindar sonido digital de alta calidad—las emisiones digital AM tendrán calidad similar a las FM (en estéreo) y[...]

  • Pagina 51

    15 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (vendido separadamente). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionale[...]

  • Pagina 52

    16 ESPAÑOL Para escuchar la radio satelital Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión 1 2 La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. Una vez finalizada la actualización, la radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184. 3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la página 24. 4 Póngase en[...]

  • Pagina 53

    17 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL 1 Seleccione “SIRIUS” o “XM”. 2 Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. 3 Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales[...]

  • Pagina 54

    18 ESPAÑOL Para escuchar el iPod Seleccionar una pista en el menú 1 Ingrese al menú principal. Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operación durante unos 5 segundos. 2 Seleccione el menú deseado. PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô (vuelta al comienzo) 3 Confirme la selección. • Para volver al men[...]

  • Pagina 55

    19 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea , KS-U57 (adquirido separadamente) – Adaptador de entrada AUX , KS-U58 (adquirido separadamente) [...]

  • Pagina 56

    20 ESPAÑOL Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Consulte también la página 23 (“ EQ ”). Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Modo de sonido Valor preajustado BASS MIDDLE TREBLE LOUD (sonoridad) Frec. Nivel Q Frec. Nivel Q Frec. N[...]

  • Pagina 57

    21 AJUSTES ESPAÑOL 3 Seleccione un tono. 4 Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado. 1 Ajuste la frecuencia. 2 Ajuste el nivel. 3 Ajuste la curva Q. Elementos de sonido Gama/Ítems seleccionables BASS MIDDLE TREBLE Frecuencia 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz 500 Hz 1.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz 7.5 kHz 10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz Nivel –06 a +06 ?[...]

  • Pagina 58

    22 ESPAÑOL Menú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar) Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con... OFF : Ningún dispositivo Bluetooth. LAST : El dispositivo Bluetooth conectado en último término. ORDER : El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en primer lugar. AUTO ANSWER Sólo para el disp[...]

  • Pagina 59

    23 AJUSTES ESPAÑOL Inicial: Subrayado Operaciones de los menús Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] DEMO DEMO Demostración en pantalla • DEMO ON • DEMO OFF : La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [4]. : Se canc[...]

  • Pagina 60

    24 ESPAÑOL Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] DISPLAY TAG DISPLAY Visualización de etiqueta • TAG ON • TAG OFF : Muestra la información de etiqueta mientras se reproducen pistas MP3/WMA. : Se cancela. TUNER AREA Intervalo entre canales del sintonizador • AREA US • AREA EU • AREA SA : C[...]

  • Pagina 61

    25 AJUSTES ESPAÑOL Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AUDIO FADER * 9 Atenuador R06 – F06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. [Inicial: 00] BALANCE * 10 Balance L06 – R06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho. [Inicial: 00] LOUD So[...]

  • Pagina 62

    26 AJUSTES ESPAÑOL Creando sus propios colores —USER Color Podrá crear sus propios colores—“DAY COLOR” (color de día) o “NIGHT COLOR” (color de noche). DAY COLOR: Se utiliza cuando se ajusta “ DIMMER ” a “ DIMMER OFF ”. NIGHT COLOR: Se utiliza cuando se ajusta “ DIMMER ” a “ DIMMER ON ”. 1 2 Seleccione “ COLOR ” =[...]

  • Pagina 63

    27 REFERENCIAS ESPAÑOL Operaciones básicas Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad. Si está preparada la fuente, también se iniciará la reproducción. Apagado de la unidad • Si apaga la unidad mientras está escuchando alguna pista, la próxima vez que la encienda, l[...]

  • Pagina 64

    28 ESPAÑOL Los archivos grabados en VBR presentan una discrepancia en la visualización del tiempo transcurrido, y no muestran el tiempo transcurrido real. Especialmente, esta diferencia se hace evidente después de realizar la función de búsqueda. • Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: – Archivos MP3 codificados con fo[...]

  • Pagina 65

    29 REFERENCIAS ESPAÑOL • ERROR Intente la operación otra vez. Si aparece “ERROR” otra vez, revise si el dispositivo admite la función que ha intentado realizar. • UNFOUND No se ha detectado ningún dispositivo Bluetooth disponible mediante “SEARCH”. • LOADING La unidad está actualizando la guía telefónica *. * Solamente se visua[...]

  • Pagina 66

    30 ESPAÑOL Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas General • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conex[...]

  • Pagina 67

    31 REFERENCIAS ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Reproducción de MP3/WMA • Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). • Se requiere mayor tiempo de lectura (“READING” permanece parpadeando en la pantalla). No utilice demasiados[...]

  • Pagina 68

    32 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Bluetooth • El sonido se interrumpe u omite durante la reproducción de un dispositivo de audio Bluetooth. • Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo de audio Bluetooth. • Desconecte el dispositivo conectado para “BT-PHONE”. • Apague la unidad y vuélvala a encender. • (Cuando el so[...]

  • Pagina 69

    33 REFERENCIAS ESPAÑOL Continúa en la página siguiente Síntomas Soluciones/Causas Radio satelital • El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS (consulte la página 16). • El [...]

  • Pagina 70

    34 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas iPod • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod. • Aparece “NO IPOD” en la pantalla. • Verifique el cabl[...]

  • Pagina 71

    35 REFERENCIAS ESPAÑOL Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interio[...]

  • Pagina 72

    36 ESPAÑOL SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Q0,5, Q1,0, Q1,5, Q2,0 Mediana: ±12 dB (500 Hz, [...]

  • Pagina 73

    37 REFERENCIAS ESPAÑOL SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior a[...]