Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hunter Fan 81003 manuale d’uso - BKManuals

Hunter Fan 81003 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hunter Fan 81003. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hunter Fan 81003 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hunter Fan 81003 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hunter Fan 81003 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hunter Fan 81003
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hunter Fan 81003
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hunter Fan 81003
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hunter Fan 81003 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hunter Fan 81003 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hunter Fan in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hunter Fan 81003, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hunter Fan 81003, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hunter Fan 81003. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation Guide 81001 & 81003 Ashbur y Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41937-01 3/29/2006 ENGLISH See page 2 ESp añoL Vea la página 15 05-HF-025_EngS_3.29.06.indd 1 3/29/06 7:33:52 PM[...]

  • Pagina 2

    2 DISCoNNECT ELECTRIC poWER SUppL Y aND LoCK oUT SERVICE p aNEL BEFoRE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o avoid motor bearing damage and noisy/unbalanced impellers, keep dr ywall sp[...]

  • Pagina 3

    x2 E F G H I J K L 95047-03-000 75864-01-000 03242-07-133 95261-02-000 74508-03-133 96397-01-214 for model 81001 96397-02-444 for model 81003 75184-01-133 86812-01-000 for model 81001 86812-03-000 for model 81003 M 75733-01-214 for model 81001 75733-01-444 for model 81003 x4 * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Inc lude[...]

  • Pagina 4

    5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. 4 H E 3 Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 41937-01 3/29/2006 41937-01 3/29/2006 05-HF-025_EngS_3.29.06.indd 4 3/29/06 7:33:57 P[...]

  • Pagina 5

    9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction 5 1 0 B C Choose Installation Option F or New Construction - go to step A11, page[...]

  • Pagina 6

    A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. A 1 3 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). 0 0 A 1 6 Con[...]

  • Pagina 7

    A 1 9 I A2 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. 7 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. 0 0 0 0 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 0 0 0 0 H[...]

  • Pagina 8

    EXISTING F AN B 1 1 E B 1 2 8 Existing Construction B 1 3 2 1 B 1 4 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (7 1/4”x 7 3/4”). Move the housing into position ab[...]

  • Pagina 9

    9 H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws. A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black W[...]

  • Pagina 10

    10 O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. J M C 2 L K C 1 Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 41937-01 3/29/2006 41937-01 3/29/2006 05-HF-025_EngS_3.29.06.indd 10 3/29/06 7:34:12 PM[...]

  • Pagina 11

    11 C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 Align posts 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with posts 1, 2, and 3 (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 3 thumbscrews MUST be properly installed. Align glass dome and push up. Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs ([...]

  • Pagina 12

    12 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn po wer on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to mak[...]

  • Pagina 13

    13 W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to y[...]

  • Pagina 14

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China 41937-01 3/29/2006 14 © 2006 Hunter Fan Company 05-HF-025_EngS_3.29.06.indd 14 3/29/06 7:34:17 PM[...]

  • Pagina 15

    DESDE Guía de instalación V entilador para baño Ashbur y 81001 y 81003 con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES 41937-02 3/29/2006 15 Esp añol 05-HF-025_Sp_3.29.06.indd 15 3/29/06 7:34:57 PM[...]

  • Pagina 16

    16 DEsCoNECTE la alIMENT aCIÓN ElÉCTRICa Y CIERRE El p aNEl DE sERVICIo aNTEs DE DaR MaNTENIMIENTo a la UNIDaD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVER TENCIA P A R A R E D U C I R E L R IE S G O D E D ES C A R G A E L É C T R I C A O L E S I O N E S , OB SE RV E L O S IG U I E N T E: 1. Sólo para uso de ventilació[...]

  • Pagina 17

    x2 E F G H I J K L 95047-03-000 75864-01-000 03242-07-133 95261-02-000 74508-03-133 75184-01-133 86812-01-000 para modelo 81001 86812-03-000 para modelo 81003 M x4 * * A B C x2 D 96397-01-214 para modelo 81001 96397-02-444 para modelo 81003 75733-01-214 para modelo 81001 75733-01-444 para modelo 81003 Conector de cable de 3/8” * Nota: Debe estar [...]

  • Pagina 18

    5 4 7 G 8 F 18 H E 3 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embalaje. 41937-02 3/29/20[...]

  • Pagina 19

    9 E 19 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Inserte el manguito de alivio de tensión (no se inc luye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. Construcción nueva Escoja la opción de instalación P ara construcción nueva [...]

  • Pagina 20

    A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas A 1 3 0 0 A 1 6 20 A 1 5 E F G Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. P[...]

  • Pagina 21

    A 1 9 I A2 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 0 0 0 0 H A 1 8 E N C E N D I D O A P A GA DO A 2 1 A2 2 C1 Vaya al paso en la página 24 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. V uelva a instalar el motor in[...]

  • Pagina 22

    VENTILADOR EXISTENTE B 1 1 E B 1 2 22 Construcción existente B 1 3 2 1 B 1 4 E B 1 5 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F). Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamie[...]

  • Pagina 23

    23 H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 6 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas F B 1 7 G Conecte los alambres como se muestra. V uelva a instalar e[...]

  • Pagina 24

    24 O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Vaya al paso en la página 24 para fijar la rejilla. B 2 1 J M C 2 L K C 1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Retire los tornillos de mano. Retire la pantalla. 41937-02 3/29/2006 41937-02 3/29/2006 05-HF-025_Sp_3.29.0[...]

  • Pagina 25

    25 C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del motor) con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de iluminación). Deslice la lámpara sobre los postes. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 3 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente.[...]

  • Pagina 26

    26 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o res[...]

  • Pagina 27

    27 41937-02 3/29/2006 41937-02 3/29/2006 Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fan Co mpan y e stab lec e l a si gui ent e ga ran tía li mita da al u sua rio o c omp rad or orig ina l de es te Extr act or de air e pa ra bañ o H unte r: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con e[...]

  • Pagina 28

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China 41937-02 3/29/2006 © 2006 Hunter Fan Company 05-HF-025_Sp_3.29.06.indd 28 3/29/06 7:35:22 PM[...]