Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hunter Fan 90063 manuale d’uso - BKManuals

Hunter Fan 90063 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hunter Fan 90063. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hunter Fan 90063 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hunter Fan 90063 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hunter Fan 90063 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hunter Fan 90063
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hunter Fan 90063
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hunter Fan 90063
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hunter Fan 90063 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hunter Fan 90063 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hunter Fan in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hunter Fan 90063, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hunter Fan 90063, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hunter Fan 90063. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    41722-01 02/13/2013 1 Bath V entilator with Light and Night Light Owner ’ s Manual Ellipse 41722-01 02/13/13 ©2013 Hunter Fan Co. Model 90063/90064 English Français Page 21[...]

  • Pagina 2

    41722-01 02/13/2013 2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SER VICE P ANEL BEFORE SER VICING UNIT W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y T O PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use to exhaust hazard- ous or explosive materials and vapors. 2. T o avoid motor bearing damage a[...]

  • Pagina 3

    41722-01 02/13/2013 3 D E F G H I 95044-01-000 95022-01-000 75190-01-000 03242-07-133 95492-01-000 74508-03-133 L 95510-02-000 J 74534-01-000 K 95366-01/02-000 M 75184-01-232 x5 * * A B C Extra Screws x2 I 3/8” Cable Connector x2 OF F 30 OF F 30 OF F 20 30 OF F 30 OF F 30 20 1 2 E I T urn off the power source. T ools Needed. (Not supplied) Estima[...]

  • Pagina 4

    41722-01 02/13/2013 4 5 7 G 8 F H E 3 6 4 Remove the motor/blower from the housing. Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove the wiring cover screw . Back out the pre-loaded screw tips until ush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material.[...]

  • Pagina 5

    41722-01 02/13/2013 5 E 9 B C 10 E A1 1 5/8 1/2 5/8 1/2 A1 2 Pop out the rst wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction – attaching to joist Choose Inst[...]

  • Pagina 6

    41722-01 02/13/2013 6 A1 3 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground A14 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light To gether *Option A15 F 1 2 F • A16 G Pull wires through the strain relief. Connect wires as show[...]

  • Pagina 7

    41722-01 02/13/2013 7 0 A1 7 H A18 I A20 A19 H A21 O N O F F A22 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source[...]

  • Pagina 8

    41722-01 02/13/2013 8 A2 3 E1 Go to step on page 18 to attach grille . B1 1 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B12 E B1 3 1/8" Bit B14 Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the cente[...]

  • Pagina 9

    41722-01 02/13/2013 9 B17 B1 5 B1 6 B18 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground B19 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Pull wires through the strain relief. Tighten screws. Attach the rai[...]

  • Pagina 10

    41722-01 02/13/2013 10 B2 0 F 1 2 F • B21 G B2 2 B2 3 H B2 4 H B2 5 I Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. Tighten the wiring cover plate screw . Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the mo[...]

  • Pagina 11

    41722-01 02/13/2013 11 B2 8 E1 Go to step on page 18 to attach grille . B26 O N O F F B27 EXISTING FA N C1 1 NO EXISTING FA N T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Existing Construction – accessible from above Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to [...]

  • Pagina 12

    41722-01 02/13/2013 12 9” 9.75” C12 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 C13 C14 C15 1/8" Bit C1 6 Cut out an opening for the housing. Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the cen[...]

  • Pagina 13

    41722-01 02/13/2013 13 C17 C18 C19 C20 C21 Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not t securely , an adapter may need to be purchased. Pull wires through the strain relief. Tighten the strain relief screws.[...]

  • Pagina 14

    41722-01 02/13/2013 14 C2 3 F 1 2 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground C22 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option • C24 G C2 5 H C2 6 H Connect wires as shown. Install the wiring cover p[...]

  • Pagina 15

    41722-01 02/13/2013 15 C3 0 E1 Go to step on page 18 to attach grille . C2 7 I C2 8 O N O F F C2 9 EXISTING FA N D1 1 E D12 Secure the motor by tightening the 2 screws. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Existing Construction – accessible only from below Remove an existing fan and ch[...]

  • Pagina 16

    41722-01 02/13/2013 16 D13 2 1 D14 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground D16 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. E D15 Pull wires through strain relief. Attach ex[...]

  • Pagina 17

    41722-01 02/13/2013 17 • D18 G Tighten the wiring cover plate screw . D17 F 1 2 Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. D19 H D20 H I D21 D2 2 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor an[...]

  • Pagina 18

    41722-01 02/13/2013 18 M H E1 O N O F F D2 3 D2 4 E1 Go to step on page 18 to attach grille . E4 J E3 H L E2 N Attaching the Grille T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. Position the strain relief bracket between the plugs as shown, and screw into place. Remove the thumbscrews. Remove glass. Connect wiring harness.[...]

  • Pagina 19

    41722-01 02/13/2013 19 E7 N E5 M Align glass and push up. T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution:  •  HunterFanBathV entilatorsareextremelyquiet.T o conrmthatthefanisrunning,placeyourhandnear the vents to feel the air movement.  • T urn?[...]

  • Pagina 20

    41722-01 02/13/2013 20 7130 Goodlett Farms Pkwy ., Suite 400, Memphis, T ennessee 38016 Printed in China W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: IfanypartofyourHunterbathexh[...]

  • Pagina 21

    V entilateur de salle de bains avec lumière et veilleuse Guide du pr opriétaire Ellipse 41722-05 02/13/13 ©2013 Hunter Fan Co. Modèle 90063/90064 Français[...]

  • Pagina 22

    42916-05 02/13/2013 22 DÉCONNECTER L ’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE ET VERROUILLER LE P ANNEAU DE SER VICE A V ANT DE F AIRE L ’ENTRETIEN DE L ’UNITÉ. MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ SUIVRE LES DIRECTIVES SUIV ANTES : 1. Uniquement pour un usage général de ventilation. Ne[...]

  • Pagina 23

    42916-05 02/13/2013 23 D E F G H I 95044-01-000 95022-01-000 75190-01-000 03242-07-133 95492-01-000 74508-03-133 L 95510-02-000 J 74534-01-000 K 95366-01/02-000 M 75184-01-232 x5 * * A B C Extra Screws x2 I 3/8” Cable Connector x2 OF F 30 OF F 30 OF F 20 30 OF F 30 OF F 30 20 1 2 E I Couper le courant. Outils nécessaires. (Non fournis) T emps es[...]

  • Pagina 24

    42916-05 02/13/2013 24 5 7 G 8 F H E 3 6 4 Retirer le moteur/souffleur du boîtier . Retirer les capuchons du bout des vis pré-installées. Retirer la vis du couvercle du câblage. Dévisser les vis pré-installées jusqu’à ce que leur bout affleure le côté du boîtier . Retirer le couvercle du câblage. Retirer les matériaux d’emballage.[...]

  • Pagina 25

    42916-05 02/13/2013 25 E 9 B C 10 E A1 1 5/8 1/2 5/8 1/2 A1 2 Défoncer le première pastille d’accès. En utiliser une seconde si nécessaire. Introduire le raccord (non compris) dans le boîtier et le fixer avec aune rondelle. Placer la bonne marque de hauteur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. No[...]

  • Pagina 26

    42916-05 02/13/2013 26 A1 3 A Noir Lumière Noir Blanc Blanc A14 *Option Rouge Ve illeuse Ve illeuse Rouge Interrupteur 1 (entrée CA) Moteur du ventilateur Lumière Ve rt Blanc Cuivre nu Prise de terre Interrupteur principal 1 (entrée CA) Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble 3 broches 2 broches[...]

  • Pagina 27

    42916-05 02/13/2013 27 0 A1 7 H A18 I A20 A19 H A21 M A R CH E A R R ÊT A22 Reposer le moteur en insérant les languettes et en le poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur et le boîtier . Fixer le moteur en serrant les deux vis. Essayer le moteur . Si le moteur ne fonctionne pas, vérifie[...]

  • Pagina 28

    42916-05 02/13/2013 28 A2 3 E1 A ller à l’étape à la page 38 pour fixer la grille . B1 1 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B12 E B1 3 Mèche de 1/8 po (3,2 mm) B14 Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. Marquer la pos[...]

  • Pagina 29

    42916-05 02/13/2013 29 B17 B1 5 B1 6 B18 A Noir Lumière Noir Blanc Blanc B19 *Option Rouge Ve illeuse Ve illeuse Rouge Interrupteur 1 (entrée CA) Moteur du ventilateur Lumière Ve rt Blanc Cuivre nu Prise de terre Interrupteur principal 1 (entrée CA) Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble 3 broc[...]

  • Pagina 30

    42916-05 02/13/2013 30 B2 0 F 1 2 F • B21 G B2 2 B2 3 H B2 4 H B2 5 I Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou derrière la plaque de couvercle du câblage. Resserrer la vis de la plaque du couvercle de câblage. Reposer le moteur en insérant les languettes et en le p[...]

  • Pagina 31

    42916-05 02/13/2013 31 B2 8 E1 A ller à l’étape à la page 38 pour fixer la grille . B26 M A R CH E A R R ÊT B27 VENTILA TEUR EXIST ANT C1 1 VENTILA TEUR NON EXIST ANT Essayer le moteur . Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable. Remettre le courant. Construction existante – accessible du dessus Enlever un ventilateu[...]

  • Pagina 32

    42916-05 02/13/2013 32 9” 9.75” C12 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 C13 C14 C15 Mèche de 1/8 po (3,2 mm) C1 6 Découper une ouverture pour le boîtier . Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. Marquer la position des[...]

  • Pagina 33

    42916-05 02/13/2013 33 C17 C18 C19 C20 C21 Fixer les glissières sur les vis. Visser les vis. Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur . Jointer avec du ruban. Si la gaine n’est pas de la bonne dimension, vous pourriez devoir acheter un adaptateur . Passer les fils par le raccord. Serrer les vis du raccord.[...]

  • Pagina 34

    42916-05 02/13/2013 34 C2 3 F 1 2 A Noir Lumière Noir Blanc Blanc C22 *Option Rouge Ve illeuse Ve illeuse Rouge Interrupteur 1 (entrée CA) Moteur du ventilateur Lumière Ve rt Blanc Cuivre nu Prise de terre Interrupteur principal 1 (entrée CA) Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble 3 broches 2 b[...]

  • Pagina 35

    42916-05 02/13/2013 35 C3 0 E1 A ller à l’étape à la page 38 pour fixer la grille . C2 7 I C2 8 M A R CH E A R R ÊT C29 VENTILA TEUR EXIST ANT D1 1 E D12 Fixer le moteur en serrant les deux vis. Essayer le moteur . Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable. Remettre le courant. Construction existante – accessible uni[...]

  • Pagina 36

    42916-05 02/13/2013 36 D13 2 1 D14 A Noir Lumière Noir Blanc Blanc D16 *Option Rouge Ve illeuse Ve illeuse Rouge Interrupteur 1 (entrée CA) Moteur du ventilateur Lumière Ve rt Blanc Cuivre nu Prise de terre Interrupteur principal 1 (entrée CA) Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble 3 broches 2 [...]

  • Pagina 37

    42916-05 02/13/2013 37 • D18 G Resserrer la vis de la plaque du couvercle de câblage. D17 F 1 2 Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou derrière la plaque de couvercle du câblage. D19 H D20 H I D21 D2 2 Reposer le moteur en insérant les languettes et en le poussan[...]

  • Pagina 38

    42916-05 02/13/2013 38 M A R CH E A R R ÊT D23 D2 4 E1 A ller à l’étape à la page 38 pour fixer la grille . E4 J Fixation de la grille Essayer le moteur . Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable. Placer le serre-câbles entre les fiches montrées et le visser en place. Retirer les vis à serrage à main. Retirer le v[...]

  • Pagina 39

    42916-05 02/13/2013 39 Aligner le verre et pousser vers le haut. Dépannage Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas. Solution :  • Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très silencieux. Pour vérifier que le ventilateur fonctionne, placez votre main près des évents pour sentir le mouvement de l’a[...]

  • Pagina 40

    42916-05 02/13/2013 40 7130 Goodlett Farms Pkwy ., Suite 400, Memphis, T ennessee 38016 Imprimé en Chine © 2013 Hunter Fan Company Garantie Hunter Fan Company V entilateur de salle de bain GARANTIE LIMITÉE La société Hunter Fan Company , Inc. offre la garantie limitée suivante à l’usager initial ou au client acheteur de ce ventilateur de s[...]