Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Inventum HK100B manuale d’uso - BKManuals

Inventum HK100B manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Inventum HK100B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Inventum HK100B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Inventum HK100B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Inventum HK100B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Inventum HK100B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Inventum HK100B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Inventum HK100B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Inventum HK100B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Inventum HK100B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Inventum in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Inventum HK100B, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Inventum HK100B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Inventum HK100B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KOFFIEZETAPPARAAT - KAFFEEMASCHINE - CAFETIÈRE - COFFEEMACHINE[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen W ertstoffsammelstelle. Les petits appareils domestiques d[...]

  • Pagina 4

    NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op: vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het apparaat ingeschakeld [...]

  • Pagina 5

    aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden. • Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de temperatuurbeveiliging in het apparaat kan duiden op een defect in het verwarmingssysteem, dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er u[...]

  • Pagina 6

    Maak het kofezetapparaat regelmatig schoon. Dit bevordert niet alleen de levensduur van het apparaat, maar zorgt ook voor een zo’n optimaal mogelijk gebruik en natuurlijk lekkere kofe. V oor het schoonmaken dienen de volgende handelingen verricht te worden: • Controleer vóór het schoonmaken of het kofezetapparaat is uitgeschakeld en [...]

  • Pagina 7

    DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung: Das Gerät kann im Betrieb warm werden. • Die Spannung der Stromquelle muß mit den [...]

  • Pagina 8

    Entfernen Sie das V erpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. K ontrollieren Sie, ob alle T eile mitgeliefert und aus der V erpackung genommen wurden. P rüfen Sie, dass während des T ransports kein Schaden am Gerät entstanden ist. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Gerät auf [...]

  • Pagina 9

    Wir raten Ihnen das Gerät regelmäßig zu reinigen. Das erhöht die Lebensdauer des Geräts und sorgt für einen optimalen Kaffeegenuss. V or der R einigung muss man folgendes machen: • K ontrollieren Sie vor der R einigung ob das Gerät ausgeschaltet ist und ob der Netzstecker aus der Steckdose entfernt wurde. • T auchen Sie das Gerät niemal[...]

  • Pagina 10

    FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention: Évitez de toucher les parties qui sont chaudes lorsque l’appareil est branch[...]

  • Pagina 11

    pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre. • En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela[...]

  • Pagina 12

    Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement la cafetière électrique. Non seulement cela prolongera la durée de vie de votre appareil, mais cela favorisera également une utilisation optimale. P our la nettoyer , procéder aux opérations suivantes: • A vant de commencer à la nettoyer , vérier si la cafetière électrique est arrêt[...]

  • Pagina 13

    ENGLISH • Please read these instructions before oper ating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention: avoid touching hot surfaces, especially the warmingplate when the appliance is in use. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corr[...]

  • Pagina 14

    Before you use the coffeemaker for the rst time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packagingmaterial. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check after unpacking the appliance for any damage, possible from transportation. Put the appliance on a cool, at and stable surfac[...]

  • Pagina 15

    R egular cleaning will prolong the life of your appliance and will guarantee optimal brewing results. Before cleaning: • Check if the appliance is switched off and the plug is unplugged. • Clean the outside of the appliance regularly with only a damp cloth or sponge and dry it with a dry cloth. Never use any abrasives. Never place the appliance[...]

  • Pagina 16

    16[...]

  • Pagina 17

    GARANTIE & SER VICE GARANTIE & SER VICE 17 • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijta[...]

  • Pagina 18

    GUA RAN TEE & AF TER SAL ES SER VIC E GARANTIE & SER VICE 18 • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date [...]

  • Pagina 19

    19[...]

  • Pagina 20

    10HK100B.04087V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BVBA Lindenstra[...]