Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Husky FP2205 manuale d’uso - BKManuals

Husky FP2205 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Husky FP2205. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Husky FP2205 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Husky FP2205 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Husky FP2205 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Husky FP2205
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Husky FP2205
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Husky FP2205
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Husky FP2205 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Husky FP2205 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Husky in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Husky FP2205, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Husky FP2205, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Husky FP2205. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2 . Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA). assistance or call th[...]

  • Pagina 2

    23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a tomar 1. Exceso de agua en el tanque 2. Humedad alta 1. El presostato está dañado 2. Consumo excesivo de aire 1. Condensación excesiva en el tanque 2. Hay fugas de aire en las tuberías (del compresor o del sistema de conexión) 3. Fuga en la válvu[...]

  • Pagina 3

    FP2205 Series 3 Installation (Cont.) It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100°F. A minimum clearance of 18 inches between the compressor and a wall is required because objects could obstruct air flow. Do not locate the compressor air inlet n[...]

  • Pagina 4

    ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! This valve should be checked occasionally by pulling the ring by hand. Air may leak even after ring has been released. However, if the leaking continues for an extended period of time, or if the safety valve is stuck and cannot be activated by the ring, the safety valve MUST be [...]

  • Pagina 5

    5 Maintenance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used. 1. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position. Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released. 2. Plac[...]

  • Pagina 6

    producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante es verde, con o sin rayas amarillas, es el cable de conexión a tierra. Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas, a un terminal con te[...]

  • Pagina 7

    7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Excessive air usage 1. Excessive condensation in tank 2. Air leaks in piping (on machine or in outside system) 3. Tank check valve leaking Check valve stuck in an open position Belt broken 1. D[...]

  • Pagina 8

    Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1. Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este pr[...]

  • Pagina 9

    système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. 2. Suivre tous les codes de sécurité locaux ainsi que les National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA) [...]

  • Pagina 10

    15 Fr Guide de D é pannage (Suite) Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Eau excessive dans le réservoir 2. Humidité élevée 1. Manostat défectueux 2. Utilisation d’air excessive 1. Condensation excessive dans le réservoir 2. Fuites d’air dans la tuyauterie (sur le modèle ou dans le système extérieur) 3. Fuite du clap[...]

  • Pagina 11

    correctement en respectant tous les codes et règlements locaux. L ’ usage incorrect d ’ une fiche de mise à la terre peut r é sulter en secousse é lectrique! Ne pas utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ce produit! 2. Si la réparation ou le remplacement du cordon ou de la fiche est nécessaire, ne pas connecter le fil de terre à[...]

  • Pagina 12

    7. Ajuster le régulateur à la bonne pression (outil ou pneu). Utiliser l’outil conformément aux instructions. Le compresseur se remettra automatiquement en marche lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression d’enclenchement. 8. Tourner le bouton du régulateur au sens inverse des aiguilles d’une montre afin de couper l’air et[...]

  • Pagina 13

    7. Ajuster le régulateur à la bonne pression (outil ou pneu). Utiliser l’outil conformément aux instructions. Le compresseur se remettra automatiquement en marche lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression d’enclenchement. 8. Tourner le bouton du régulateur au sens inverse des aiguilles d’une montre afin de couper l’air et[...]

  • Pagina 14

    correctement en respectant tous les codes et règlements locaux. L ’ usage incorrect d ’ une fiche de mise à la terre peut r é sulter en secousse é lectrique! Ne pas utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ce produit! 2. Si la réparation ou le remplacement du cordon ou de la fiche est nécessaire, ne pas connecter le fil de terre à[...]

  • Pagina 15

    15 Fr Guide de D é pannage (Suite) Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Eau excessive dans le réservoir 2. Humidité élevée 1. Manostat défectueux 2. Utilisation d’air excessive 1. Condensation excessive dans le réservoir 2. Fuites d’air dans la tuyauterie (sur le modèle ou dans le système extérieur) 3. Fuite du clap[...]

  • Pagina 16

    système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. 2. Suivre tous les codes de sécurité locaux ainsi que les National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA) [...]

  • Pagina 17

    Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1. Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este pr[...]

  • Pagina 18

    7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Excessive air usage 1. Excessive condensation in tank 2. Air leaks in piping (on machine or in outside system) 3. Tank check valve leaking Check valve stuck in an open position Belt broken 1. D[...]

  • Pagina 19

    producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante es verde, con o sin rayas amarillas, es el cable de conexión a tierra. Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas, a un terminal con te[...]

  • Pagina 20

    5 Maintenance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used. 1. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position. Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released. 2. Plac[...]

  • Pagina 21

    ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! This valve should be checked occasionally by pulling the ring by hand. Air may leak even after ring has been released. However, if the leaking continues for an extended period of time, or if the safety valve is stuck and cannot be activated by the ring, the safety valve MUST be [...]

  • Pagina 22

    FP2205 Series 3 Installation (Cont.) It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100°F. A minimum clearance of 18 inches between the compressor and a wall is required because objects could obstruct air flow. Do not locate the compressor air inlet n[...]

  • Pagina 23

    23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a tomar 1. Exceso de agua en el tanque 2. Humedad alta 1. El presostato está dañado 2. Consumo excesivo de aire 1. Condensación excesiva en el tanque 2. Hay fugas de aire en las tuberías (del compresor o del sistema de conexión) 3. Fuga en la válvu[...]

  • Pagina 24

    precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2 . Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA). assistance or call th[...]