Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 manuale d’uso - BKManuals

JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RÉCEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER KD-DV7402/KD-DV7401 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see pages 28 and 29). How to forcibly eject a disc “Please Eject” appears on the display. • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. WARNINGS: (To prevent accidents and da[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 4 Indication language: In this manual, English indications are used for purposes of explanation. You can select the indication language on the monitor on the “LANGUAGE” setting (see page 50). Detaching the control panel Attaching the control panel Opening and closing the control panel Avoid touching the connectors. How to use the M MODE[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 CONTENTS INTRODUCTIONS Playable disc type ........................................................................................................................... 6 Preparation ..................................................................................................................................... 7 OPERATIONS Basic operati[...]

  • Pagina 6

    ENGLISH 6 Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD DVD Video (Region Code: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/MPEG4 DVD[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 7 INTRODUCTIONS Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also pages 45 and 46. 1 Turn on the power. 2 Enter the PSM settings. 3 Cancel the display demonstrations Select “Demo,” then “Off.” Set the clock Select “Clock Hr” (hour), then adjust the hour. Select “Clock Min” (minute), then adjust the [...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 8 Basic operations Using the control panel 9 • Volume control [Turn]. • Select the source [Press] * 1 . TUNER = DAB * 2 = DISC * 2 = USB * 2 (or USB-iPod ) * 2 = CD-CH * 2 /iPod * 2 (or EXT IN ) = BT-PHONE * 2 = BT-AUDIO * 2 = LINE IN = AV IN = (back to the beginning) p • Select/adjust the sound mode. • Enter the PSM settings [Hold][...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 9 OPERATIONS Continued on the next page Installing the battery Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. If the effectiveness of the remote controller decreases, replace both batteries. Before us[...]

  • Pagina 10

    ENGLISH 10 2 5 / ∞ buttons • TUNER/DAB : Selects the preset stations/ services. • DISC : – DVD-Video: Selects the title. – DVD-VR: Selects the program/playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects the folders if included. • USB : – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects the folders if included. • CD-CH : Selects the folders if in[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 11 OPERATIONS e 3 (play) / 8 (pause) button • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Starts/ pauses playback. r (end call) button • Ends the call. BAND / 7 (stop) buttons • TUNER/DAB : Selects the bands. • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Stops playback. t * 2 RETURN button • VCD: Returns to the PBC menu. • USB-iPod : Returns to Control Scree[...]

  • Pagina 12

    ENGLISH 12 2 3 Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the selected FM band. Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. Using the number buttons 1 2 When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Reception improves, but stereo effect will be lost. •[...]

  • Pagina 13

    ENGLISH 13 OPERATIONS Listening to the preset station on the Preset Station List 1 Display the Preset Station List, then select the preset station you want to listen to. 2 Change to the selected station. The following features are available only for FM RDS stations. Searching for FM RDS programme — PTY Search You can tune in to a station broadcas[...]

  • Pagina 14

    ENGLISH 14 3 Select a PTY code. You can select a PTY code from the 29 preset PTY codes or from the six stored PTY codes. • To store your favorite programme types, see the following. 4 Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Sto[...]

  • Pagina 15

    ENGLISH 15 OPERATIONS PTY Standby Reception 1 2 3 Select a PTY code. 4 Exit from the setting. either lights up or flashes on the display. • If lights up, the unit temporarily will switch to your favorite PTY programme from any source other than AM. • If flashes, PTY Standby reception is not yet activated. Tune in to another station (or service)[...]

  • Pagina 16

    ENGLISH 16 To stop play and eject the disc • Press SOURCE to listen to another playback source. Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure. Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other di[...]

  • Pagina 17

    ENGLISH 17 OPERATIONS Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type (Number buttons) * 3 [Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward chapter * 1 Select title During stop: Locate title During play/pause: Locate chapter [Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward chapter * 1 Se[...]

  • Pagina 18

    ENGLISH 18 After pressing M MODE, press the following buttons to... Disc type Skip 10 chapters (during play or pause) Repeat Chapter : Repeat current chapter Repeat Title : Repeat current title — Skip 10 chapters (during play or pause) Repeat Chapter : Repeat current chapter Repeat Program : Repeat current program (not available for Playlist Play[...]

  • Pagina 19

    ENGLISH 19 OPERATIONS 5 Change to the selected item. A If File List is selected The list disappears and playback starts. B If Folder List is selected • If the current folder is selected, File List appears, then repeat steps 4 and 5 A to start playback. • If another folder is selected, playback starts from the 1st file of the selected folder. Ex[...]

  • Pagina 20

    ENGLISH 20 To search for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/DivX/MPEG Video/VCD/ MP3/WMA/WAV/CD) 1 While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode. DVD-Video : VCD : DVD-VR : CD : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired numbe[...]

  • Pagina 21

    ENGLISH 21 OPERATIONS Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search * 1 • Forward slow motion * 2 during pause. (No sound can be heard.) * Reverse slow motion does not work. Reverse/forward track search * 1 Re[...]

  • Pagina 22

    ENGLISH 22 Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Show the on-screen bar (see page 23). 2 Select an item. 3 Make a selection. If pop-up menu appears... • To cancel pop-up menu, press RETURN. • For entering time/numbers, see the following. En[...]

  • Pagina 23

    ENGLISH 23 OPERATIONS Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode * 1 DVD-Video: T. RPT : Title repeat C. RPT : Chapter repeat DVD-VR: C. RPT : Chapter repeat PG. RPT : Program repeat DivX/MPEG Video: T. RPT : Track repeat F. RPT : Folder re[...]

  • Pagina 24

    ENGLISH 24 7 Track information 8 Track list with the current track selected To select a playback mode 1 While control screen is displayed... Playback mode selection screen appears on the folder list section of the control screen. 2 Select a playback mode. 3 Select an item. REPEAT : RANDOM : Mode Playback functions F. RPT (folder repeat): Repeat cur[...]

  • Pagina 25

    ENGLISH 25 OPERATIONS 3 Current page/total number of the pages included in the list 4 Current folder/track (highlighted bar) List screen (DVD-VR) You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. 1 Select a list screen. 1 Program/playlist number 2 Recording date 3 Recording source (TV station, the[...]

  • Pagina 26

    ENGLISH 26 Turn on the monitor to watch the playback picture if you play back a DivX/MPEG file. You can also control playback by referring to the monitor screen. (See also pages 22 – 25.) • See pages 20 – 25 for operation using the remote controller. • See pages 50, 51, and 56 for more settings. If “ ” appears on the monitor when pressi[...]

  • Pagina 27

    ENGLISH 27 OPERATIONS On the control panel: 1 2 Enter Dual Zone settings. Activate or deactivate Dual Zone. The source automatically changes to “DISC” when Dual Zone is activated. Dual Zone operations You can enjoy disc playback on the external monitor connected to the VIDEO output terminal and 2nd AUDIO OUT plugs while listening to any source [...]

  • Pagina 28

    ENGLISH 28 Listening to the Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the rear of this unit. • Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device. • Refer to the list (included in the box) to check the countries wh[...]

  • Pagina 29

    ENGLISH 29 EXTERNAL DEVICES 2 Select a device you want to connect. 3 • For available devices... 1 Enter the specific PIN code of the device to the unit. Refer to the instructions supplied with the device to check the PIN code. 2 Use the Bluetooth device to connect. Now connection is established and you can use the device through the unit. • For[...]

  • Pagina 30

    ENGLISH 30 • Select “Delete,” then confirm the selection. You can set the unit to connect the Bluetooth device automatically when the unit is turned on. (See “ Auto Connect ” on page 52.) Using the Bluetooth cellular phone 1 Select “BT-PHONE.” 2 Enter Bluetooth menu. 3 — Establish the connection with a device, then make a call (or s[...]

  • Pagina 31

    ENGLISH 31 EXTERNAL DEVICES Making a call You can make a call using one of the Dial Menu items. • When is shown on the display, you can move back to the previous screen by pressing number button 3. 1 Select “BT-PHONE.” 2 Enter setting menu. 3 Select “Dial Menu.” 4 Select the method to make a call. • Redial * : Shows the list of the phon[...]

  • Pagina 32

    ENGLISH 32 2 Select a phone number. You can also enter a new phone number (see also “How to enter phone number” on page 31) to store. 3 Select a preset number to store. To call a preset number While in Bluetooth phone.... • Refer also to pages 29 and 30 for connecting/ disconnecting/deleting a registered device. Bluetooth Information: If you [...]

  • Pagina 33

    ENGLISH 33 EXTERNAL DEVICES Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. Preparation: Make sure “Changer” is selected for the external inpu[...]

  • Pagina 34

    ENGLISH 34 Listening to the DAB tuner When surrounding sounds are noisy Some services provide Dynamic Range Control (DRC) signals together with their regular programme signals. DRC will reinforce the low level sounds to improve your listening. 1 2 Select one of the DRC signals levels (1, 2, or 3). • As the number increases, the effect becomes str[...]

  • Pagina 35

    ENGLISH 35 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page 2 Select an ensemble (primary service). 3 Preset number “P4” appears on the display. Using the Preset Service List 1 Follow steps 1 and 2 of “Using the number buttons” on page 34 and above. • By holding 5 / ∞ , the Preset Service List will appear (go to step 4 ). 2 3 Display the Pre[...]

  • Pagina 36

    ENGLISH 36 3 Selecting an announcement type. 4 Exit from the setting. either lights up or flashes on the playback display. • If lights up, Announcement Standby Reception is activated. • If flashes, Announcement Standby Reception is not yet activated. To activate, tune in to another service providing the related signals. will stop flashing and r[...]

  • Pagina 37

    ENGLISH 37 EXTERNAL DEVICES You can connect an Apple iPod using the following cable or adapter: To: Cable or adapter: Connect to: Listen to the music USB 2.0 cable (supplied for the iPod) USB input jack on the control panel Interface adapter for iPod, KS-PD100 (not supplied) CD changer jack on the rear of the unit Preparation: Make sure “Changer?[...]

  • Pagina 38

    ENGLISH 38 Operations using the control screen • These operations are possible on the monitor using the remote controller. • Connect your iPod to the USB input jack on the control panel using the USB cable supplied for your iPod, or KS-U19 for watching video file. 1 Turn on the monitor. Control screen appears on the monitor. 1 Current category [...]

  • Pagina 39

    ENGLISH 39 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page To select a track from Search Mode 1 Enter Search Mode menu. 2 Select a menu item. • Selecting Shuffle Songs starts playback. 3 Select a search mode category, then the desired track. Search modes category: For Music: “Playlists,” “Artists,” “Albums,” “Songs,” “Podcasts,” ?[...]

  • Pagina 40

    ENGLISH 40 4 Confirm the selection. • You can also change the settings from the PSM (Preferred Setting Mode) items. See “AudioBooks” on page 47. When connecting with the interface adapter Playback starts automatically from where it had been paused previously. • If an iPod has been connected, press SOURCE to select “iPod” to listen to mu[...]

  • Pagina 41

    ENGLISH 41 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page The menu selecting mode will be canceled: • If no operations are performed for about: – 5 seconds for iPod connected through KS-PD100. – 15 seconds for iPod connected to the USB input jack. • When you confirm the selection of a track. Listening to the other external components You can c[...]

  • Pagina 42

    ENGLISH 42 EXTERNAL DEVICES Connecting an external component to the AV-IN input jack * Portable Video/Audio player of this pin-allocation can be connected: AV mini plug cable (supplied) Portable Video/Audio player * 1234 Audio (R) GND Video Audio (L) Camcorder Video GND Audio (R) Audio (L) iPod, etc. GND Audio (R) Audio (L) AUX EN34-43_KD-DV7402_00[...]

  • Pagina 43

    ENGLISH 43 SETTINGS Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). 1 Enter the setting menu. 2 Select “EQ.” 3 Select “On.” • If “Bypass” is selected, you can listen to the original sound mode recorded. lights up on the display. 4 Select a preset sound mode. Co[...]

  • Pagina 44

    ENGLISH 44 * If “Off” is selected in step 2 , you can only adjust the subwoofer phase. C Hi Pass (Hi Pass Filter) Turn the control dial to select the cutoff frequency to the front/rear speakers. Set this to match the LPF setting. • Off: All signals are sent to the front/rear speakers. • 62Hz: Frequencies lower than 62 Hz are cut off. • 95[...]

  • Pagina 45

    ENGLISH 45 SETTINGS 4 Adjust the selected PSM item. 5 Repeat steps 2 – 4 to adjust other PSM items if necessary. 6 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on pages 46 – 48. 1 Enter the PSM settings. 2 Select a PSM category. 3 Select a PSM item. By pressing either one of the buttons r[...]

  • Pagina 46

    ENGLISH 46 Category Indication Item ( : Initial) Setting, [reference page] CLOCK Clock Hr Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Initial: 0 (0:00AM), [7]. Clock Min Minute adjustment 00 – 59 : Initial: 00 (0:00AM), [7]. 24H/12H Time display mode • 12Hours • 24Hours : See also page 7 for setting. Clock Adj Clock adjustment • Aut[...]

  • Pagina 47

    ENGLISH 47 SETTINGS Category Indication Item ( : Initial) Setting, [reference page] TUNER AF-Regn‘l Alternative frequency/ regionalization reception • AF • AF REG • Off : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station or service (the programme may differ from the one currently received), [15]. : When t[...]

  • Pagina 48

    ENGLISH 48 3 Adjust the dimmer start time. 1 Turn the control dial to set the dimmer start time. 2 Press ¢ to select “To.” Then, turn the control dial to set the dimmer end time. 4 Exit from the setting. Changing the display color You can select your favorite display color for each source (or all sources). • When is shown on the display, you[...]

  • Pagina 49

    ENGLISH 49 SETTINGS Setting the display color 1 Follow steps 1 to 3 on page 45. • In step 2 , select “COLOR.” • In step 3 , select “Color Sel.” 2 3 Select a source. All Source * 1 Ô DISC Ô Changer * 3 (or Ext In * 2 ) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô BT Phone * 3 Ô BT Audio * 3 Ô AV In Ô (back to the beginnin[...]

  • Pagina 50

    ENGLISH 50 Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Enter the disc setup menu while stop. 2 Select a menu. 3 Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. 4 Select an option. To return to normal screen Menu Item Setting LANGUAGE MENU LANGUAGE Select the initial disc me[...]

  • Pagina 51

    ENGLISH 51 SETTINGS Menu Item Setting PICTURE OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal. • OFF : Cancels. • PCM ONLY[...]

  • Pagina 52

    ENGLISH 52 SETTINGS Bluetooth settings Setting menu ( : Initial) Auto Connect When the unit is turned on, the connection is established automatically with... Off: No Bluetooth device. Last: The last connected Bluetooth device. Order: The available registered Bluetooth device found at first. Auto Answer Only for the device being connected for “BT-[...]

  • Pagina 53

    ENGLISH 53 REFERENCES How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following[...]

  • Pagina 54

    ENGLISH 54 More about this unit FM RDS operations • Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, Network-Tracking Reception will not operate correctly. • If a Traffic Announcement is received by TA Standby Re[...]

  • Pagina 55

    ENGLISH 55 REFERENCES Continued on the next page • After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc or press SOURCE to select another playback source. Playing Recordable/Rewritable discs • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder[...]

  • Pagina 56

    ENGLISH 56 • This unit cannot assure proper functions or supply power to all types of USB devices. • For MPEG1/2 files: The maximum bit rate for video signals (average) is 2 Mbps. Bluetooth operations General • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. Stop your car in a safe place[...]

  • Pagina 57

    ENGLISH 57 REFERENCES * 2 It is not possible to browse video files on the “Videos” menu while the iPod is connected to the interface adapter. * 3 To watch the video with its audio, connect the iPod using the USB Audio and Video cable (not supplied). • Update your iPod to the latest software version before using it with this unit. – You can [...]

  • Pagina 58

    ENGLISH 58 About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/ LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 51.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Line[...]

  • Pagina 59

    ENGLISH 59 REFERENCES Continued on the next page Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 51). Playback Disc Output Signal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM PCM ONLY OFF DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Li[...]

  • Pagina 60

    ENGLISH 60 Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil AR Arabic FY Frisian KO K[...]

  • Pagina 61

    ENGLISH 61 REFERENCES Continued on the next page Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does no[...]

  • Pagina 62

    ENGLISH 62 Symptom Remedy/Cause DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 6). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to [...]

  • Pagina 63

    ENGLISH 63 REFERENCES Continued on the next page Symptom Remedy/Cause USB device • “No File” flashes on the display. • “No USB” appears on the display. Connect a USB device that contains tracks encoded in an appropriate format. • “Not Support” appears on the display and track skips. The track is unplayable. • “Read failed” a[...]

  • Pagina 64

    ENGLISH 64 Symptom Remedy/Cause Bluetooth ® • The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio player. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio player. • Turn off, then turn on the unit. • When the sound is not yet restored: Connect the player again. • The connected audio player cannot be con[...]

  • Pagina 65

    ENGLISH 65 REFERENCES Symptom Remedy/Cause iPod • The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version. • Charge the battery. • The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod. • “Disconnect” appears on the display. • Check the c[...]

  • Pagina 66

    ENGLISH 66 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequency: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150[...]

  • Pagina 67

    ENGLISH 67 REFERENCES DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range/Signal-to-Noise Ratio: 96 dB/98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit D[...]

  • Pagina 68

    2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckun[...]

  • Pagina 69

    3 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts • Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth- Geräts, siehe Seite 28 und 29). Zwangsweises Ausschieben einer Disc „Please Eject“ erscheint im Display. • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioni[...]

  • Pagina 70

    4 DEUTSCH Anzeigesprache: In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Monitor in der Einstellung „SPRACHE“ wählen (siehe Seite 50). Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Öffnen und Schließen des Bedienfelds Berühren Sie nicht die Kontakte. Wie Sie die M MODE-[...]

  • Pagina 71

    5 DEUTSCH INHALT EINLEITUNGEN Abspielbarer Disctyp ....................................................................................................................... 6 Vorbereitung ................................................................................................................................... 7 BEDIENUNG Grundlegende Bedienu[...]

  • Pagina 72

    6 DEUTSCH Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD DVD Video (Regionalcode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF-Bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/MPEG4 DVD+[...]

  • Pagina 73

    7 EINLEITUNGEN DEUTSCH Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 45 und 46. 1 Einschalten. 2 Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. 3 Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „Demo“, und dann „Off“. Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „Clock Hr“ (Stunde), und stellen Sie[...]

  • Pagina 74

    8 DEUTSCH Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds 9 • Lautstärkeregler [Drehen]. • Wählt die Quelle [Drücken] * 1 . TUNER = DAB * 2 = DISC * 2 = USB * 2 (für USB-iPod ) * 2 = CD-CH * 2 /iPod * 2 (für EXT IN ) = BT-PHONE * 2 = BT-AUDIO * 2 = LINE IN = AV IN = (zurück zum Anfang) p • Wählen/Justieren Sie den Klangmodus. • Geb[...]

  • Pagina 75

    9 BEDIENUNG DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite Batterie einsetzen Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausge[...]

  • Pagina 76

    10 DEUTSCH 2 5 / ∞ -Tasten • TUNER/DAB : Wählt die Festsender/Dienste. • DISC : – DVD-Video: Zur Auswahl des Titels. – DVD-VR: Wählt Programm/Playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Wählt die Ordner falls enthalten. • USB: – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Wählt die Ordner falls enthalten. • CD-CH : Wählt die Ordner falls entha[...]

  • Pagina 77

    11 BEDIENUNG DEUTSCH e 3 (Wiedergabe) / 8 (Pause) -Taste • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Startet/ pausiert die Wiedergabe. r (Rufende)- Taste • Beendet den Ruf. BAND / 7 (Stopp) -Tasten • TUNER/DAB : Wählt die Frequenzbänder. • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Stoppt die Wiedergabe. t * 2 RETURN-Taste • VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück. ?[...]

  • Pagina 78

    12 DEUTSCH 2 3 Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert. Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. Verwendung der Zifferntasten 1 2 Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Ste[...]

  • Pagina 79

    13 BEDIENUNG DEUTSCH Hören eines Festsenders aus der Festsenderliste 1 Rufen Sie die Festsenderliste auf, und wählen Sie dann den Festsender, der gehört werden soll. 2 Wechseln Sie auf den gewählten Sender um. Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS- Sender zur Verfügung. Suchen nach UKW RDS- Programm— PTY-Suchlauf Um eine bestimmte S[...]

  • Pagina 80

    14 DEUTSCH 3 Wählen Sie einen PTY-Code. Sie können einen PTY-Code unter den 29 Vorwahl-PTY-Codes oder unter den sechs gespeicherten PTY- Codes wählen. • Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe Folgendes. 4 Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt[...]

  • Pagina 81

    15 BEDIENUNG DEUTSCH PTY-Standbyempfang 1 2 3 Wählen Sie einen PTY-Code. 4 Verlassen Sie die Einstellung. leuchtet im Display auf oder blinkt. • Wenn aufleuchtet, schaltet das Gerät kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm von einer anderen Quelle als AM um. • Wenn blinkt, ist der PTY-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf ei[...]

  • Pagina 82

    16 DEUTSCH Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disc • Drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. Auswurfsperre Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren. Bedienung der Disc Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen... Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Moni[...]

  • Pagina 83

    17 BEDIENUNG DEUTSCH Bedienung mit dem Bedienfeld Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... Disc-Typ (Zifferntasten) * 3 [Drücken Sie] Kapitel wählen [Gedrückthalten] Kapitel zurückspulen/ vorspulen * 1 Titel wählen Im Stoppbetrieb: Titel aufsuchen Bei Wiedergabe/Pause: Kapitel aufsuchen [Drücken Sie] Kapitel w?[...]

  • Pagina 84

    18 DEUTSCH Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten, im Folgendes zu bewirken... Disc-Typ 10 Kapitel überspringen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb) Repeat Chapter : Aktuelles Kapitel wiederholen Repeat Title : Aktuellen Titel wiederholen — 10 Kapitel überspringen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb) Repeat Chapter : Aktuell[...]

  • Pagina 85

    19 BEDIENUNG DEUTSCH 5 Wechseln Sie auf den gewählten Gegenstand um. A Wenn die Dateiliste gewählt ist Die Liste verschwindet, und die Wiedergabe beginnt. B Wenn die Ordnerliste gewählt ist • Wenn der aktuelle Ordner gewählt ist, erscheint die Dateiliste, und dann wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 A , um die Wiedergabe zu starten. • Wenn[...]

  • Pagina 86

    20 DEUTSCH Zur direkten Suche nach Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track (DVD/DivX/MPEG Video/VCD/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie DIRECT wiederholt, um die gewünschte Suchbetriebsart zu wählen. DVD-Video : VCD : DVD-VR : CD : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 Während Sie SHIFT gedrückt halten, drücken Sie d[...]

  • Pagina 87

    21 BEDIENUNG DEUTSCH Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Rückwärts/vorwärts Tracksuche * 1 • Zeitlupe vorwärts * 2 im Pausebetrieb. (Es wird[...]

  • Pagina 88

    22 DEUTSCH Bedienvorgänge mit dem On- Screen-Balken (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG-Video/VCD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Den On-Screen-Balken zeigen (siehe Seite 23). 2 Wählen Sie einen Gegenstand. 3 Treffen Sie eine Wahl. Wenn das Pop-up-Menü erscheint... • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücke[...]

  • Pagina 89

    23 BEDIENUNG DEUTSCH Information Bedienung On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video 1 Disc-Typ 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ und Kanal • VCD: PBC 3 Wiedergabemodus * 1 DVD-Video: T. RPT : Titel-Wiederholung C. RPT : Kapitel-Wiederholung DVD-VR: C. RPT : Kapitel-Wiederholung PG. RPT : Prog rammwiederholung DivX/MPEG-Video: T. RPT : Track[...]

  • Pagina 90

    24 DEUTSCH 7 Titel-Information 8 Trackliste mit aktuellem Track gewählt Zum Wählen eines Wiedergabe-Modus 1 Während der Steuerbildschirm erscheint... Der Wiedergabemodus-Wahlbildschirm erscheint auf der Ordnerliste-Sektion des Steuerbildschirms. 2 Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus. 3 Wählen Sie einen Parameter. REPEAT : RANDOM : Modus Wiederga[...]

  • Pagina 91

    25 BEDIENUNG DEUTSCH 3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste 4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken) Listenbildschirm (DVD-VR) Sie können das Schirmbild ORIGINAL-PROGRAMM oder WIEDERGABELISTE jederzeit verwenden, während eine DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. 1 Wählen Sie ein Listenschirmbild. 1 Programm[...]

  • Pagina 92

    26 DEUTSCH Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild bei der Wiedergabe einer DivX/MPEG-Datei zu sehen. Sie können auch die Wiedergabe unter Bezug auf den Monitorbildschirm steuern. (Siehe auch Seite 22 bis 25). • Siehe Seite 20 bis 25 zum Bedienverfahren mit der Fernbedienung ausgeführt. • Siehe Seite 50, 51 und 56 für weitere Ein[...]

  • Pagina 93

    27 BEDIENUNG DEUTSCH Am Bedienfeld: 1 2 Schalten Sie auf Doppelzonen-Einstellung. Aktivieren oder deaktivieren Sie Doppelzone. Die Quelle schaltet automatisch auf „DISC“ um, wenn Doppelzone aktiviert ist. Dual-Zonen-Betrieb Sie können Disc-Wiedergabe auf dem externen Monitor genießen, der an die Steckverbindungen VIDEO OUT und 2nd AUDIO OUT a[...]

  • Pagina 94

    DEUTSCH 28 Hören von Bluetooth®-Geräten Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wechsler- Buchse an der Rückseite anzuschließen. • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung. • Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung der Länder, in den[...]

  • Pagina 95

    DEUTSCH 29 EXTERNE GERÄTE 2 Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes Gerät. 3 • Nach verfügbaren Geräten... 1 Geben Sie den spezifischen PIN-Code des Geräts in die Einheit ein. Siehe mit dem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung zum Prüfen des PIN- Codes. 2 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Anschließen. Jetzt ist die Verbindung h[...]

  • Pagina 96

    DEUTSCH 30 • Wählen Sie „Delete“ (Löschen) und bestätigen Sie die Auswahl. Sie können die Einheit auf automatische Verbindung eines Bluetooth-Geräts einstellen, wenn die Einheit eingeschaltet wird. (Siehe „ Auto Connect “ auf Seite 52). Verwendung des Bluetooth-Handys 1 Wählen Sie „BT-PHONE“. 2 Rufen Sie das Bluetooth-Menü auf.[...]

  • Pagina 97

    DEUTSCH 31 EXTERNE GERÄTE Einen Ruf tätigen Sie können einen Anruf mit einem der Anwählen- Menüpunkte tätigen. • Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken. 1 Wählen Sie „BT-PHONE“. 2 Schalten Sie zum Einstellmenü. 3 Wählen Sie „Dial Menu“. 4 Wählen Sie d[...]

  • Pagina 98

    DEUTSCH 32 2 Wählen Sie eine Telefonnummer. Sie können auch eine neue Telefonnummer eingeben (siehe auch „Eingabe einer Telefonnummer“ auf Seite 31) zur Speicherung. 3 Wählen Sie eine Festnummer zur Speicherung. Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer Während im Bluetooth-Telefon… • Siehe auch Seite 29 und 30 zum Anschließen/ Abtrennen/Lösc[...]

  • Pagina 99

    DEUTSCH 33 EXTERNE GERÄTE Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen. Vorbereitung: St[...]

  • Pagina 100

    DEUTSCH 34 DAB-Tuner-Empfang Wenn laute Umgebungsgeräusche vorhanden sind Manche Dienste bieten Dynamikumfang- Steuersignale (DRC) zusammen mit ihren regulären Programmsignalen. DRC hebt die leisen Klänge für besseres Hören an. 1 2 Wählen Sie einen der DRC-Signalpegel (1, 2 oder 3). • Je höher die Stufe, desto stärker der Effekt. 3 Verlas[...]

  • Pagina 101

    DEUTSCH 35 EXTERNE GERÄTE Fortsetzung auf nächster Seite 2 Wählen Sie ein Ensemble (Primärdienst). 3 Die Voreingabenummer „P4“ erscheint im Display. Verwendung der Vorwahl-Dienstliste 1 Folgen Sie Schritt 1 und 2 unter „Verwendung der Zifferntasten“ auf Seite 34 und nachfolgenden. • Indem Sie 5 / ∞ gedrückt halten, erscheint die Vo[...]

  • Pagina 102

    DEUTSCH 36 3 Wählen eines Ansagetyps. 4 Verlassen Sie die Einstellung. leuchtet im Wiedergabedisplay auf oder blinkt. • Wenn aufleuchtet, ist der Ansagen- Standbyempfang aktiviert. • Wenn blinkt, ist der Ansagen- Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren müssen Sie einen anderen Dienst einstellen, der betreffende Signale liefert. ge[...]

  • Pagina 103

    DEUTSCH 37 EXTERNE GERÄTE Sie können einen Apple iPod mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: An: Kabel oder Adapter: Anschließen an: Hören von Musik USB-2.0-Kabel (für den iPod mitgeliefert) USB Eingangsbuchse am Bedienfeld Schnittstellenadapter für iPod, KS-PD100 (nicht mitgeliefert) CD-Wechslerbuchse an der Rückseite der Einhei[...]

  • Pagina 104

    DEUTSCH 38 [Drücken Sie] Springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Track [Gedrückthalten] Den Track während der Wiedergabe vorspulen oder zurückspulen [Gedrückthalten] Aufrufen des Hauptmenüs [Drücken Sie] Pausieren/ Fortsetzen der Wiedergabe. Wählen Sie einen Track aus dem Menü 1 Schalten Sie auf das Hauptmenü. 2 Wählen Sie das gew[...]

  • Pagina 105

    DEUTSCH 39 EXTERNE GERÄTE Zum Wählen eines Tracks aus dem Suchmodus 1 Schalten Sie auf das Suchmodus-Menü. 2 Wählen Sie einen Menügegenstand. • Durch Wählen von “Shuffle Songs” wird die Wiedergabe gestartet. 3 Wählen Sie eine Suchmodus-Kategorie, und dann den gewünschten Track. Suchmodi-Kategorie: Für Musik: „Playlists“, „Artis[...]

  • Pagina 106

    DEUTSCH 40 4 Bestätigen Sie die Auswahl. • Sie können auch die Einstellungen von PSM- Gegenständen (Preferred Setting Mode) ändern. Siehe “AudioBooks” auf Seite 47. Bei Anschluss über den Schnittstellenadapter Die Wiedergabe startet automatisch von der Stelle, wo sie vorher auf Pause gestellt wurde. • Wenn ein iPod angeschlossen ist, d[...]

  • Pagina 107

    DEUTSCH 41 EXTERNE GERÄTE Fortsetzung auf nächster Seite Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter: – Line-Eingangsadapter , KS-U57 – AUX-Eingangsadapter , KS-U58 Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Ext In?[...]

  • Pagina 108

    DEUTSCH 42 EXTERNE GERÄTE AV-Ministeckerkabel (mitgeliefert) Tragbarer Video/Audio- Player* 1234 Audio (R) GND Video Audio (L) Camcorder Video GND Audio (R) Audio (L) iPod, usw. GND Audio (R) Audio (L) AUX Anschließen einer externen Komponente, die an die AV-IN-Eingangsbuchse * Tragbarer Video/Audio-Player dieser Pinbelegung kann angeschlossen we[...]

  • Pagina 109

    DEUTSCH 43 EINSTELLUNGEN Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer). 1 Rufen Sie das Einstellmenü auf. 2 Wählen Sie „EQ“. 3 Wählen Sie „On“. • Wenn „Bypass“ gewählt ist, können Sie den aufgenommenen Originalton hören. leuchtet im Disp[...]

  • Pagina 110

    DEUTSCH 44 * Wenn in Schritt 2 „Off“ gewählt ist, können Sie nur die Subwoofer-Phase einstellen. C Hi Pass (Hochpassfilter) Drehen Sie die Steuerscheibe zum Wählen der Schwellenfrequenz für die vorderen/hinteren Lautsprecher. Stellen Sie dies passend zur LPF-Einstellung ein. • Off: Alle Signale werden zu den vorderen/ hinteren Lautspreche[...]

  • Pagina 111

    DEUTSCH 45 EINSTELLUNGEN 4 Stellen Sie den ausgewählten PSM- Gegenstand ein. 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich. 6 Beenden Sie den Vorgang. Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten und auf Seite 46 – 48 aufge[...]

  • Pagina 112

    DEUTSCH 46 Kategorie Anzeige Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] CLOCK Clock Hr Stundeneinstellung 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Anfänglich: 0 (0:00AM), [7]. Clock Min Minuteneinstellung 00 – 59 : Anfänglich: 00 (0:00AM), [7]. 24H/12H Zeitanzeige-Modus • 12Hours • 24Hours : Siehe auch Seite 7 zur Einstellung. Clock [...]

  • Pagina 113

    DEUTSCH 47 EINSTELLUNGEN Kategorie Anzeige Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] TUNER AF-Regn’l Alternativ- Frequenzen/ Regionalisierung- Empfang • AF • AF REG • Off : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender oder Dienst um (das Programm kann sich von dem aktuell emp[...]

  • Pagina 114

    DEUTSCH 48 3 Stellt die Abblendstartzeit ein. 1 Drehen Sie den Steuerregler, um die Abblendstartzeit einzustellen. 2 Drücken Sie ¢ zum Wählen von “To”. Drehen Sie den Steuerregler, um die Abblend- Endzeit einzustellen. 4 Verlassen Sie die Einstellung. Anpassen der Anzeigefarbe Sie können Ihre Lieblingsdisplayfarbe für jede Quelle (oder fü[...]

  • Pagina 115

    DEUTSCH 49 EINSTELLUNGEN Wählen der Display-Farbe 1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 45 aus. • In Schritt 2 wählen Sie „COLOR“. • In Schritt 3 wählen Sie „Color Sel“. 2 3 Wählen Sie eine Quelle. All Source * 1 Ô DISC Ô Changer * 3 (oder Ext In * 2 ) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô BT Phone * 3 Ô BT Au[...]

  • Pagina 116

    DEUTSCH 50 Disc Setup-Menü Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Schalten Sie im Stoppbetrieb auf des Disc-Setup-Menü. 2 Wählen Sie ein Menü. 3 Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung. • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN. 4 Wählen Sie eine Option. Zum Zurückschalten zum Norma[...]

  • Pagina 117

    DEUTSCH 51 EINSTELLUNGEN Menü Gegenstand Einstellung BILD OSD POSITION Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor. • 1 : Höhere Position • 2 : Untere Position (Führung unter dem Disc-Setup-Menü verschwindet). AUDIO DIGITAL-AUDIO- AUSGANG Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT (optisch). • AUS [...]

  • Pagina 118

    DEUTSCH 52 EINSTELLUNGEN Bluetooth-Einstellungen Einstellmenü ( : Anfänglich) Auto Connect Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung automatisch hergestellt mit... Off: Kein Bluetooth-Gerät. Last: Das letzte angeschlossene Bluetooth-Gerät. Order: Das erste gefundene registrierte verfügbare Bluetooth-Gerät. Auto Answer Nur für da[...]

  • Pagina 119

    DEUTSCH 53 ZUR BEZUGNAHME Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Feuchtigkeits[...]

  • Pagina 120

    DEUTSCH 54 Weitere Informationen zu Ihrem Receiver UKW-RDS-Funktionen • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Network- Tracking-Empfang nicht richtig. • Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang e[...]

  • Pagina 121

    DEUTSCH 55 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite • Nach dem Auswerfen einer Disc erscheint „NO DISC“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein oder drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs • Dieses Gerät kann insgesamt[...]

  • Pagina 122

    DEUTSCH 56 • Diese Einheit kann nicht richtige Funktion oder Stromversorgung für alle Typen von USB-Geräten gewährleisten. • Für MPEG1/2-Dateien: Die maximale Bit-Rate für Videosignale (Durchschnitt) ist 2 Mbps. Bluetooth-Bedienungen Allgemeines • Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwen[...]

  • Pagina 123

    DEUTSCH 57 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite * 2 Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü „ Videos “ zu durchsuchen, während der iPod an diesen Schnittstellen-Adapter angeschlossen ist. * 3 Zum Betrachten des Videos mit dem zugehörigen Ton schließen Sie den iPod mit dem USB-Audio- und Videokabel an (nicht mitgeliefert). • [...]

  • Pagina 124

    DEUTSCH 58 Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton • Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT): 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. (AUDIO— ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 51.) • Über DIGITAL-AUDIO-AU[...]

  • Pagina 125

    DEUTSCH 59 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite Ausgabe von Signalen über die Buchse DIGITAL OUT Ausgangssignale unterscheiden sich je nach der Einstellung von „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Setup-Menü (siehe Seite 51). Wiedergabe-Disc Ausgangssignal BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM NUR PCM AUS DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 Bit Linear-PCM 4[...]

  • Pagina 126

    DEUTSCH 60 Sprachcodes Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA Afar FA Persisch KK Kasachisch NO Norwegisch ST Sesothisch AB Abchasisch FI Finnisch KL Grönländisch OC Okzitanisch SU Sudanesisch AF Afrikaans FJ Fiji KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SW Suaheli AM Amharisch FO Faröisch KN Kannada OR Orija TA Tamilisch [...]

  • Pagina 127

    DEUTSCH 61 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Abhilfe/Ursache Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke [...]

  • Pagina 128

    DEUTSCH 62 Symptom Abhilfe/Ursache DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf (siehe Seite 6). • Fügen Sie die Erweiterung <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <[...]

  • Pagina 129

    DEUTSCH 63 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite Symptome Abhilfen/Ursachen USB-Gerät • „No File“ blinkt im Display. • „No USB“ erscheint im Display. Schließen Sie ein USB-Gerät an, das in einem geeigneten Format codierte Tracks enthält. • „Not Support“ erscheint im Display, und der Titel wird übersprungen. Der Track[...]

  • Pagina 130

    DEUTSCH 64 Symptome Abhilfen/Ursachen Bluetooth ® • Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audio- Player Aussetzer auf. • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audio-Player. • Schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein. • Wenn der Klang noch nicht wiederhergestellt ist: Schl[...]

  • Pagina 131

    DEUTSCH 65 ZUR BEZUGNAHME Symptome Abhilfen/Ursachen iPod • Der iPod schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version. • Laden Sie die Batterie auf. • Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod. • „D[...]

  • Pagina 132

    DEUTSCH 66 Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Equalizer- Steuerbereich: Frequenz: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz Band 2[...]

  • Pagina 133

    DEUTSCH 67 ZUR BEZUGNAHME DVD/CD-SPIELER-SEKTION Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang/Signal-Rauschabstand: 96 dB/98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze DivX/MPE[...]

  • Pagina 134

    2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]

  • Pagina 135

    3 FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil • Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir pages 28 et 29). Comment forcer l’éjection d’un disque “Please Eject” apparaît sur l’affichage. • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si ce[...]

  • Pagina 136

    4 FRANÇAIS Langue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemples. Vous pouvez choisir la langue des indications sur le moniteur avec le réglage “LANGUE” (voir page 50). Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande Ouverture et fermeture du panneau de commande Évitez de touc[...]

  • Pagina 137

    5 FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible ............................................................................................................. 6 Préparation ..................................................................................................................................... 7 FONCTIONNEMENT Op?[...]

  • Pagina 138

    6 FRANÇAIS Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD DVD Vidéo (Code de région: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo, Joliet DVD Vidéo DVD-VR DivX/[...]

  • Pagina 139

    7 INTRODUCTIONS FRANÇAIS Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Voir aussi pages 45 et 46. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 Accédez aux réglages PSM. 3 Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “Demo”, puis “Off”. Réglez l’horloge Choisissez “Clock Hr” (heures), puis aju[...]

  • Pagina 140

    8 FRANÇAIS Opérations de base Utilisation du panneau de commande 9 • Réglage du volume [Tournez]. • Choisissez la source [Appuyez sur la touche] * 1 . TUNER = DAB * 2 = DISC * 2 = USB * 2 (ou USB-iPod ) * 2 = CD-CH * 2 /iPod * 2 (ou EXT IN ) = BT-PHONE * 2 = BT-AUDIO * 2 = LINE IN = AV IN = (retour au début) p • Sélection/ajustement du m[...]

  • Pagina 141

    9 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Suite à la page suivante Mise en place de la pile Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. Si la télécommande perd de de son efficacité[...]

  • Pagina 142

    10 FRANÇAIS 2 Touches 5 / ∞ • TUNER/DAB : Choisit les stations/services préréglés. • DISC : – DVD Vidéo: Permet de choisir le titre. – DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture. – DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit les dossiers s’il y en a. • USB : – DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit les dossiers s’il y en a. •[...]

  • Pagina 143

    11 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS e Touche 3 (lecture) / 8 (pause) • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Démarre/ arrête momentanément (pause) la lecture. r Touche (terminer un appel) • Termine l’appel. Touches BAND / 7 (arrêt) • TUNER/DAB : Choisit les bandes. • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Arrêt de la lecture. t * 2 Touche RETURN • VCD: Retou[...]

  • Pagina 144

    12 FRANÇAIS 2 3 Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM choisie. Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Utilisation des touches numériques 1 2 Quand une émission FM stéréo e[...]

  • Pagina 145

    13 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Écoute d’une station préréglée de la liste des stations préréglées 1 Affichez la liste des stations préréglée, puis choisissez la station préréglée que vous souhaitez écouter. 2 Passez à la station choisie. Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM RDS. Recherche d?[...]

  • Pagina 146

    14 FRANÇAIS 3 Choisissez un code PTY Vous pouvez choisir un code PTY parmi les 29 codes PTY préréglés ou les six codes PTY mémorisés. • Pour mémoriser vos types de programme préférés, référez-vous à ce qui suit. 4 Démarrez la recherche de votre programme préféré. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous [...]

  • Pagina 147

    15 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Attente de réception PTY 1 2 3 Choisissez un code PTY 4 Quittez le réglage. s’allume ou clignote sur l’affichage. • Si s’allume, l’appareil commute temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe quelle source autre que AM. • Si clignote, c’est que l’attente de réception PTY [...]

  • Pagina 148

    16 FRANÇAIS Pour arrêter la lecture et éjecter le disque • Appuyez sur SOURCE pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder [...]

  • Pagina 149

    17 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque (Touches numériques) * 3 [Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre [Maintenez pressée la touche] Reculer/avancer rapidement un chapitre * 1 Sélection d’un titre À l’arr?[...]

  • Pagina 150

    18 FRANÇAIS Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) Repeat Chapter : Répéter le chapitre actuel Repeat Title : Répéter le titre actuel — Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) Repeat Chapter : Répéter le chapitre actuel Re[...]

  • Pagina 151

    19 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS 5 Passez à l’option choisie. A Si la Liste des fichiers est choisie La liste disparaît et la lecture démarre. B Si la Liste des dossiers est choisie • Si le dossier actuel est choisi. La liste des fichiers apparaît, puis répétez les étapes 4 et 5 A pour démarrer la lecture. • Si un autre dossier est choisi,[...]

  • Pagina 152

    20 FRANÇAIS Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement (DVD/DivX/MPEG Vidéo/VCD/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité. DVD Vidéo : DVD-VR : DivX/ MPEG Vidéo : MP3/WMA/WAV : 2 Tout en maintenant pressée SHIF[...]

  • Pagina 153

    21 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendan[...]

  • Pagina 154

    22 FRANÇAIS Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Affichez la barre sur l’écran (voir page 23). 2 Choisissez un élément. 3 Choisissez un article. Si le menu déroulant apparaît... • Pour annuler le menu déroulant, [...]

  • Pagina 155

    23 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture * 1 DVD Vidéo: T. RPT : Répétition de titre C. RPT : Répétition de chapitre DVD-VR: C. RPT : Répétition de chapitre PG. RPT : Répétition [...]

  • Pagina 156

    24 FRANÇAIS 7 Informations sur la plage 8 Liste des plages et la plage actuellement choisie Pour choisir un mode de lecture 1 Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection du mode de lecture apparaît sur la section de la liste des dossier de l’écran de commande. 2 Choisissez un mode de lecture. 3 Choisissez un él[...]

  • Pagina 157

    25 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS 3 Page actuelle/nombre total de pages composant la liste 4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur) Écran de liste (DVD-VR) Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées. 1 Choisissez un écran de liste. 1 Num[...]

  • Pagina 158

    26 FRANÇAIS Mettez le moniteur sous tension pour voir l’image de lecture si vous reproduisez un fichier DivX/MPEG. Vous pouvez aussi commander la lecture en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir aussi pages 22 à 25). • Référez-vous aux pages 20 – 25 pour les opérations en utilisant la télécommande. • Référez-vous aux pag[...]

  • Pagina 159

    27 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Sur le panneau de commande: 1 2 Affiche les réglages du fonctionnement sur deux zones. Met en ou hors service la fonction de double zone. La source change automatiquement sur “DISC” quand le fonctionnement sur deux zone est en service. Fonctionnement sur Deux Zones Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le[...]

  • Pagina 160

    28 FRANÇAIS Écoute d’un périphérique Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth. • Référez-vous à la liste [...]

  • Pagina 161

    29 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS 2 Choisissez le périphérique que vous souhaitez connecter. 3 • Pour les périphériques disponibles... 1 Entrez le code PIN spécifique de l’appareil extérieur sur cet appareil. Référez-vous aux instructions fournies avec le périphérique pour vérifier le code PIN. 2 Utilisez le périphérique Bluetooth[...]

  • Pagina 162

    30 FRANÇAIS • Choisissez “Delete”, puis validez votre choix. Vous régler l’appareil pour vous connecter automatiquement au périphérique Bluetooth quand l’autoradio est mis sous tension. (Référez-vous à “ Auto Connect ” à la page 52.) Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth 1 Choisissez “BT-PHONE”. 2 Affichez le m[...]

  • Pagina 163

    31 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant une des options du menu de composition. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 3. 1 Choisissez “BT-PHONE”. 2 Affichez le menu de réglage. 3 Choisissez “Dial Menu?[...]

  • Pagina 164

    32 FRANÇAIS 2 Choisissez un numéro de téléphone. Vous pouvez aussi entrer un nouveau numéro de téléphone (référez-vous aussi à “Comment entrer un numéro de téléphone” à la page 31) pour le mémoriser. 3 Choisissez un numéro de préréglage à mémoriser. Pour appeler un numéro préréglé Pendant l’utilisation d’un télépho[...]

  • Pagina 165

    33 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques M[...]

  • Pagina 166

    34 FRANÇAIS Écoute du tuner DAB Quand les sons environnants sont bruyants Certains services offrent des signaux de commande de la plage dynamique (DRC) en même temps que les signaux ordinaires de leur signal. Le DRC permet de renforcer les sons de faible niveau afin d’améliorer le confort d’écoute. 1 2 Choisissez un des niveaux de signal D[...]

  • Pagina 167

    35 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Suite à la page suivante 2 Choisissez un ensemble (service primaire). 3 La numéro de préréglage “P4” apparaît sur l’affichage. Utilisation de la liste des services préréglés 1 Suivez les étapes 1 et 2 de “Utilisation des touches numériques” à la page 34 et ci- dessus. • En maintenant pressé[...]

  • Pagina 168

    36 FRANÇAIS 3 Sélection d’un type d’annonce. 4 Quittez le réglage. s’allume ou clignote sur l’affichage de lecture. • Si s’allume, c’est que l’attente de réception d’annonce est en service. • Si clignote, c’est que l’attente de réception d’annonce est n’est pas encore en service. Pour la mettre en service, accordez [...]

  • Pagina 169

    37 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Vous pouvez connecter un iPod Apple en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Pour: Câble ou adaptateur: Connectez à: Écoute de la musique Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod) Prise d’entrée USB sur le panneau de commande Adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (non fourni) Prise de changeur de[...]

  • Pagina 170

    38 FRANÇAIS [Appuyez sur la touche] Va à la plage suivante ou précédente [Maintenez pressée la touche] Permet de réaliser une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière pendant la lecture [Maintenez pressée la touche] Affichez le menu principal. [Appuyez sur la touche] Mettez en pause/reprenez la lecture. Sélection d’une plage ?[...]

  • Pagina 171

    39 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Suite à la page suivante Pour choisir un mode de lecture/changer la vitesse des livres audio 1 Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection du mode de lecture apparaît sur la section de la liste des catégories de l’écran de commande. 2 Choisissez un élément. 3 Choisissez un m[...]

  • Pagina 172

    40 FRANÇAIS 4 Validez le choix. • Vous pouvez aussi changer les réglages à partir des options PSM (mode des réglages préférés). Référez- vous à “Audiobooks” à la page 47. Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface La lecture démarre automatiquement à partir de l’endroit où elle a été interrompue la dernière fois[...]

  • Pagina 173

    41 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne , KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire , KS-U58 Préparation: Assurez-vous que [...]

  • Pagina 174

    42 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Câble AV à mini fiches (fournie) Lecteur vidéo/audio portable * 1234 Audio (D) GND Vidéo Audio (G) Caméscope Vidéo GND Audio (D) Audio (G) iPod, etc. GND Audio (D) Audio (G) AUX Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AV-IN * Un lecteur vidéo/audio portable respectant cette attribution [...]

  • Pagina 175

    43 RÉGLAGES FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). 1 Affichez le menu de réglage. 2 Choisissez “EQ”. 3 Choisissez “On”. • Si “Bypass” est choisi, vous pouvez écouter le mode sonore original enregistré.[...]

  • Pagina 176

    44 FRANÇAIS * Si “Off” est choisi à l’étape 2 , vous pouvez uniquement ajuster la phase du caisson de grave. C Hi Pass (Filtre passe haut) Tournez la molette de commande pour choisir la fréquence de coupure des enceintes avant/arrière. Faites se réglage en fonction du réglage LPF. • Off: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes a[...]

  • Pagina 177

    45 RÉGLAGES FRANÇAIS 4 Ajustez le réglage PSM choisi. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 6 Terminez la procédure. Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 46 à 48. 1 Accédez aux réglages PSM. 2 Choisissez une catégorie PSM. 3 Chois[...]

  • Pagina 178

    46 FRANÇAIS Catégorie Indication Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] CLOCK Clock Hr Ajustement des heures 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Réglage initial: 0 (0:00AM), [7]. Clock Min Ajustement des minutes 00 – 59 : Réglage initial: 00 (0:00AM), [7]. 24H/12H Mode d’affichage de l’heure • 12Hours • 24Hour[...]

  • Pagina 179

    47 RÉGLAGES FRANÇAIS Catégorie Indication Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] TUNER AF-Regn’l Fréquence alternative/ réception régionale • AF • AF REG • Off : Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil commute sur une autre station ou un autre service (le programme peut différer[...]

  • Pagina 180

    48 FRANÇAIS 3 Ajustez l’heure de début du gradateur. 1 Tournez la molette de commande pour régler l’heure de début du gradateur. 2 Appuyez sur ¢ pour choisir “To”. Puis, tournez la molette de commande pour régler l’intervalle d’utilisation du gradateur. 4 Quittez le réglage. Changement de la couleur de l’affichage Vous pouvez c[...]

  • Pagina 181

    49 RÉGLAGES FRANÇAIS Réglage la couleur de l’affichage 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la page 45. • À l’étape 2 , choisissez “COLOR”. • À l’étape 3 , choisissez “Color Sel”. 2 3 Choisissez une source. All Source * 1 Ô DISC Ô Changer * 3 (ou Ext In * 2 ) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô BT Phone * 3 [...]

  • Pagina 182

    50 FRANÇAIS Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un menu. 3 Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. 4 Choisisse une op[...]

  • Pagina 183

    51 RÉGLAGES FRANÇAIS Menu Élément Réglage IMAGE POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) AUDIO SORTIE AUDIO NUM. Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL O[...]

  • Pagina 184

    52 RÉGLAGES FRANÇAIS Réglages Bluetooth Menu de réglage ( : Réglage initial) Auto Connect Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement avec... Off: Aucun appareil Bluetooth. Last: Le dernier appareil Bluetooth connecté. Order: L’appareil Bluetooth enregistré trouvé en premier. Auto Answer Uniquement pour [...]

  • Pagina 185

    53 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut[...]

  • Pagina 186

    54 FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Utilisation du système FM RDS • La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS—PI (identification du programme) et AF (fréquence alternative) pour fonctionner correctement. Si ces données ne sont reçues correctement, la poursuite de réception en réseau[...]

  • Pagina 187

    55 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante • Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un autre disque ou appuyez sur SOURCE pour choisir une autre source de lecture. Lecture de disques enregistrables/ réinscriptibles • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000[...]

  • Pagina 188

    56 FRANÇAIS • Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions ou alimenter tous les types de périphériques USB. • Pour les fichiers MPEG1/2: Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux vidéo est de 2 Mbps. Opérations Bluetooth Généralités • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles q[...]

  • Pagina 189

    57 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante * 2 Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo du menu “Vidéos” pendant que iPod est connecté à l’adaptateur d’interface. * 3 Pour voir une séquence vidéo avec le son, connectez le iPod en utilisant un câble USB Audio et Vidéo (non fourni). • Mettez le logiciel de vo[...]

  • Pagina 190

    58 FRANÇAIS À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 51.) •[...]

  • Pagina 191

    59 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 51). Disque reproduit Signal de sortie FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SEULEMENT PCM ARRET DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits[...]

  • Pagina 192

    60 FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO Faroese KN Kannara OR Oriya TA Tamil AR Arabe FY Frison KO [...]

  • Pagina 193

    61 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifie[...]

  • Pagina 194

    62 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, &l[...]

  • Pagina 195

    63 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Symptôme Remède/Cause Périphérique USB • “No File” clignote sur l’affichage. • “No USB” apparaît sur l’affichage. Connectez un périphérique USB qui contient des plages codées dans un format approprié. • “Not Support” apparaît sur l’affichage et la plage est sauté[...]

  • Pagina 196

    64 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Bluetooth ® • Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth. • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth. • Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. • Si le son n’est pas encore rétabli: Connectez de nouveau le lec[...]

  • Pagina 197

    65 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause iPod • iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez de la batterie. • Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod. • ?[...]

  • Pagina 198

    66 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de comma[...]

  • Pagina 199

    67 RÉFÉRENCES FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique/Rapport signal sur bruit: 96 dB/98 dB Pleurage et sc[...]

  • Pagina 200

    2 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open [...]

  • Pagina 201

    3 NEDERLANDS Het apparaat terugstellen • De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist (uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth apparatuur, zie bladzijden 28 en 29). Geforceerd verwijderen van een disc “Please Eject” verschijnt op het display. • Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het verwijderen. • Stel de receiver[...]

  • Pagina 202

    4 NEDERLANDS Taal voor aanduidingen: In deze gebruiksaanwijzingen worden de aanduidingen voor de uitleg in het Engels getoond. U kunt de taal voor de aanduidingen op de monitor met de “TAAL” instelling kiezen (zie bladzijde 50). Verwijderen van het bedieningspaneel Bevestigen van het bedieningspaneel Openen en sluiten van het bedieningspaneel R[...]

  • Pagina 203

    5 NEDERLANDS INHOUD INTRODUCTIE Afspeelbare disctypes ..................................................................................................................... 6 Voorbereiding ................................................................................................................................. 7 BEDIENING Basisbediening .....[...]

  • Pagina 204

    6 NEDERLANDS Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. Afspeelbaar DVD DVD Video (Regiocode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM Opneembare/herschrijfbare DVD (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/M[...]

  • Pagina 205

    7 INTRODUCTIE NEDERLANDS Voorbereiding Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijden 45 en 46. 1 Inschakelen van de stroom. 2 Voer de PSM-instellingen in. 3 Annuleer de displaydemonstratie Kies “Demo” en vervolgens “Off”. Stel de klok in Kies “Clock Hr” (uur), en stel vervolgens het uur in. Kies[...]

  • Pagina 206

    8 NEDERLANDS Basisbediening Gebruik van het bedieningspaneel 9 • Volumeregelaar [Draai]. • Voor het kiezen van de bron [Druk op] * 1 . TUNER = DAB * 2 = DISC * 2 = USB * 2 (of USB-iPod ) * 2 = CD-CH * 2 /iPod * 2 (of EXT IN ) = BT-PHONE * 2 = BT-AUDIO * 2 = LINE IN = AV IN = (terug naar het begin) p • Kiezen/instellen van de geluidsfunctie. ?[...]

  • Pagina 207

    9 BEDIENING NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Plaatsen van de batterij Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste richting in de afstandsbediening. Let op: Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur of dergelijk onderhevig. Vervang beide batterijen indien het bereik voor het gebruik van de afstandsbediening a[...]

  • Pagina 208

    10 NEDERLANDS 2 5 / ∞ toetsen • TUNER/DAB : Kiezen van voorkeurzenders/ services. • DISC : – DVD-Video: Kiezen van de titel. – DVD-VR: Kiezen van programma/ weergavelijst. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Kiezen van mappen, indien aanwezig. • USB : – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Kiezen van mappen, indien aanwezig. • CD-CH : Kiezen v[...]

  • Pagina 209

    11 BEDIENING NEDERLANDS e 3 (weergave) / 8 (pauze) toets • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Starten/ pauzeren van de weergave. r (einde gesprek) toets • Eindigen van het gesprek. BAND / 7 (stoppen) toetsen • TUNER/DAB : Kiezen van de golfband. • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Stopt de weergave. t * 2 RETURN toets • VCD: Terugkeren naar het PBC [...]

  • Pagina 210

    12 NEDERLANDS 2 3 Lokale FM-zenders met de sterkste signalen worden opgezocht en automatisch voor de gekozen FM-golfband vastgelegd. Handmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband. Gebruik van de cijfertoetsen 1 2 Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is 1 2 De ontvangst is b[...]

  • Pagina 211

    13 BEDIENING NEDERLANDS Luisteren naar een voorkeurzender uit de voorkeurzenderlijst 1 Roep de voorkeurzenderlijst op en kies vervolgens de gewenste voorkeurzender. 2 Ga naar de gewenste zender. De volgende functies kunnen alleen voor FM RDS- zenders worden gebruikt. Opzoeken van een FM RDS- programma—PTY-zoeken U kunt met gebruik van PTY-codes g[...]

  • Pagina 212

    14 NEDERLANDS 3 Kies een PTY-code. U kunt een van de 29 reeds vastgelegde PTY-codes of van de zes door u vastgelegde PTY-codes kiezen. • Zie het volgende gedeelte voor het vastleggen van uw favoriete programmatypes. 4 Het zoeken van uw favoriete programma start. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op de[...]

  • Pagina 213

    15 BEDIENING NEDERLANDS PTY-standbyontvangst 1 2 3 Kies een PTY-code. 4 Stoppen van het instellen. licht op of knippert op het display. • Indien oplicht, schakelt het toestel tijdelijk van een andere bron dan AM over naar uw favoriete PTY-programma. • PTY-standbyontvangst is nog niet geactiveerd wanneer knippert. Stem op een andere zender (of s[...]

  • Pagina 214

    16 NEDERLANDS Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc • Druk op SOURCE om een andere weergavebron te beluisteren. Vergrendelen van een disc Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van de vergrendeling. Bediening voor discs Alvorens een bediening uit te voeren... Schakel de monitor in voor het bekijken van het beeld. Indien u de mon[...]

  • Pagina 215

    17 BEDIENING NEDERLANDS Bediening met gebruik van het bedieningspaneel Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor... Disctype (Cijfertoetse) * 3 [Druk op] Kiezen van een hoofdstuk [Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-voorwaarts in een hoofdstuk * 1 Kiezen van een titel Wanneer gestopt: Opzoeken van een titel Tijdens weergave/pauze: Opzoeken[...]

  • Pagina 216

    18 NEDERLANDS Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen om... Disctype Verspringen van 10 hoofdstukken (tijdens weergave of pauze) Repeat Chapter : Herhalen van het huidige hoofdstuk Repeat Title : Herhalen van de huidige titel — Verspringen van 10 hoofdstukken (tijdens weergave of pauze) Repeat Chapter : Herhalen van het huidige hoofds[...]

  • Pagina 217

    19 BEDIENING NEDERLANDS 5 Ga naar het gewenste onderdeel. A Indien de bestandslijst is gekozen De lijst verdwijnt en de weergave start. B Indien de maplijst is gekozen • Indien de huidige map is gekozen, verschijnt de bestandslijst. Herhaal dan stappen 4 en 5 A om de weergave te starten. • Indien een andere map is gekozen, start de weergave van[...]

  • Pagina 218

    20 NEDERLANDS Direct opzoeken van een hoofdstuk/titel/programma/weergavelijst/map/fragment (DVD/ DivX/MPEG Video/VCD/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd herhaaldelijk op DIRECT om de gewenste zoekfunctie te kiezen. DVD-Video : DVD-VR : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd op de cijf[...]

  • Pagina 219

    21 BEDIENING NEDERLANDS Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Achterwaarts/voorwaarts fragmentzoeken * 1 • Voorwa[...]

  • Pagina 220

    22 NEDERLANDS Bediening met gebruik van de in-beeldbalk (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep de in-beeldbalk op (zie bladzijde 23). 2 Kies een onderdeel. 3 Maak uw keuze. Indien een rolmenu verschijnt... • Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren. • Zie [...]

  • Pagina 221

    23 BEDIENING NEDERLANDS Informatie Bediening In-beeldbalken Bijv.: DVD-Video 1 Disctype 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignaalformaat en kanaal • VCD: PBC 3 Weergavefunctie * 1 DVD-Video: T. RPT : Herhalen van titel C. RPT : Herhalen van hoofdstuk DVD-VR: C. RPT : Herhalen van hoofdstuk PG. RPT : Herhalen van programma DivX/MPEG Video: T. RPT : Her[...]

  • Pagina 222

    24 NEDERLANDS 7 Fragmentinformatie 8 Fragmentlijst met het huidige gekozen fragment Kiezen van een weergavefunctie 1 Terwijl het bedieningsscherm wordt getoond... Het keuzescherm voor de weergavefunctie verschijnt op het maplijstgedeelte in het bedieningsscherm. 2 Kies een weergavefunctie. 3 Kies een onderdeel. REPEAT : RANDOM : Functie Weergavefun[...]

  • Pagina 223

    25 BEDIENING NEDERLANDS 3 Huidige pagina/totaal aantal pagina’s van de lijst 4 Huidige map/fragment (opgelichte balk) Lijstscherm (DVD-VR) U kunt het ORIGINELE PROGRAMMA of AFSPEELLJST scherm tijdens weergave van een DVD-VR gebruiken indien de vereiste data zijn opgenomen. 1 Kies een lijstscherm. 1 Programma-/weergavelijstnummer 2 Opnamedatume 3 [...]

  • Pagina 224

    26 NEDERLANDS Schakel bij weergave van een DivX/MPEG bestand de monitor in voor het bekijken van het beeld. U kunt tevens weergavefuncties veranderen aan de hand van het monitorscherm. (Zie tevens bladzijden 22 – 25.) • Zie bladzijden 20 – 25 voor bediening met gebruik van de afstandsbediening. • Zie bladzijden 50, 51 en 56 voor andere inst[...]

  • Pagina 225

    27 BEDIENING NEDERLANDS Met het bedieningspaneel: 1 2 Oproepen van Dual Zone instellingen. Activeren of annuleren van Dual Zone De bron verandert automatisch naar “DISC” wanneer u Dual Zone activeert. Bediening voor Dual Zone U kunt de beelden van een disc op de externe monitor bekijken die met de VIDEO uitgangsaansluiting en 2nd AUDIO OUT aans[...]

  • Pagina 226

    28 NEDERLANDS Weergave van Bluetooth® apparatuur Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth Adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel verbinden. • Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen. • Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) voor het controleren v[...]

  • Pagina 227

    29 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS 2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden. 3 • Voor beschikbare apparatuur... 1 Voer de gespecificeerde PIN-code van het apparaat in het toestel in. Zie de bij het apparaat geleverde handleiding voor het controleren van de PIN-code. 2 Gebruik het Bluetooth apparaat om een verbinding te maken. De verbinding is nu ge[...]

  • Pagina 228

    30 NEDERLANDS • Kies “Delete” en bevestig vervolgens uw keuze. U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat automatisch moet worden verbonden wanneer het toestel wordt ingeschakeld. (Zie “ Auto Connect ” op bladzijde 52) Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon 1 Kies “BT-PHONE”. 2 Roep het Bluetooth menu op. 3 — Maak een verbinding me[...]

  • Pagina 229

    31 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Bellen U kunt bellen met gebruik van een van de onderdelen van het Dial menu. • Met op het display getoond, kunt u naar het voorgaande scherm terugkeren door een druk op cijfertoets 3. 1 Kies “BT-PHONE”. 2 Oproepen van het instelmenu. 3 Kies ”Dial Menu”. 4 Kies de methode voor het bellen. • Redial * : To[...]

  • Pagina 230

    32 NEDERLANDS 2 Kies een telefoonnummer. U kunt tevens een nieuw, vast te leggen telefoonnummer invoeren (zie tevens “Invoeren van het telefoonnummer” op bladzijde 31). 3 Kies een voorkeurnummer voor het vastleggen. Bellen van een voorkeurnummer Tijdens Bluetooth telefoon.... • Zie tevens bladzijden 29 en 30 voor het verbinden/ ontkoppelen/wi[...]

  • Pagina 231

    33 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Luisteren naar de CD-wisselaar Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. U kunt een CD-wisselaar met de CD- wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. • U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen. Voorbereiding: Zie bladzijde 4[...]

  • Pagina 232

    34 NEDERLANDS Luisteren naar de DAB-tuner Indien het geluid van de omgeving storend is Bepaalde services leveren met de normale programmasignalen ook signalen voor het regelen van het dynamisch bereik (DRC). Met DRC worden de geluiden van laag niveau versterkt zodat het geluid duidelijker klinkt. 1 2 Kies een van de DRC-signaalniveaus (1, 2 of 3). [...]

  • Pagina 233

    35 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde 2 Kies een ensemble (primaire service). 3 Voorkeurnummer “P4” verschijnt op het display. Gebruik van de voorkeurservicelijst 1 Volg stappen 1 en 2 van “Gebruik van de cijfertoetsen” op bladzijde 34 en hierboven. • Houd 5 / ∞ ingedrukt om de voorkeurservicelijst te tonen ([...]

  • Pagina 234

    36 NEDERLANDS 3 Kies een mededelingentype. 4 Stoppen van het instellen. licht op of knippert op het display. • Mededelingen-standbyontvangst is geactiveerd indien oplicht. • Mededelingen-standbyontvangst is nog niet geactiveerd indien knippert. Voor het activeren, moet u op een andere service afstemmen die wel de vereiste signalen levert. stopt[...]

  • Pagina 235

    37 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS U kunt een Apple iPod met de volgende kabel of adapter verbinden: Naar: Kabel of adapter: Verbind met: Luisteren naar muziek USB 2.0 kabel (bijgeleverd bij de iPod) De USB ingangsaansluiting op het bedieningspaneel. Interface-adapter voor iPod, KS-PD100 (niet bijgeleverd) CD-wisselaaraansluiting op achterpaneel van [...]

  • Pagina 236

    38 NEDERLANDS [Druk op] Naar volgende of voorgaande fragment [Houd ingedrukt] Snel-voorwaarts of achterwaarts in het fragment tijdens weergave [Houd ingedrukt] Oproepen van het hoofdmenu [Druk op] Pauzeren/hervatten van de weergave. Kiezen van een fragment van het menu 1 Roep het hoofdmenu op. 2 Kies het gewenste menu. 3 Bevestig de keuze. • Door[...]

  • Pagina 237

    39 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Kiezen van een fragment met de zoekfunctie 1 Roep het zoekfunctiemenu op. 2 Kies een menu-onderdeel. • Door Shuffle Songs te kiezen, wordt de weergave gestart. 3 Kies een zoekfunctiecategorie en vervolgens het gewenste fragment. Zoekfunctiecategorie: Voor muziek: “Playlists”, ?[...]

  • Pagina 238

    40 NEDERLANDS Indien verbonden met de interface-adapter De weergave start automatisch vanaf het hiervoor gepauzeerde punt. • Druk op SOURCE om “iPod” voor weergave van muziek te kiezen indien een iPod is verbonden. [Druk op] Naar volgende of voorgaande fragment [Houd ingedrukt] Snel-voorwaarts of achterwaarts in het fragment tijdens weergave [...]

  • Pagina 239

    41 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Luisteren naar andere externe apparatuur U kunt een extern component verbinden met: • De CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel is geschikt voor gebruik met de volgende adapters: – Lijningangsadapter , KS-U57 – AUX ingangsadapter , KS-U58 Voorbereiding: Zie bladzijde 47 en controleer dat ?[...]

  • Pagina 240

    42 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS AV-ministekkerkabel (bijgeleverd) Draagbare video-/ audiospeler* 1234 Audio (R) GND Video Audio (L) Camcorder Video GND Audio (R) Audio (L) iPod, etc. GND Audio (R) Audio (L) AUX Verbinden van een extern component met de AV-IN ingangsaansluiting * Een draagbare video-/audiospeler met deze pinnen kan worden aangeslot[...]

  • Pagina 241

    43 INSTELLINGEN NEDERLANDS Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (iEQ: Intelligente Equalizer). 1 Roep het instelmenu op. 2 Kies “EQ”. 3 Kies “On”. • Met “Bypass” gekozen, kunt u het geluid met de oorspronkelijke, opgenomen geluidsfunctie beluisteren. licht[...]

  • Pagina 242

    44 NEDERLANDS * Indien “Off” in stap 2 is gekozen, kunt u uitsluitend de subwooferfase instellen. C Hi Pass ( Hi Pass Filter— hoog- doorlaatfilter) Verdraai de regelschijf om de drempelfrequentie voor de voor-/achterluidsprekers te kiezen. Stel in overeenstemming met de LPF-instelling in. • Off: Alle signalen worden naar de voor- /achterlui[...]

  • Pagina 243

    45 INSTELLINGEN NEDERLANDS 4 Stel het gekozen PSM-onderdeel in. 5 Herhaal stappen 2 t/m 4 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 6 Voltooi de procedure. U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de lijst hieronder en op bladzijden 46 – 48 instellen. 1 Voer de PSM-instellingen in. 2 Kies een PSM-onderdeel. 3 Kies ee[...]

  • Pagina 244

    46 NEDERLANDS Categorie Aanduiding Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] CLOCK Clock Hr Uurinstelling 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Basisinstelling: 0 (0:00AM), [7]. Clock Min Minuutinstelling 00 – 59 : Basisinstelling: 00 (0:00AM), [7]. 24H/12H Tijddisplayfunctie • 12Hours • 24Hours : Zie tevens bladzijde 7 v[...]

  • Pagina 245

    47 INSTELLINGEN NEDERLANDS Categorie Aanduiding Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] TUNER AF-Regn’l Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst • AF • AF REG • Off : Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het toestel naar een andere zender of service over (het programma kan van het huid[...]

  • Pagina 246

    48 NEDERLANDS 3 Stel de starttijd voor de dimmer in. 1 Verdraai de regelschijf om de starttijd voor de dimmer in te stellen. 2 Druk op ¢ om “To” te kiezen. Draai vervolgens de regelschijf om de tijd voor de dimmer in te stellen. 4 Stoppen van het instellen. Veranderen van de displaykleur U kunt uw favoriete displaykleur voor iedere bron apart [...]

  • Pagina 247

    49 INSTELLINGEN NEDERLANDS Veranderen van de displaykleur 1 Volg stappen 1 t/m 3 op bladzijde 45. • Kies “COLOR” in stap 2 . • Kies “Color Sel” in stap 3 . 2 3 Kies een bron. All Source * 1 Ô DISC Ô Changer * 3 (of Ext In * 2 ) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô BT Phone * 3 Ô BT Audio * 3 Ô AV In Ô (terug naar[...]

  • Pagina 248

    50 NEDERLANDS Disc-instelmenu Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep het disc-instelmenu op wanneer gestopt. 2 Kies een menu. 3 Kies het in te stellen onderdeel. • Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren. 4 Kies een optie. Weer terugkeren naar het normale scherm Menu Onderdeel Instelling T[...]

  • Pagina 249

    51 INSTELLINGEN NEDERLANDS Menu Onderdeel Instelling BEELD OSD INSTELLING Kies de positie voor de in-beeldbalk op de monitor. • 1 : Hogere positie • 2 : Lagere positie (De begeleiding onder het disc-instelmenu zal verdwijnen.) AUDIO DIGITALE AUDIO UITVOER Kies het signaalformaat dat via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting wordt uitgestuurd. ?[...]

  • Pagina 250

    52 INSTELLINGEN NEDERLANDS Bluetooth instellingen Instelmenu ( : Basisinstelling) Auto Connect Indien het toestel is ingeschakeld, wordt automatisch een verbinding gemaakt met... Off: Geen Bluetooth apparaat. Last: Het laatst verbonden Bluetooth apparaat. Order: Het eerst gevonden, beschikbare geregistreerde Bluetooth apparaat. Auto Answer Alleen v[...]

  • Pagina 251

    53 REFERENTIES NEDERLANDS Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Condensvorming Er wordt mogelijk [...]

  • Pagina 252

    54 NEDERLANDS Meer over deze receiver Bediening voor FM RDS • Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist— PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt niet correct indien deze data niet juist worden ontvangen. • Indien tijdens TA-standbyo[...]

  • Pagina 253

    55 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde • “NO DISC” verschijnt na het uitwerpen van de disc en u kunt bepaalde toetsen niet gebruiken. Plaats een andere disc of druk op SOURCE om een ander bron te kiezen. Afspelen van opneembare/herschrijfbare discs • Dit toestel kan in totaal 5 000 bestanden en 250 mappen (maximaal 999 b[...]

  • Pagina 254

    56 NEDERLANDS • Een juiste werking en stroomtoevoer via dit toestel kan niet voor alle soorten USB-apparatuur worden gegarandeerd. • Voor MPEG1/2 bestanden: De maximale bitwaarde voor videosignalen (gemiddelde) is 2 Mbps. Bluetooth bediening Algemeen • Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, zoals het bellen v[...]

  • Pagina 255

    57 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde * 2 U kunt geen videobestanden bekijken met het “Videos” menu terwijl de iPod met de interface- adapter is verbonden. * 3 Om de video met het geluid weer te geven, moet u de iPod met een USB audio- en videokabel (niet bijgeleverd) verbinden • Update uw iPod naar de laatste software-ve[...]

  • Pagina 256

    58 NEDERLANDS Meer over het geluid dat via de achter- aansluitingen wordt gereproduceerd • Via de analoge aansluitingen (Speaker out/ LINE OUT): 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd. DTS geluid kan niet worden gereproduceerd. (AUDIO—KANAALREDUCTIE[...]

  • Pagina 257

    59 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Uitgangssignalen via de DIGITAL OUT aansluiting De uitgangssignalen zijn verschillend afhankelijk van de “DIGITALE AUDIO UITVOER” instelling van het instelmenu (zie bladzijde 51). Weergavedisc Uitgangssignaal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM ALLEEN PCM UIT DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bit li[...]

  • Pagina 258

    60 NEDERLANDS Taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA Atar FA Perzisch KK Kazaks NO Noors ST Sesotho AB Afkhaziaans FI Fins KL Groenlands OC Occitan SU Soedanees AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodiaans OM (Afan) Oromo SW Swahilisch AM Amharic FO Faeroese KN Kannadees OR Oriya TA Tamil AR Arabisch FY Fries KO Koreaans PA Panjabi T[...]

  • Pagina 259

    61 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptoom Oplossing/Oorzaak Algemeen • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren [...]

  • Pagina 260

    62 NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc kan niet worden afgespeeld. • Verander van disc. • Neem de fragmenten met een geschikt programma op een geschikte disc op (zie bladzijde 6). • Voeg de <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma> of <.wav> [...]

  • Pagina 261

    63 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Symptoom Oplossing/Oorzaak USB-apparatuur • “No File” knippert op het display. • “No USB” verschijnt op het display. Bevestig USB-apparatuur waarop fragmenten met het juiste formaat zijn opgeslagen. • “Not Support” verschijnt op het display en het fragment wordt overgeslag[...]

  • Pagina 262

    64 NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak Bluetooth ® • Geluid wordt onderbroken tijdens weergave van een Bluetooth audiospeler. • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter is. • Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in. • Indien het geluid nog niet wordt hersteld: Verbind de speler opnieuw. •[...]

  • Pagina 263

    65 REFERENTIES NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak iPod • De iPod kan niet worden ingeschakeld of werkt niet. • Controleer de aansluitkabel en de verbinding. • Update de firmware-versie. • Laad de batterij op. • Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van dit toestel of van de iPod uit. • “Disconnect” verschijnt op het display. ?[...]

  • Pagina 264

    66 NEDERLANDS Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Bereik voor equalizer: Frequentie: B[...]

  • Pagina 265

    67 REFERENTIES NEDERLANDS DVD/CD-SPELER-GEDEELTE Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz t/m 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik/Signaal-tot-ruis ratio: 96 dB/98 dB Wow en flutter: Lager dan meetbare limie[...]

  • Pagina 266

    EN, GE, FR, NL 0208DTSMDTJEIN © 2008 Victor Company of Japan, Limited Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil R[...]

  • Pagina 267

    Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV7402/KD-DV7401[...]