Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Jenn-Air UXT5236AD manuale d’uso - BKManuals

Jenn-Air UXT5236AD manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jenn-Air UXT5236AD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jenn-Air UXT5236AD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jenn-Air UXT5236AD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Jenn-Air UXT5236AD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jenn-Air UXT5236AD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jenn-Air UXT5236AD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jenn-Air UXT5236AD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jenn-Air UXT5236AD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jenn-Air UXT5236AD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jenn-Air in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jenn-Air UXT5236AD, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jenn-Air UXT5236AD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jenn-Air UXT5236AD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    RANGE HOOD INST ALLA TION GUIDE T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions.................................................... 1 Mounting Heights.................................................... 2 Ducting..............................................................3-7-9 Specifications........................................................... 4 In[...]

  • Pagina 2

    INST ALLA TION GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: UXT5230AD* UXT5236AD* UXT5430AD* UXT5436AD* Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this a ppliance yourself. Injur y[...]

  • Pagina 3

    INST ALLA TION 2 MOUNTING HEIGHTS DUCTING 6" 36" 96" Min 24"-Max 32" Minimum mounting height between range top to hood bottom should be no less than 24". Maximum mounting height should be no high- er than 32". It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in [...]

  • Pagina 4

    INST ALLA TION 3 DUCTING NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, cra wl spaces, ceiling, a ttics or garages. All exhaust must be ducted to the outside. Use Metal ductwork only . Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver T a pe or DuctT ape. Some Ducting Options: side wall cap [...]

  • Pagina 5

    INST ALLA TION 4 SPECIFICA TIONS 3 1/4" 1 0 " 3 0 " or 3 6 " 6 " 6 " 7 3/4" 3 0 " or 3 6 " 1 5 5 / 8 " 1 0 1/4" 1 3/4" 1" 22 1/4" 4 1/4" C / L C / L 1/ 2 " Elec . K.O.[...]

  • Pagina 6

    INST ALLA TION 5 MOUNTING THE RANGEHOOD ELECTRICAL All Electrical work must by performed by qualified electrician or person with similar technical know how and background. For personal safety , remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National elec[...]

  • Pagina 7

    INST ALLA TION 6 MOUNTING THE RANGEHOOD 1. This range hood is mounted under a kitchen cabinet unit. 2. Select preferred duct location on rear or top of unit. For ductless conversion, no ducting is required. 3. Begin installation by temporarily removing the diffuser and filter panels. 4. T emporarily position the range hood in the desired mounting l[...]

  • Pagina 8

    INST ALLA TION 7 CONVERTIBLE OPTIONS This range hood is equipped with the option of a 6” vertical discharge, 3 1/4”x10” vertical discharge, or 3 1/4”x10” rear discharge. Additional accessories are provided to convert to either of the above discharge methods. Convertible Options Vertical discharge 6” round Vertical discharge 3 1/4”x10?[...]

  • Pagina 9

    INST ALLA TION 8 CONVERTIBLE OPTIONS 3 1/4”x10” Rear Discharge 1. At rear of range hood, remove all screws on pre- mounted rear rectangular cap and remove cap. 5. Mount starting collar (provided) at rear discharge opening with gasket. 4. Mount rectangular cap (previously removed) on top of transition adaptor . 3. Mount rectangular transition pi[...]

  • Pagina 10

    INST ALLA TION 9 DUCTLESS CONVERSION Ductless conversion is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be installed. When converted, the hood functions as a "purifying" hood rather than an exhaust hood. Fumes and exhaust from cooking are drawn and filtered by a set of optional Carbon Filters. The air is then p[...]

  • Pagina 11

    Numéro de modèle: UXT5230AD* UXT5430AD* UXT5236AD* UXT5436AD* Numéro du fabricant: MK5500 MK5800 Dimensions: 30” & 36” 30” & 36” F orm No. A/04/03 Pièce No. IMK5558-0303A ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho États-Unis HO T TE DE CUISINIÈRE INST ALLA TION GUIDE T ABLE DES MA TIÈRES Consignes de sécurité.................[...]

  • Pagina 12

    MODELES: UXT5230AD* UXT5236AD* UXT5430AD* UXT5436AD* Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techniciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE ten- tez P AS d’installer cet appareil vous-même. L ’installation de l’unité pe[...]

  • Pagina 13

    6" 36" 96" Min 24"-Max 32" INST ALLA TION 2 HAUTEURS DE MONT AGE ET DÉGAGEMENT CANALISA TION La hauteur de montage minimale entre le dessus de la cuisinière et le dessous de hotte doit être d’au moins 61 cm (24 po). La hauteur de montage maximale ne doit pas excéder 81,3 cm (32 po). Il est important d’installer la h[...]

  • Pagina 14

    capuchon mural latéral avec registre anti-refoulement capuchon mural latéral avec registre anti-refoulement Soffite ou vide sanitaire Pente de toit avec solin et capuchon INST ALLA TION 3 CANALISA TION L ’air ne doit JAMAIS être évacué et le système de conduits ne doit JAMAIS se terminer dans des espaces entre les murs, des vides sanitaires[...]

  • Pagina 15

    INST ALLA TION 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 1/4" 1 0 " 3 0 " or 3 6 " 6 " 6 " 7 3/4" 3 0 " or 3 6 " 1 5 5 / 8 " 1 0 1/4" 1 3/4" 1" 22 1/4" 4 1/4" C / L C / L 1/ 2 " Elec . K.O.[...]

  • Pagina 16

    INST ALLA TION 5 MONT AGE DE LA HO TTE DE CUISINIÈRE ÉLECTRICITÉ A VERTISSEMENT T ous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne pos- sédant des connaissances techniques et de l’expérience similaires. Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de l’ali[...]

  • Pagina 17

    INST ALLA TION 6 MONT AGE DE LA HO TTE DE CUISINIÈRE 1. Cette hotte de cuisinière se monte sous une armoire de cuisine. 2. Sélectionnez l’emplacement privilégié pour le passage du conduit, soit à l’arrière ou sur le dessus de l’appareil. Les sys tèmes à recyc lage ne nécessitent pas l’utilisation de conduits. 3. Commencez l’inst[...]

  • Pagina 18

    INST ALLA TION 7 OPTIONS TRANSFORMABLES Cette hotte de cuisinière est pourvue d’une évacua tion verticale de 15,2 cm (6 po), de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) ou d’une évacuation arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po). Des addi- tionnels accessoires sont fournis pour convertir la hotte en l’une ou l’autre des méthodes d’[...]

  • Pagina 19

    INST ALLA TION 8 OPTIONS TRANSFORMABLES Évacuation Arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) 1. À l’arrière de la hotte de cuisinière, déposez toutes les vis du capuchon arrière prémonté et retirez le capuchon. 5. Montez le collier de départ (fourni) sur l’orifice d’é- vacuation arrière à l’aide du joint. . 4.Raccordez le [...]

  • Pagina 20

    INST ALLA TION 9 TRANSFORMA TION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE La transformation de ce système en système de recyc lage est recommandée pour des a pplications où il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion, la hotte fonc- tionne en tant qu’élément « d’épuration » plutôt qu’élément d’[...]

  • Pagina 21

    Número de Modelo: UXT5230AD* UXT5430AD* UXT5236AD* UXT5436AD* Número del F abricante: MK5500 MK5800 T amaño: 30” & 36” 30” & 36” F orm No. A/04/03 P art No. IMK5558-0303A ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. CAMP ANA DE C OCINA INST ALA CION GUIA C ONTENIDOS Instrucciones de Seguridad...................................[...]

  • Pagina 22

    GUIA DE INST ALACION Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servicio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este elec- trodoméstico ud. mismo. La instalación de [...]

  • Pagina 23

    INST ALACION 2 AL TURA DE MONT ADO Y ESP ACIO LIBRE TUBERIA DE EXTRACCION 6" 36" 96" Min 24"-Max 32" La altura mínima de montado entre la parte inferior de la campana y la parte superior de la cocina no debe ser inferior a 24”. La altura de montado máxima no debe ser superior a 32”. Es importante instalar la campana a[...]

  • Pagina 24

    INST ALACION 3 TUBERIA DE EXTRACCION NUNCA haga escapar el aire o termine las tuberías entre espacios de la pared, sofitos, techos, áticos o garajes. T odos los escapes de aire deben ser dirigidos hacia el exterior . Use tuberías metálicas solamente. Asegure todas las conexiones con tornillos para metal laminado y selle todas las junturas con c[...]

  • Pagina 25

    INST ALACION 4 ESPECIFICACIONES 3 1/4" 1 0 " 3 0 " or 3 6 " 6 " 6 " 7 3/4" 3 0 " or 3 6 " 1 5 5 / 8 " 1 0 1/4" 1 3/4" 1" 22 1/4" 4 1/4" C / L C / L 1/ 2 " Elec . K.O.[...]

  • Pagina 26

    INST ALACION 5 MONT ANDO LA CAMP ANA DE COCINA INST ALACION ELECTRICA ADVERTENCIA T oda instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado o por una persona con conocimientos técnicos similares y con experiencia equivalentes. Para su seguridad personal, retire los fusibles del hogar o el interruptor abierto antes de comenzar[...]

  • Pagina 27

    INST ALACION 6 MONT ANDO LA CAMP ANA DE COCINA 1. Esta campana se instala bajo un mueble de cocina. 2. Seleccione la ubicación deseada para la tubería de extracción ya sea en la parte superior o lateral del mueble. No se requiere tubería para conversión sin tubería de extracción. 3. Comience la instalación retirando temporalmente los panele[...]

  • Pagina 28

    INST ALACION 7 OPCIONES DE CONVERSION Esta campana está equipada con la opción de descarga vertical de 6”, vertical de 3-1/4” x 10”, o pos- terior de 3-1/4” x 10”. Se proporcionan accesorios adicionales para la conversión de un método de descarga a otro. Opciones Convertibles Descarga vertical redonda 6” de diámetro Descarga vertic[...]

  • Pagina 29

    INST ALACION 8 OPCIONES DE CONVERSION Descarga P osterior 3 1/4”x10” 1. En la parte posterior de la campana de cocina: retire todos los tornillos del casquete rectangular posterior pre-montado y retire el casquete. 5. Monte el aro de inicio (que se proporciona) en la apertura de descarga posterior con la empaquetadura. 4. Monte el casquete rect[...]

  • Pagina 30

    INST ALACION 9 CONVERSION SIN TUBERIA DE EXTRACCION La conversión sin tubería de extracción está hecha para situaciones en las cuales no es posible insta- lar una tubería de extracción de aire. Al ser convertida, la campana funciona como una campana de “purificación” en vez de una campana de extracción. Los humos y vapores producidos al[...]