Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC BH-VC20EG/EK manuale d’uso - BKManuals

JVC BH-VC20EG/EK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC BH-VC20EG/EK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC BH-VC20EG/EK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC BH-VC20EG/EK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC BH-VC20EG/EK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC BH-VC20EG/EK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC BH-VC20EG/EK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC BH-VC20EG/EK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC BH-VC20EG/EK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC BH-VC20EG/EK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC BH-VC20EG/EK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC BH-VC20EG/EK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC BH-VC20EG/EK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BH-VC20EG/EK INSTRUCTIONS BATTERY CHARGER BATTERIELADEGERÄT CHARGEUR DE BATTERIES LYT0232-001A MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS[...]

  • Pagina 2

    EN-2 Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for precise operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference. Features Exclusively for use with the provided rechargeable batteries. 4 batteries can be charged at once. Y our household power supply can be used. W arning symbols (in[...]

  • Pagina 3

    EN-3 ENGLISH Connection to the mains supply in the United Kingdom. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer . BE SURE to replace the fuse on[...]

  • Pagina 4

    EN-4 CAUTION ● Do not use the char ger if the power plug is damaged or the plug is not completely connected to the outlet, otherwise it may cause a short cir cuit, fire or electric shock. ● Be sure to use the char ger with the proper voltage (AC 220 - 240 V). Using it with other voltage levels may cause overheating, fire, electric shock and inj[...]

  • Pagina 5

    EN-5 ENGLISH Notes on use (for Batteries) DANGER ● Be sure to use only with the exclusive battery charger . ● Do not insert the batteries with their and terminals reversed. ● Do not solder lead wires or terminals directly onto a battery or modify it. ● Do not connect the and terminals together or let the batteries contact metals such as nec[...]

  • Pagina 6

    EN-6 CAUTION ● The provided rechar geable batteries are exclusively for use with JVC digital still cameras. Do not use them in combination with other equipment. ● Do not subject batteries to strong shocks. ● Do not use charged and dischar ged batteries together . ● Do not use with other types of batteries, or with batteries that have differ[...]

  • Pagina 7

    EN-7 ENGLISH Names of parts Charge indicator ● Lights only while char ging ● Goes out when char ging is complete Negative contacts Positive contacts AC connector Power cable * The shape of the plug varies depending on the country .[...]

  • Pagina 8

    EN-8 How to insert the batteries Y ou cannot char ge the batteries when the positive and negative polarities on each battery do not correspond with those of the char ger . Be sure to insert batteries in their proper orientation as shown in the figure.[...]

  • Pagina 9

    EN-9 ENGLISH How to charge * The shape of the plug varies depending on the country . 1 Connect the power cable to the main unit's AC connector . 2 Insert the batteries as detailed in "How to insert the batteries" in the instructions. 3 Insert the power plug into an electrical outlet (AC220 – 240 V). The charge indicator lights and [...]

  • Pagina 10

    EN-10 Information regarding rechargeable batteries Discharging ● Batteries self-dischar ge while they are not in use. Be sure to char ge them regularly before use. Operating temperature ● Batteries are chemical products. Efficiency may change for a time even within the recommended temperature range, but this is not malfunction. Note: New batter[...]

  • Pagina 11

    EN-11 ENGLISH Maintenance In order not to damage the plastic, dirt should be removed using a cloth moistened with a neutral cleanser or water and wiped off with a dry cloth . Thick dirt accumulation on the positive and negative terminals of the charger should be wiped off with a dry cloth. Specifications Power requirements : AC 220 – 240 V , 8 W [...]

  • Pagina 12

    DE-2 V ielen Dank für das V ertrauen, daß Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma JVC entgegengebracht haben. V or Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, um die richtige Anwendung sicher zu stellen. Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren. Anwendungsmöglichkeiten Speziell für das Aufladen [...]

  • Pagina 13

    DE-3 DEUTSCH Bedienungsanleitung (für Batterieladegerät) Achtung ● Dieses Ladegerät nicht mit anderen als den mitgelieferten Batterien benutzen. Die Ladung dieser Batterien zusammen mit anderen Batterien kann zum Auslaufen der Batterien, zu Überhitzung und Explosion führen. ● Das Ladegerät nicht in W asser tauchen. Durch die V erwendung i[...]

  • Pagina 14

    DE-4 V orsichtsmaßnahmen ● Das Ladegerät nicht mit defektem oder unvollständig eingestecktem Stecker benutzen; andernfalls kann ein Kur zschluß, Feuer oder ein Stromschlag verursacht werden. ● Sicherstellen, daß das Ladegerät mit der richtigen Spannung (220 – 240 V W echselstrom) betrieben wird. ● Nach Beendigung des Ladevor ganges de[...]

  • Pagina 15

    DE-5 DEUTSCH Bedienungsanleitung (für Batterien) Gefahr ● Sicherstellen, daß die Batterien nur mit dem zulässigen Ladegerät aufgeladen werden. ● Die Batterien immer polrichtig einlegen. ● Niemals elektrische Kabel oder Stecker direkt an die Batterien anlöten oder diese umbauen. ● Niemals die und -Pole der Batterien kur zschließen oder[...]

  • Pagina 16

    DE-6 V orsicht ● Die mitgelieferten wiederaufladbaren Batterien sind ausschließlich für den Gebrauch in JVC Digitalkameras vor gesehen. Nicht in Kombination mit anderen Geräten benutzen. ● Batterien vor Stoß oder Fall schützen. ● Ungeladene und geladene Batterien nicht zusammen benutzen. ● Nicht mit anderen Batterietypen zusammen benut[...]

  • Pagina 17

    DE-7 DEUTSCH Bezeichnung der T eile Ladeanzeige ● Leuchtet nur während des Ladevorganges. ● Erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. Minuspole Pluspole Netzeingangsbuchse Netzkabel * Die Steckerausführung variiert in Abhängigkeit vom V erkaufsland.[...]

  • Pagina 18

    DE-8 Einlegen der Batterien Das Laden der Batterien ist nicht möglich, wenn die Polarität der Batterien nicht mit der des Ladegeräts übereinstimmt. Sicherstellen, daß die Batterien richtig, wie in der Zeichnung dar gestellt, eingelegt werden.[...]

  • Pagina 19

    DE-9 DEUTSCH Der Ladevorgang * Die Steckerausführung variiert in Abhängigkeit vom V erkaufsland. 1 Den Anschlußstecker des Netzkabels am Ladegerät- Netzeingang einstecken. 2 Die Batterien, wie in "Einlegen der Batterien" beschrieben, einlegen. 3 Den Netzstecker in eine Steckdose (220 – 240 V Wechselstrom) stecken. Die Ladeanzeige le[...]

  • Pagina 20

    DE-10 Informationen über wiederaufladbare Batterien Entladung. ● Batterien verlieren ihre Ladung, wenn sie nicht benutzt werden. Regelmäßig vor Gebrauch laden. Arbeitstemperatur . ● In Batterien laufen chemische Prozesse ab. Die Leistung kann daher selbst im vor gegebenen T emperaturbereich schwanken. Dabei handelt es sich jedoch nicht um ei[...]

  • Pagina 21

    DE-11 DEUTSCH Wartung Um Gehäuseschäden vorzubeugen, sollte das Ladegerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten T uch mit neutraler Flüssigkeit gereinigt und anschließend mit einem trockenen T uch abgewischt werden. Schmutzablagerungen auf den Kontakten des Ladegeräts sollten mit einem trockenen T uch entfernt werden. T echnische Daten Stromans[...]

  • Pagina 22

    FR-2 Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. V euillez lire attentivement ces explications de manière à bien comprendre le fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Caractéristiques Exclusivement pour l'usage avec les batteries fournies. 4 batteries peuvent être [...]

  • Pagina 23

    FR-3 FRANÇAIS Remarques sur l'utilisation (pour le chargeur de batterie) Avertissement ● N'essayez pas d'utiliser ce char geur avec autre chose que des batteries fournies. L'emploi de ces batteries avec d'autres types peut provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une explosion. ● Ne placez pas le [...]

  • Pagina 24

    FR-4 ATTENTION ● N'utilisez plus le char geur si la fiche d'alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la prise secteur , car ceci peut provoquer un court-cir cuit, un incendie ou une électrocution. ● V eillez à utiliser le char geur à la tension (secteur 220 - 240 V) adéquate. Son emploi sur [...]

  • Pagina 25

    FR-5 FRANÇAIS Remarques sur l'utilisation (pour les batteries) DANGER ● Utilisez les batteries uniquement avec le chargeur exclusif. ● N'inversez jamais les pôles et des batteries lors de leur insertion dans le chargeur . ● Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une batterie et ne la modifiez pas. ● Ne racco[...]

  • Pagina 26

    FR-6 ATTENTION ● Les batteries fournies sont destinées à une utilisation exclusive avec les appareils-photos numériques JVC. Ne les utilisez pas avec d'autres appareils. ● Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents. ● N'utilisez pas en même temps des batteries char gées et déchargées. ● N'utilisez pas ces bat[...]

  • Pagina 27

    FR-7 FRANÇAIS Identification des organes V oyant de recharge ● S'allume pendant la recharge seulement ● S'éteint quand la recharge est terminée Bornes négatives Bornes positives Connecteur secteur Cordon d'alimentation * La forme de la fiche varie selon les pays.[...]

  • Pagina 28

    FR-8 Mise en place des batteries Une rechar ge des batteries est impossible si les pôles positifs et négatifs de chacune ne correspondent pas avec ceux du chargeur . Prenez soin d'insérer les batteries dans le bon sens comme illustré sur la figure.[...]

  • Pagina 29

    FR-9 FRANÇAIS Recharge * La forme de la fiche varie selon le pays. 1 Branchez le cordon d'alimentation au connecteur secteur de l'unité principale. 2 Installez les batteries comme expliqué sous "Mise en place des batteries". 3 Branchez la fiche d'alimentation dans une prise du secteur (CA 220 - 240 V). Le voyant de recha[...]

  • Pagina 30

    FR-10 Informations concernant les batteries rechargeables Décharge ● Les batteries se déchar gent naturellement quand elles ne sont pas en service. Prenez soin de les rechar ger avant leur emploi. T empérature d'utilisation ● Les batteries contiennent des produits chimiques dont l'efficacité peut changer temporairement même dans [...]

  • Pagina 31

    FR-11 FRANÇAIS Entretien Pour ne pas endommager le plastique, la saleté doit être retirée en utilisant un chiffon humidifié avec un agent de nettoyage neutre ou de l'eau et essayez avec un chiffon sec. Une accumulation de poussière sur les bornes positives et négatives du chargeur doit être retirée avec un chif fon sec. Caractéristiq[...]

  • Pagina 32

    VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. EG/EK Printed in Japan 0698MNV * UN * SW BH-VC20EG/EK[...]