Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Joycare JC-238 manuale d’uso - BKManuals

Joycare JC-238 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Joycare JC-238. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Joycare JC-238 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Joycare JC-238 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Joycare JC-238 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Joycare JC-238
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Joycare JC-238
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Joycare JC-238
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Joycare JC-238 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Joycare JC-238 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Joycare in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Joycare JC-238, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Joycare JC-238, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Joycare JC-238. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 JC-238 I TERMO - IGROMETRO A TTENZIONE: il prodotto non è un giocattolo. Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini, posizionare sempre il prodotto lontano dalla loro portata. Non utilizzare il prodotto per utilizzi diversi da quelli descritti nel presente manuale d’istruzione. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e[...]

  • Pagina 2

    2 3 Accuratezza temperatura : ± 1 °C / (± 3 °F) Accuratezza umidità : ± 6% RH Range temperatura : -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentazione : 2 x AAA (inserire le batterie nell’apposito comparto, facendo attenzione a rispettare la polarità indicate. Sostituirle con batterie nuove quando le batterie sono scariche) AVVERTENZE Qu[...]

  • Pagina 3

    2 3 rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni. T utte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime i[...]

  • Pagina 4

    4 5 DIGIT AL THERMO – HYGROMETER WARNING: this appliance is not a toy . Always place the appliance out of the reach of children to avoid accidents and injury. Do not use the appliance for purposes different from those described in this instruction manual. Any other use is deemed improper and hence dangerous. Before using the appliance: - ensure t[...]

  • Pagina 5

    4 5 Power supply : 2 x AAA batteries (insert the batteries in the compartment with the poles correctly aligned. Replace dead batteries with new ones) IMPORT ANT WARNINGS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have [...]

  • Pagina 6

    6 7 based on the latest information available a t the time of printing and subject to change without notice. The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at the end of their life.[...]

  • Pagina 7

    6 7 THERMO–HYGROMÈTRE DIGIT AL A TTENTION: cet appareil n’est pas un jouet. Afin de prévenir tout incident et blessure impliquant des enfants, veillez à placer l’appareil hors de leur portée. Ne pas utiliser le produit à d’autres fins que celles prévues dans le présent manuel d’utilisation. T oute autre utilisation est considér?[...]

  • Pagina 8

    8 9 Précision température: ± 1 °C / (± 3 °F) Précision humidité: ± 6% RH Échelle de température: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentation: 2 x AAA (mettre les piles dans le compartiment prévu à cet effet, en respectant les polarités indiquées. Lorsque les piles sont déchargées, les remplacer par des piles neuves). AVER[...]

  • Pagina 9

    8 9 européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L ’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas d’e[...]

  • Pagina 10

    10 11 Digitales Thermometer und Hygrometer ACHTUNG: Das Gerät ist kein Spielzeug. Um Unfälle und V erletzungen zu vermeiden, stellen Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie das Gerät nur für Zwecke, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jegliche andere Anwendung versteht sich als unsachgemäß [...]

  • Pagina 11

    10 11 Auflösung: 0,1% Rel.LF; 0,1°C; 0,1°F Messgenauigkeit T emperatur: ± 1°C / (± 3°F) Messgenauigkeit Luftfeuchtigkeit: ± 6% Rel.LF T emperaturmessbereich: -50°C - +70°C / (-58°F - + 158°F) Speisung: 2 x AAA (beachten Sie beim Einlegen der Batterien im Batteriefach die angegebene Polarität. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, wen[...]

  • Pagina 12

    12 13 ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren T eile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getrennte Sammelstelle für Elektrogerät[...]

  • Pagina 13

    12 13 JC-238 TERMO–HIGRÓMETRO DIGIT AL A TENCIÓN: este producto no es un juguete. Para evitar accidentes y daños a los niños, coloque siempre el aparato fuera del alcance de estos. No utilice el aparato para usos distintos de los descritos en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera impropio y , por lo tanto, peligroso. A[...]

  • Pagina 14

    14 15 Precisión de la humedad: ± 6% RH Intervalo de temperaturas: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentación: 2 pilas AAA (introducir las pilas en su compartimiento, asegurándose de respetar las polaridades indicadas. Sustituir las pilas cuando se hayan descargado). ADVERTENCIAS GENERALES Este equipo no debe utilizarse por parte de p[...]

  • Pagina 15

    14 15 domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso. Las baterías[...]

  • Pagina 16

    16 17 TERMO – HIGRÓMETRO DIGIT AL A TENÇÃO: O produto não é um brinquedo. De forma a evitar qualquer incidente e lesões nas crianças, posicione sempre o produto longe do seu alcance. Não utilize o produto para fins diferentes dos descritos no presente manual de instruções. Qualquer utilização diferente do prescrito é considerada ind[...]

  • Pagina 17

    16 17 Precisão de temperatura: ± 1 °C / (± 3 °F) Precisão de humidade: ± 6% RH Amplitude térmica: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentação: 2 x AAA (inserir as pilhas no compartimento apropriado, respeitando as polaridades indicadas. Substituir por pilhas novas quando as pilhas estiverem descarregadas) AVISOS GERAIS Este apare[...]

  • Pagina 18

    18 19 útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC. Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente. Em [...]

  • Pagina 19

    18 19 ДИГИТАЛЕН ТЕРМО- И ХИДРОМЕТЪР Внимание: уредът не е играчка. С цел за се предотвратят нещастни случаи и наранявания на деца, винаги оставяйте уреда далеч от обсега им. Не използвайте уреда ?[...]

  • Pagina 20

    20 21 Резолюция: 0,1% RH ; 0,1°C ; 0,1°F Точност на температурата: ± 1 °C / (± 3 °F) Точност на влажността: ± 6% RH Температурен диапазон: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Захранване: 2 х ААА (Поставете батериите в съответн?[...]

  • Pagina 21

    20 21 Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда, включително и на неговите подвижни части, той не трябва да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а унищожаването му трябва да бъде[...]

  • Pagina 22

    22 23 TERMOHIGROMETRU DIGIT AL A TENŢIE: produsul nu este o jucărie. Cu scopul de a evita orice incident şi vătămare a copiilor , aşezaţi întotdeauna produsul departe de raza lor de acţiune. Nu utilizaţi produsul în scopuri diferite de cele descrise în prezentul manual de instrucţiuni. Orice altă utilizare trebuie considerată nepotri[...]

  • Pagina 23

    22 23 Acurateţe temperatură: ± 1 °C / (± 3 °F) Acurateţe umiditate: ± 6% RH Gamă de temperatură: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentare: 2 x AAA (introduceţi bateriile în compartimentul special, ind atent să respectaţi polarităţile indicate. Înlocuiţi-le cu baterii noi când acestea sunt descărcate) A VERTISMENTE [...]

  • Pagina 24

    24 25 EV ACUAREA Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât trebuie tratat separat de deşeurile menajere, e duceţi dispozitivul la un centru de colectare separată a de?[...]

  • Pagina 25

    24 25 DIGITÁLIS HŐMÉRSÉKLET/ PÁRA T ART ALOM MÉRŐ FIGYELEM: a termék nem játékszer. A gyerekeknek okozandó balesetek és károk elkerülése érdekében a készüléket mindig tőlük távol eső helyen tárolja és jelenlétükben ne hagyja azt őrizet nélkül. Ne használja a készüléket a használati útmutatóban leírtaktól elt?[...]

  • Pagina 26

    26 27 Hőmérsékleti érték pontossága: ± 1 °C / (± 3 °F) Páratartalom érték pontossága: ± 6% RH Hőmérsékleti méréshatár: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Áramellátás: 2 x AAA (helyezze az elemeket a megfelelő tartóba, ügyeljen a pólusok betartására. Az elemek lemerülésekor helyettesítse őket újakkal) FIGYELM[...]

  • Pagina 27

    26 27 hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet kell gyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hull[...]

  • Pagina 28

    28 29 JOYC ARE S.p.A. garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e [...]

  • Pagina 29

    28 29 Desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Secondo la legge indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti. Ai sensi della legge predetta, Le[...]

  • Pagina 30

    30 31 - il corretto funzionamento dei prodotti - il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i prodotti da installazione e poltrone). Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti. GB: WARRANTY CARD JOYC ARE S.p.A. , a company with a sole [...]

  • Pagina 31

    30 31 d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus les dommages dérivants d’une installation in[...]

  • Pagina 32

    32 33 Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen F ällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur . Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, aus[...]

  • Pagina 33

    32 33 JOYC ARE S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efe[...]

  • Pagina 34

    34 35 За да можете да получите замяна/поправка на продукта в гаранция, в случаите, когато причините не са измежду тези, споменати по-горе, но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържет?[...]

  • Pagina 35

    34 35 a mărfurilor (factură şi documentul de transport), împreună cu documentul de cumpărare. Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original al produsului. HU: Az egyfős JOYC ARE S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen törésből, a szállít?[...]

  • Pagina 36

    REV .00-JAN2011 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale: via F abio Massimo, 45 - Roma - Italy e-mail: info@joycare.it - www.joycare.it[...]