Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Iqua BHS-303 manuale d’uso - BKManuals

Iqua BHS-303 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Iqua BHS-303. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Iqua BHS-303 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Iqua BHS-303 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Iqua BHS-303 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Iqua BHS-303
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Iqua BHS-303
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Iqua BHS-303
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Iqua BHS-303 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Iqua BHS-303 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Iqua in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Iqua BHS-303, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Iqua BHS-303, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Iqua BHS-303. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 Getting started Charging the battery Before using BHS-303, you must charge it for approximately 2 hours. When the battery is fully charged, it provides up to 6 hours of talk time and up to 150 hours of standby time. Always use the charger provided in the sales package. 1. Connect the charger cable to BHS-303. 2. Plug the charger into a wall socke[...]

  • Pagina 2

    2 Käytä aina myyntipakkauksen mukana toimitettua laturia. 1. Kytke laturin johto BHS-303:een. 2. Kytke laturi pistorasiaan. Vihreä merkkivalo syttyy . 3. Kun akku on latautunut täyteen, vihreä merkkivalo sammuu. Virran kytkeminen ja katkaiseminen Virran kytkeminen BHS-303:een Virran ollessa poiskytkettynä, pidä monitoiminäppäintä painettu[...]

  • Pagina 3

    3 Batteriet laddas Den gröna lampan lyser kontinuerligt Ström till ditt headset Den här produkten får ström av ett inbyggt uppladdningsbart batteri som inte kan bytas ut. Försök inte att ersätta batteriet. Uppladdningsbara batterier kan laddas upp och användas hundratals gånger med till slut kommer de att bli för utslitna. Efter en tidsp[...]

  • Pagina 4

    4 Iqua Basic 2 T rådløst Bluetooth hovedsæt BHS-303 Betjeningsvejledning Oversigt over produktet 1. Flerfunktionsknap Funktioner til håndtering af opkald 2. Indikatorlampe Statusindikator med grønt lys 3. Stik til oplader 4. Øredel 5. Mikrofon Salgspakkens indhold 6. Hovedsæt 7. Oplader 8. Betjeningsvejledning 9. T o ørepropper (én på hov[...]

  • Pagina 5

    5 T rennen der V erbindung zwischen BHS-303 und dem Mobiltelefon Am schnellsten und einfachsten trennen Sie die V erbindung zwischen BHS-303 und Mobiltelefon, indem Sie das BHS-303 ausschalten. Wiederherstellen der V erbindung zwischen dem gekoppelten Headset und dem kompatiblen Mobiltelefon Um die V erbindung des BHS-303 mit dem zuletzt verwendete[...]

  • Pagina 6

    6 Caricare il dispositivo solo con il caricabatterie fornito nella confezione. Scollegare il caricabatterie quando non è in uso. Non lasciare il dispositivo collegato al caricabatterie per un periodo più lungo del necessario, in quanto una carica eccessiva potrebbe ridurre la durata della batteria. Se non utilizzata, una batteria completamente ca[...]

  • Pagina 7

    7 Iqua Basic 2 Auricular inalámbrico Bluetooth BHS-303 Guía del usuario Descripción del producto 1. Botón multifunción Administra las funciones de llamada 2. Indicador luminoso Indica el estado con luz verde 3. Conector del cargador 4. Auricular 5. Micrófono Contenido del paquete de ventas 6. Auricular 7. Cargador de pared 8. Guía del usuari[...]

  • Pagina 8

    8 Desconectar BHS-303 e o seu T elemóvel A forma simples de desconectar BHS-303 e o seu telemóvel é desligar BHS-303. Reconectar o dispositivo emparelhado a outro telemóvel compatível Para reconectar BHS-303 ao último telefone conectado, simplesmente ligue o dispositivo e este conectar-se-á automaticamente ao telefone. Funções de Chamadas [...]

  • Pagina 9

    9 houden. Het toestel achterlaten in erg warme of koude plaatsen zoals in een gesloten auto in de zomer of wintercondities zal de capaciteit en levensduur van de batterij verkorten. Een apparaat met een hete of koude batterij functioneert misschien een tijdje niet, zelfs als de batterij volledig is opgeladen. De werking van een batterij wordt absol[...]

  • Pagina 10

    10 Πρ ώτα βήματα Φόρτιση της μπ αταρίας Προτού χρησιμοποιήσετε το BHS-303, πρέπει να το φορτίσετε για περίπου 2 ώρες . Από τη στιγμή που η μπαταρία φορτιστεί πλήρως , θα παρέχει έως και 6 ώρες χρόνο ο?[...]

  • Pagina 11

    11 Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 Y ou are cautioned that changes or modi fi cations not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, purs[...]