Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hughes WARP7 manuale d’uso - BKManuals

Hughes WARP7 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hughes WARP7. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hughes WARP7 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hughes WARP7 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hughes WARP7 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hughes WARP7
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hughes WARP7
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hughes WARP7
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hughes WARP7 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hughes WARP7 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hughes in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hughes WARP7, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hughes WARP7, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hughes WARP7. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ESP AñOL IT ALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG 2.0 HEAD / COMBO www .hughes-and-kettner .com MANUAL Warp_7 Manual 2.5 11.09.2002 10:17 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    2 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS • Read all of these instructions! • Save these instructions for later use! • Follow all warnings and instructions marked on the product! • Do not use this product near water , i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc. • Do not place this product on an unst[...]

  • Pagina 3

    3 3 CONSEILS DE SECURITE IMPORT ANTS! PRIERE DE LIRE A V ANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISA TION ULTERIEURE! • L’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 et a quitté l’entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d’assurer un fonctionnement sans danger de l’appareil nous[...]

  • Pagina 4

    4 4 IMPORT ANTI A VVER TIMENTI DI SICUREZZA! Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un utilizzo successivo: • L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes & Kettner secondo la normativa euro- pea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garanti- re il mantenimento di tale stato e un utilizz[...]

  • Pagina 5

    W ARP 7 - MANUAL 5 5 ENGLISH WE ARE DELIGHTED THA T YOU OPTED FOR A HUGHES & KETTNER ® WA RP 7™! 21st century metal is all about detuned guitars, ponderous & ominous riffs, big & bold effected clean sounds. No wonder that yesteryear’s amplification can’t cut it in this brave new world of sound. The W ARP 7™ is designed specific[...]

  • Pagina 6

    What’s so special about the design of the W ARP 7™ circuitry? W ell, there are two new wrinkles particularly worth noting: 1) The preamp is optimized for the signal and frequency response of detuned guitars. The W ARP 7™ just starts to unleash the brunt of its sonic fury at frequencies other amps can’t even begin to render . This big bad be[...]

  • Pagina 7

    INPUT: Input jack for guitars. It input sensitivity is designed to take guitars with even very high output levels, so feel free to slap this input silly with power ful signals. T otally bulletproof (in this respect, that is), it is built to take everything your guitar can dish out and more. CLEAN VOLUME: Determines the level of the CLEAN channel. E[...]

  • Pagina 8

    FOOTSWITCH: Jack designed to take a standard footswitch (the HUGHES & KETTNER ® FS-1 will do nicely) for switching back and forth between the CLEAN and W ARP channels. T o do this, the CHANNEL SELECT switch on the front panel must be set to CLEAN (red LED does not light up). PHONES: Connect headphones to this jack. The head’s SPEAKER OUT is [...]

  • Pagina 9

    HOW TO CONNECT AN EFFECTOR: • Connect the FX SEND jack to the input and the FX RETURN jack to the output of your effects device. • Use high-quality patch cords only to avoid signal loss, background noise and drop-outs. • Ensure that the effect device is not being over- driven. Keep an eye on whatever type of level meter , gain indicator or ov[...]

  • Pagina 10

    6.2 The W ARP 7™ is cabled up and connected properly, but no sound is audible: • One or several GAIN or MASTER controls is/are turned all the way down. Dial in a higher setting. • Y our guitar cord may be defective; try another cord. • A short circuit in the speaker signal chain may have tripped an internal fuse. Make sure none of the conne[...]

  • Pagina 11

    W ARP 7 MANUAL 11 11 DEUTSCH WIR FREUEN UNS, DASS DU DICH FÜR EINEN HUGHES & KETTNER ® W ARP 7™ ENTSCHIEDEN HAST! Das Soundverständnis im Metal des 21. Jahr- hunderts wird von heruntergestimmten Gitarren, bösartigen Riffs und wabernden, cleanen Effektklängen geprägt. Klar , dass in dieser neuen Soundwelt auch die Amps von gestern versag[...]

  • Pagina 12

    WA RP 7 - MANUAL 12 12 W as ist so besonders am Schaltungskonzept des W ARP 7™? Nun, da gibt es zwei herausragende Eigenschaften: 1) Die V orstufe ist auf das Signal und den Frequenzgang von heruntergestimmten Gitarren optimiert. W o andere Amps nicht hin- kommen, geht der W ARP 7™ erst so richtig ab. “Detuned” schmeckt diesem Amp am besten[...]

  • Pagina 13

    W ARP 7 MANUAL 13 13 DEUTSCH INPUT: Anschlussbuchse für die Gitarre. Die Eingangs- empfindlichkeit ist so ausgelegt, das der INPUT auch Gitarren mit enorm hohem Output verträgt. Du kannst den Amp also ruhig mit V ollgas ansteuern. Er ist in dieser Hinsicht absolut kugelsicher . CLEAN VOLUME: Regelt die Lautstärke des CLEAN Kanals. Selbst bei hoh[...]

  • Pagina 14

    FOOTSWITCH: Anschluss für einen handelsüblichen Fußschalter (z.B. Hughes & Kettner ® FS-1). Damit kann zwischen CLEAN und W ARP Kanal umgeschaltet wer- den. Der CHANNEL SELECT Schalter auf der Frontseite muss dabei auf CLEAN geschaltet sein (gelbe LED leuchtet). PHONES: Klinkenbuchse zum Anschluss eines Kopfhörers. Bei V erwendung eines Ko[...]

  • Pagina 15

    ANSCHLUSS DES EFFEKTGERÄTES: • V erbinde die FX-SEND Buchse mit dem Input, und die FX-RETURN Buchse mit den Output Deines Effektgerätes. • V erwende ausschließlich hochwertige Patchkabel, um Signalverluste, Störgeräusche oder Aussetzer zu ver meiden. • Achte stets darauf, dass das Effektgerät nicht übersteuert wird. Beachte dazu ggf. d[...]

  • Pagina 16

    6.2 Der W ARP 7™ ist korrekt verkabelt, aber es ist nichts zu hören: • Einer oder mehrere der GAIN- bzw. MASTER- Regler sind zugedreht. Drehe den/die Regler auf. Das Gitarrenkabel ist evtl. nicht in Ordnung. Probiere es mit einem anderen. • Durch einen Kurzschluss am Lautsprecheranschluss hat sicher , dass die An- schlüsse kurzschlussfrei s[...]

  • Pagina 17

    W ARP 7 MANUAL 17 17 FRANÇAIS NOUS VOUS FÉLICITONS D'AVOIR CHOISI LE HUGHES & KETTNER WARP 7 TM ! Le son Metal du 21e siècle est l'apanage des guitares « detuned », des riffs agressifs et des effets clean empreints de vibrato. Il est clair que, dans ce nouvel environnement sonore, les amplis d'hier ne vous sont plus d'a[...]

  • Pagina 18

    WA RP 7 - MANUAL 18 18 En quoi le concept de cir cuit du W ARP 7 TM est-il dif férent ? En fait, il se distingue par deux propriétés remarquables : 1) Le préampli est optimisé en fonction du signal et de la réponse harmonique des guitares « detuned ». Le WA RP 7 TM se sent seulement à l'aise là où d'autres amplis jettent l’é[...]

  • Pagina 19

    W ARP 7 MANUAL 19 19 FRANÇAIS INPUT : prise pour guitare. La sensibilité d'entrée est telle qu'elle supporte également les guitares à fort output. Ne craignez pas de pousser l'ampli dans ses derniers retranchements, il est absolument inébranlable. CLEAN VOLUME : réglage du volume du canal CLEAN. Même à fond, le son ne subit [...]

  • Pagina 20

    PÉDALIER : prise pour un pédalier classique (par exemple, Hughes & Kettner“ FS-1) permettant de commuter entre les canaux CLEAN et W ARP . Le commutateur CHANNEL SELECT de la face avant doit être réglé sur CLEAN (DEL jaune allumée). PHONES : douille jack pour casque. L'utilisation d'un casque coupe automatiquement le SPEAKER O[...]

  • Pagina 21

    W ARP 7 MANUAL 21 21 FRANÇAIS Connexion de l'unité d'effets : • Reliez la prise FX-SEND à l'entrée (Input) et la prise FX-RETURN à la sortie (Output) de votre unité d'effets. • Utilisez exclusivement des câbles de raccorde- ment de qualité afin d'éviter les pertes de signaux, les bruits parasites ou toute autre[...]

  • Pagina 22

    6.2 Le W ARP 7 TM est câblé correctement, mais aucun son n'est audible : • Un ou plusieurs potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0. T our nez le ou les boutons de réglage. • Le câble de la guitare est peut-être défectueux. Essayez avec un autre câble. • Un court-circuit dans le branchement du haut- parleur a fait déclencher un [...]

  • Pagina 23

    W ARP 7 MANUAL 23 23 IT ALIANO CONGRA TULAZIONI E GRAZIE PER A VER SCEL TO IL WARP 7™ DI HUGHES & KETTNER ® Il sound del metal nel nuovo millennio è caratterizzato dalle chitarre accordate sulle basse tonalità, da cattivissimi riffs e da incredibili sound- effects spaziali. È ovvio che in questo nuovo universo di suono gli amplificatori d[...]

  • Pagina 24

    WA RP 7 - MANUAL 24 24 Cosa c’è di speciale nel cir cuito del W ARP 7™? Bé, ci sono due caratteristiche che lo distinguono da altri modelli: 1) La sezione di preamplificazione è stata meticolosamente sintonizzata sulle caratteris- tiche del segnale e della risposta in frequenza delle chitarre accordate sulle basse tonalità. In un campo d’[...]

  • Pagina 25

    W ARP 7 MANUAL 25 25 IT ALIANO INPUT: Presa d’ingresso per chitarre. La presa è disegnata appositamente per trattare con chitarre ad alti livelli d’ingresso, quindi puoi tranquillamente alzare il volume output della tua chitarra al massimo per ottenere un potentissimo sound senza correre il rischio di saturare l’ingresso dell’amplificatore[...]

  • Pagina 26

    WA RP 7 - MANUAL 26 26 FOOTSWITCH: Presa per collegare un selettore a pedale (per esempio Hughes & Kettner ® FS-1). che puoi usare per cambiare fra i canali CLEAN e W ARP . Il tasto CHANNEL SELECT che si trova sul panello frontale deve essere messo su CLEAN (LED gialla accesa). PHONES: Presa cuffia. Usando una cuffia, il SPEAKER OUT dell’amp[...]

  • Pagina 27

    PER COLLEGARE UN PROCESSORE EFFETTI: • Collega la presa FX-SEND con l’ingresso INPUT e la presa FX-RETURN con l’uscita OUTPUT del tuo processore effetti. • Usa soltanto cavi di alta qualità per evitare perdite di segnale, ronzii o altre malfunzioni indesiderabili. • Bada che l’ingresso del processore effetti non venga mai saturato. Con[...]

  • Pagina 28

    6.2 Il W ARP 7™ è collegato correttamente ma non si sente alcun suono: • Uno o più controlli GAIN risp. MASTER potrebbero trovarsi a livello zero. Gira i controlli ad un valore più alto. • Il cavo della tua chitarra potrebbe essere rotto. Prova di usarne un altro. • Un corto circuito nella catena del segnale dello speaker può aver bruci[...]

  • Pagina 29

    W ARP 7 MANUAL 29 29 ESP AñOL ¡NOS COMPLACE QUE TE HAY AS DECIDIDO POR UN HUGHES & KETTNER ® W ARP 7™ La comprensión sonora en el metal del siglo XXI está marcada por las guitarras con afinación baja, riffs cañeros y sonidos de efectos oscilantes. Es evidente que en este nuevo mundo acústico también fracasan los amplificadores del pa[...]

  • Pagina 30

    WA RP 7 - MANUAL 30 30 ¿Qué tiene de especial el concepto de cir cuitos del W ARP 7™? Ahora existen dos propiedades excelentes: 1) La etapa previa se ha optimizado para la señal y la respuesta de frecuencia de las guitarras afinadas bajas. Donde otros amplificadores no llegan, el W ARP 7™ se sale. “Detuned” es como mejor suena este ampli[...]

  • Pagina 31

    W ARP 7 MANUAL 31 31 ESP AñOL INPUT: Casquillo de conexión para la guitarra. La sensibilidad de entrada está dimensionada de for ma que INPUT soporta también guitarras con una Output enormemente alta. El amplificador puede excitarse a plena potencia. En este sentido es totalmente a prueba de balas. CLEAN VOLUME: Regula el volumen del canal CLEA[...]

  • Pagina 32

    FOOTSWITCH: Conexión para un interruptor de pie normal (por ejemplo, Hughes & Kettner ® FS-1). De este modo puede conmutarse entre los canales CLEAN y W ARP . El interruptor CHANNEL SELECT de la parte frontal debe estar ajustado en CLEAN (el LED amarillo se ilumina). PHONES: T oma de jack para la conexión de auriculares. Utilizando unos auri[...]

  • Pagina 33

    CONEXIÓN DEL AP ARA TO DE EFECTOS: • Conecta el casquillo FX-SEND con la Input y el casquillo FX-RETURN con la Output de tu aparato de efectos. • Utiliza exclusivamente un cable Patch de alta calidad para evitar pérdidas de señal, ruidos perturbadores o valores erráticos. • Comprueba siempre que el aparato de efectos no sobremodule. Obser[...]

  • Pagina 34

    6.2 El W ARP 7™ está correctamente cableado, pero no se oye nada: • Uno o varios de los reguladores GAIN o MASTER están cerrados. Abre el/los reguladores. • El cable de la guitarra no es correcto. Prueba con otro. • Mediante un cortocircuito en la conexión del altavoz, ha reaccionado uno de los fusibles internos. Asegúrate de que las co[...]

  • Pagina 35

    W ARP 7 MANUAL 35 35 Für das folgend bezeichnete Erzeugnis HUGHES & KETTNER WARP 7 TM wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutz- anforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitglieds- staaten über die elektromagnetische V erträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannun[...]

  • Pagina 36

    WA RP 7 MANUAL WORLDWIDE © 2002 by Music & Sales GmbH Printed in Germany, September 2002 MS D-0717 09/02 AUSTRALIA CMI, Brooklyn, Vic 3025 AUSTRIA EXACT V ertriebs-GmbH, 8020 Graz BENELUX WILS MUZIEKIMPORT, 4706 NJ Roosendaal BOSNIA and HERZEGOVINA Allied Music Exports GmbH, Munich/Germany CANADA EFKA Y MUSIC, Lachine, Quebec H8T 2P1 CROA TIA [...]