Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Indesit G 84 V manuale d’uso - BKManuals

Indesit G 84 V manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Indesit G 84 V. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Indesit G 84 V o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Indesit G 84 V descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Indesit G 84 V dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Indesit G 84 V
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Indesit G 84 V
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Indesit G 84 V
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Indesit G 84 V non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Indesit G 84 V e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Indesit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Indesit G 84 V, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Indesit G 84 V, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Indesit G 84 V. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TUMBLE DRYER Use and Car e & Installation Instructions SÉCHOIR À T AMBOUR Utilisation et Entretien et Notice D’Installation WÄSCHETROCKNER Bedienungs-, Instandhaltungs-, und Installationsanleitung TROMMELDROGER Instructies voor gebruik, onderhoud & installatie SECADORA Instrucciones de Instalación, Uso y Mantenimient o G84V[...]

  • Pagina 2

    English Saf ety Advice 2 Electrical Requirements 2 F eatures - Get to know the main parts of your Dr yer 3 Where to put and v ent your Dryer 4 How to use y our Dryer 5 The Controls 5-6 Easy Iron Programme 6 Sor ting your laundry 7 W ash Care Labels 7 Items requiring special attention 8 Guide to Dr ying Times 8 Caring for y our Dr yer 9 If something[...]

  • Pagina 3

    For y our safety NEVER ● Allow children to pla y with or otherwise interfere with the dry er . NEVER ● Allow the air inlet at the bac k of the dr yer , the air outlet or vent hose to be obstructed. NEVER ● Direct the vent hose outlet to wards the air intake at the bac k of the machine. NEVER ● Allow the tumb le dr yer to recycle e xhaust ai[...]

  • Pagina 4

    Features - Get to kno w the main par ts of y our dr yer Push here to open door NO TE: If y our dryer is new wipe out the inside of the drum before y ou first use it to remove an y dust which ma y have accum ulated during transit. Air intake grille Door latch See “The Controls” Serial & Model numbers Fluff filter CLEAN AFTER EA CH LO AD Door[...]

  • Pagina 5

    Where to put and vent y our dr yer Y our T umble Dr yer should NO T be located adjacent to a gas hob cooker , heater , or ey e lev el gr ill as flames from the burners c ould cause damage to your machine . When the dr yer is fitted under a work surface allo w space for air to enter the rear grille, 10mm abo ve the dr yer minim um. DO NO T use 2-way[...]

  • Pagina 6

    Ho w to use y our dr yer 1. Plug in, s witch on electricity . 2. Sor t your laundry (see section “Sor ting Y our Laundr y”) 3. Open the door by pressing and releasing the front panel in the position shown. 4. Alwa ys check the f ollowing: 5. Load the dr yer placing the clothes carefully in the drum pushing them well tow ards the back and aw ay [...]

  • Pagina 7

    The Contr ols Active Light Cool T umble phase Crease Care phase This light will glow whene ver a progr amme is active (running). If this light flashes it shows that an automatic progr amme has e xceeded 180 minutes. F or saf ety reasons this being the maximum dr ying time av ailable. Should this occur , the causes may be: ● The load is too big, o[...]

  • Pagina 8

    Sor ting y our laundr y 1. Alwa ys separate laundry into the correct fabric groups bef ore washing and drying. 2. See that all zips are closed, hooks and ey es are fastened and belt, strings etc. are tied loosely in bows, y ou will nor mally h ave done this f or each item bef ore the washing stage. 3. It is impor tant to extr act as much water as p[...]

  • Pagina 9

    Items requiring special attention The dr ying requirements of blank ets and bedspreads will, of cou rse, vary tremendously according to size and weight. Some, ho wev er ar e simply too big. if you ha ve difficulty getting them into the Dry er , the machine will hav e difficulty dr ying them properly . Blankets (and Garments) made from Acr ylic fibr[...]

  • Pagina 10

    Caring f or y our Dryer Y our T umble Dr yer needs v er y little attention. The following sim ple steps will keep it perf or ming well. Switch off electricity and remo ve plug. Ensure hands are dry . Alwa ys clean the filter , by rinsing under the tap or using a va cuum cleaner . T ur n the dr yer b y hand to check that small items like h and- kerc[...]

  • Pagina 11

    If it still w on’t work... Spare par ts Disposal of y our pr oduct if something is still wrong with your machine after y ou’ve been through the check-list on the pre vious page: 1. Switch off and unplug your machine from the mains . 2. Call your nearest Service Office or local impor ter . When you contact us w e will want to kno w the f ollowin[...]

  • Pagina 12

    F rançais 1 FRANÇ AIS P our v otre sécur ité 2 Exigences en matière d’électricité 2 Caractéristiques - Prenez connaissance des principales par ties du votre séchoir 3 Emplacement et aération du séchoir 4 Comment utiliser le séchoir 5 Les commandes 5-6 Programme ‘Repassage facile’ 6 Séparation des vêtements 7 Etiquettes de préca[...]

  • Pagina 13

    P our v otre sécurité NE JAMAIS ● Laisser les enf ants jouer avec le séchoir ou n uire à son f onctionnement NE JAMAIS ● Laisser s’obstr uer l’entrée d’air à l’arrière du séchoir , la so r tie d’air ou le conduit d’aération. NE JAMAIS ● Dir iger la bouche du conduit d’aération v ers l’entrée d’air à l’arrière [...]

  • Pagina 14

    Caractéristiques - Prenez connaissance des principales par ties de v otre séc hoir Appuyer ici pour ouvrir la por te REMARQUE : Si v otre séchoir est neuf, essuyer l’in- térieur du tambour av ant de l’utiliser la première fois afin d’en retirer la poussière accu- mulée durant le transport. Grille d’entrée d’air Ouverture du loquet[...]

  • Pagina 15

    Emplacement et aération du séchoir V otre sèche-linge NE DEVRA P AS être installé près d’une cuisinière, table de cuisson, appareil de chauffage ou g r il mural, dans la mesure où les flammes des feux pourr aient endommager votre machine. Lorsque le sèche- linge sera installé sous un plan de tra vail, laissez un espace suffisant (10 mm [...]

  • Pagina 16

    Comment utiliser le séchoir 1. Brancher l’appareil, le mettre sous tension. 2. Séparer la charge de vête- ments (voir section «Séparation des vêtements») 3. Ouvrir la por te en appuyant sur le panneau av ant et en le relâchant à l’endroit indiqué. 4. T oujours vér ifier les par ties suivantes : 5. Charger le séchoir , placer soigneu[...]

  • Pagina 17

    Les commandes V oy ant Programme en cours Phase de brassage à froid Phase anti- froissa ge Ce vo yant s'allume si un progr amme est en cours. Si ce vo yant clignote , cela indique que le programme a dépassé un délai de 180 minutes. P ar souci de sécur ité, ce délai correspond à la durée de séchage maximum. Si le vo yant clignote , ce[...]

  • Pagina 18

    Séparation des vêtements 1. T oujours séparer les vêtements en fonction du type de tissu a vant de les lav er et de les sécher . 2. S’assurer que toutes les fermetures éclair sont fermées, que les cro- chets et boutonnières sont attachés et que les ceintures, les c ordons etc. forment une boucle. Il f aut effectuer ces préparatifs pour [...]

  • Pagina 19

    Ar tic les qui requièrent une attention spéciale Il est évident que les conditions de séchage des couvertures et des couvre-lits varient énormément selon leur taille et leur poids. Cer tains sont tout simplement trop gros. Si vous a vez de la difficulté à les charger dans le séchoir , la machine aura de la difficulté à les sécher correc[...]

  • Pagina 20

    Entretien du séchoir V otre séchoir rotatif ne requier t que peu d’entretien. Les procédures suiv- antes le maintiendront en bon état. Mettre hors tension et retirer la fiche électrique. S’assurer d’ av oir les mains sèches. T oujours nettoy er le filtre en r inçant sous le robinet ou à l’aide d’un aspi- rateur . F aire tourner le[...]

  • Pagina 21

    Si le pr oblème per siste ... Pièces de rechange Elimination du pr oduit si après av oir lu la liste de la page précédente, il y a toujours un problème a vec v otre machine. 1. Mettre la machine hors tension et débrancher de la prise de c ourant. 2. Appelez le Centre de ser vices le plus prés ou l’impor tateur l ocal. Lorsque vous nous co[...]

  • Pagina 22

    1 DEUTSCH Sicherheitshinweise 2 Elektrischer Anschluß 2 A ufbau - Die Hauptkomponenten Ihres Wäschetrockners 3 A ufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetroc kners 4 Benutzung Ihres Wäschetrockners 5 Die Bedienelemente 5-6 Programm für bügeltroc kene Wäsche 6 Sor tieren Ihrer Wäsche 7 Pflegeetikette 7 Ar tikel, denen besondere Beachtung gesc[...]

  • Pagina 23

    Sicherheitshinweise NIEMALS ● Kindern er lauben, mit dem Wäschetrockner zu spielen oder diesen unbeaufsichtigt lassen. NIEMALS ● Den Lufteinlaß hinten am Wäschetrockner , den Luftauslaß oder den Abluftschlauch b lockieren. NIEMALS ● Den Auslaß des Ab luftschlauchs zum Lufteinlaß hinten an der Maschine richten. NIEMALS ● Zulassen, daß[...]

  • Pagina 24

    A ufbau- Die Hauptkomponenten Ihres Wäsc hetroc kners Hier zum Öffnen der Tür drücken HINWEIS: Wir empfehlen, die T rommel v or dem ersten Gebrauch auszuwischen, um Staub, der sich während des T ranspor t ansammeln kon- nte, zu entfernen. Lufteinlaßgitter Türriegel Siehe „Die Bedienelemente“ Modell- und Seriennummer n Flusensieb NA CH JE[...]

  • Pagina 25

    A ufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetr oc kners Der Wäschetrockner sollte NICHT neben einem Gasherd, einer Gasheizung oder einem auf Augenhöhe befindlichen Gasg r ill installier t werden, weil die vom Brenner erz eugten Flammen die Maschine beschädigen könnten. Falls der Wäschetrockner unter einer Arbeitsfläche aufgestellt wird, ist dar[...]

  • Pagina 26

    Benutzung Ihres Wäschetr oc kners 1. Den Steck er in die Steckdose stec k- en und die Stromzufuhr einschal- ten. 2. Sor tieren Sie Ihre Wäsche (siehe Abschnitt „Sor tieren Ihrer Wäsche“). 3. Die Tür durch Drück en und Loslassen der Platte an der gezeigten Stelle öffnen. 4. F olgende Punkte müssen immer über- prüft werden: 5. Den Wäsch[...]

  • Pagina 27

    Die Bedienelemente K ontrollleuchte ‚Aktiv’ Abkühlphase Knitterschutzphase Diese Lampe leuchtet immer dann, wenn ein Progr amm läuft. Durch Blinken dieser Lampe wird signalisiert, dass ein A utomatikprogramm die max. zulässige T rock enzeit von 180 Minuten erreicht hat. Die Ursachen hierfür können sein: ● Die Ladung ist zu schw er oder u[...]

  • Pagina 28

    Sor tieren Ihrer Wäsc he 1. Sor tieren Sie Ihre Wäsche immer in Ladungen mit ähnlichen Geweben, be vor Sie diese w aschen oder trocknen. 2. Sor tieren Sie Ihre Wäsche immer in Ladungen mit ähnlichen Geweben, be vor Sie diese w aschen oder trocknen. Alle Reißverschlüsse müssen geschlossen, Hak en und Ösen verbunden und Gür tel, Schürzenb?[...]

  • Pagina 29

    Ar tikel, denen besondere Beac htung g eschenkt wer den m uß Die T rocknungsz eiten für Decken und T agesdecken v ar iieren natür lich beträchtlich abhängig von der Größe und dem Ge wicht. Manche sind jedoch einf ach zu groß. W enn Sie Schwier igkeiten haben, Artikel in den Wäschetrockner zu bek ommen, wird Ihre Maschine Schwier igkeiten h[...]

  • Pagina 30

    Pflege Ihres Wäsc hetr oc kners Ihr Wäschetrockner braucht nur sehr wenig Pflege . Bei Beachtung f olgen- der Schritte wird eine gute Leistung sichergestellt. Die Stromzufuhr unterbrechen und den Stec ker herausziehen. Sicherstellen, daß Ihre Hände troc ken sind. Immer das Flusensieb reinigen; dazu muß es unter einem W asserhah n ausgespült o[...]

  • Pagina 31

    F alls das Prob lem noch immer auftritt... Er satzteile Entsor gung Ihres Wäschetr oc kners F alls das Problem noch immer besteht, nachdem Sie durch die K ontrolliste auf der vorherigen Seite gegangen sind: 1. Schalten Sie Ihre Maschine aus und ziehen Sie den Steck er . 2. Ruf en Sie bei Ihrer nächstliegenden K undendienststelle an. W enn Sie sic[...]

  • Pagina 32

    1 NEDERLANDS V oor uw veiligheid 2 Elektrische V ereisten 2 K enmer k en - Leer de hoofdonderdelen v an uw droger kennen 3 De geschikte plaats en uitlaat v oor uw droger 4 Uw droger gebruiken 5 De Bedieningen 5-6 Easy Iron Programma 6 Uw wasgoed sor teren 7 W asverz orgingslabels 7 Ar tikelen die speciale aandacht vragen 8 Droogtijdenhandleiding 8 [...]

  • Pagina 33

    V oor uw veiligheid ● Laat kinderen NOOIT met de droger spelen of knoeien. ● Zorg ervoor dat de luchttoe voer aan de achterkant van de droger , de luchtuitlaat of de uitlaatslang NOOIT geblokk eerd raakt. ● Wijs de uitlaatslanguitlaat NOOIT naar de luchtinlaat aan de achterkant van de machine. ● Zorg ervoor dat de droogtrommel NOOIT uitlaat[...]

  • Pagina 34

    K enmerken - Leer de hoofdonderdelen v an uw dr og er kennen Druk hier om te openen NO TITIE: Als uw droger nieuw is, veeg dan eerst de binnenkant van de trommel uit v ooraleer u hem v oor het eerst gebruikt om stof te verwijderen dat zich opgestapeld heeft tijdens het vervoer . Luchtinlaatrooster Deurklink Zie “De Bedieningen” Serie- en modeln[...]

  • Pagina 35

    De geschikte plaats en uitlaat v oor uw dr og er Uw droger mag NIET direct naast een gasf or nuis, radiator of een g r ill op ooghoogte geïnstalleerd worden, daar de vlammen v an de branders uw machine zouden kunnen beschadigen. Wanneer de droger geïn- stalleerd wordt onder een werkblad, dient u v oldoende ruimte, een min- imum v an 10 mm, over t[...]

  • Pagina 36

    Uw dr og er gebruiken 1. Stop de stekker in het stopcontact. 2. Sor teer uw was- goed (zie onderdeel “Uw W asgoed Sor teren”). 3. Open de deur door het voorste paneel in de drukken en los te laten in de aange- toonde positie. 4. Controleer altijd de volgende punten: 5. Laad de droger door de kleren voorzichtig in de trommel te stoppen en ze naa[...]

  • Pagina 37

    De Bedieningen Lampje v oor Actief Afkoelfase Anti-kreukfase Dit lampje brandt wanneer een prog ramma actief is (draait). Wanneer dit lampje knipper t dan heeft een automatische programma de 180 minuten ov erschreden. Om veiligheidsredenen is dit de maxim um beschikbare tijd. Mocht dit gebeuren dan kan de oorzaak het volgende zijn: ● De lading is[...]

  • Pagina 38

    Uw wasgoed sor teren 1. Sor teer uw wasgoed altijd op soor t weefsel v ooraleer het te wassen en te drogen. 2. Zorg er voor dat alle ritssluitingen dicht zijn, hak en en ogen dicht zijn en dat riemen, koorden enz. losjes in een str ik geknoopt worden. U zal dit waarschijnlijk al gedaan hebben v ooraleer het wasgoed te wassen . 3. Het is belangrijk [...]

  • Pagina 39

    Ar tikelen die speciale aandacht vra g en De droogvereisten v an dekens en spreien v erschillen enor m veel vol - gens de grootte en het ge wicht. Sommigen zijn echter te groot. Al s u moeilijkheden hebt uw deken of sprei in de Droger te stoppen, zal de machine moeilijkheden hebben om ze goed te drogen. Dekens (en Kledingstukken) die v er vaardigd [...]

  • Pagina 40

    Zor g dragen v oor uw Dr og er Uw Droogtrommel vergt w einig aandacht. De volgende eenv oudige st ap- pen zullen er v oor zorgen dat uw droger goed b lijft wer ken. Schakel de elektriciteit uit en trek de stekker uit. Zorg ervoor dat uw handen droog zijn. Reinig altijd de filter door hem onder de kraan te wassen of te stofzuigen. Draai de trommel m[...]

  • Pagina 41

    Als hij nog steeds niet werkt... Onder delen Het afv oeren v an het apparaat Als er nog steeds iets mis is met uw machine nadat u de control elijst op de vorige pagina doorlopen heeft: 1. Schakel de machine uit en trek de stekk er uit het stopcontact . 2. Neem contact op met uw dichtstbijzijnd Onderhoudskantoor of plaatselijke v erdeler . W anneer [...]

  • Pagina 42

    1 ESP AÑOL P ara su seguridad 2 Requisitos Eléctricos 2 Características - Cómo f amiliar izarse con las par tes de la seca dora 3 Dónde colocar y cómo v entilar su secadora 4 Cómo utilizar la secadora 5 Los controles 5-6 Programa de plancha fácil 6 Cómo organizaqr la colada 7 Etiquetas con Recomendaciones para el La vado 7 Ar tículos que [...]

  • Pagina 43

    P ara su seguridad NUNCA ● P er mita que los niños jueguen o interfieran en la secadora. NUNCA ● P er mita que se obstruya la entrada de aire en la par te posterio r de la secadora, así como la salida de aire o el tubo de v entila ción. NUNCA ● Oriente la salida del tubo de ventilación hacia la toma de aire situada en la par te posterior [...]

  • Pagina 44

    Características - Cómo familiarizar se con las par tes de la seca dora Presione aquí para abrir la puer ta NO T A: Si la secadora es nuev a, limpie el tambor antes de utilizarla para eliminar el polv o que hay a podido acumularse durante su transporte . Rejillas de admisión de aire Seguro de la puer ta V ea «Controles» Números del Modelo &am[...]

  • Pagina 45

    Dónde colocar y cómo ventilar su secadora La secadora NO deberá colocarse cerca de una cocina de gas, calef acción, o parilla puesto que las llamas de los quemadores podrían ocasionar daños a la misma. Cuando la secadora esté instalada de bajo de una superficie de trabajo deje espacio para que el aire entre por la rejilla posterior , este es[...]

  • Pagina 46

    Cómo utilizar la secadora 1. Enchuf e la secadora. 2. Clasifique la ropa (véase la sección "Clasificación de la ropa"). 3. Abra la puer ta pulsando y soltando el panel frontal en la posición que se muestra 4. Compruebe siempre que: 5. Cargue la secadora colocando la ropa con cuidado en el tambor , empujándola hacia atrás y alejánd[...]

  • Pagina 47

    Los Contr oles T estigo de actividad Fase de secado frío Fase antiarrugas Este testigo se enciende siempre que ha ya un prog rama en funcionamiento . Si la luz par padea, significa que un programa automático ha superado los 180 minutos de funcionamiento . P or razones de seguridad, éste es el máximo tiempo permisible de secado . En este caso , [...]

  • Pagina 48

    Cómo or ganizar la colada 1. Antes de lavar o secar , separe siempre la ropa según el tipo de teji- do . 2. Asegúrese de cerrar cada cremallera y corchete, y que los cin tur- ones y cintas estén atados con un lazo holgado . Deberá hacer esto con cada ar tículo antes de lav ar los. 3. Es impor tante quitar la mayor cantidad de agua posib le de[...]

  • Pagina 49

    Ar tículos que requieren especial atención Los requisitos de secado para las mantas y colchas v arían enor m e- mente según su tamaño y peso , siendo algunas simplemente demasi - ado grandes . Si tiene dificultad al meter las en la secadora, la máquina tendrá asimismo dificultad en secarlas adecuadamente. Las mantas (y prendas) hechas con fi[...]

  • Pagina 50

    Cuidados con su Secadora Su secadora precisa poca atención, y si sigue los siguientes pa sos mantendrá unos buenos resultados en la máquina. Apague la máquina y desconecte el enchuf e. Asegúrese de que sus manos estén secas. Limpie siempre el filtro , bien colocándolo debajo de un grifo o aspirán- dolo . Gire el tambor con la mano para comp[...]

  • Pagina 51

    Si continua sin funcionar ... Piezas de Repuesto Cómo deshacer se de su máquina En caso de que la máquina continúe con problemas tr as e xaminar cada uno de los puntos en la lista de re visión de la página anterior : 1. Apague y desenchufe la máquina de la red eléctrica. 2. Llame a su Oficina de Ser vicio de Asistencia Técnica más cerc an[...]

  • Pagina 52

    PRINTED BY SIMLEX . FOUR ASHES, WOL VERHAMPT ON June 2003 P ar t number 0766200115-01[...]