Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm manuale d’uso - BKManuals

HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio HSM in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso HSM SECURIO B26 4.5 x 30 mm. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BETRIEBSANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS NOTICE D‘UTILISA TION MANUALE OPERA TIVO INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS Ł UGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ NA VODIL[...]

  • Pagina 2

    2 SECURIO B 26 12/2014 deutsch: Aktenvernichter SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 français: Destructeur de documents SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    12/2014 SECURIO B 26 3 deutsch 1 Bestimmungsgemäße V er- wendung, Gewährleistung Sehen Sie auf dem T ypenschild an der Ge- räterückseite nach, für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter aus- gelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung. Der Aktenvernichter ist zum V ernichten von Papier bestimmt[...]

  • Pagina 4

    4 SECURIO B 26 12/2014 deutsch W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Ma- schine kann zu elektrischem Stromschlag führen. – Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Fre- quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga- ben auf dem T ypenschild übereinstim- men. – Achten Sie darauf, dass der Netzste[...]

  • Pagina 5

    12/2014 SECURIO B 26 5 deutsch 3 Übersicht 1 Sicherheitshinweis 2 Zuführschlitz für CDs 3 Sicherheitselement / Splitterschutz 4 Bedien- und Anzeigeeinheit 5 T ypenschild 6 Tür 7 Zuführöf fnung für Papier und Kreditkar- ten 8 Lichtschranke 4 Lieferumfang 7 2 5 4 1 8 3 6 • Aktenvernichter in Karton verpackt • Netzanschlussleitung • 5 Sch[...]

  • Pagina 6

    6 SECURIO B 26 12/2014 deutsch 5 Bedienung W ARNUNG Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher , dass alle Sicher- heitshinweise beachtet wurden. CDs vernichten (nur in den Schnittgrößen 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Führen Sie die CD nur durch den Schlitz im Sicherheitselement zu. Das schützt Sie vor Splittern. Hinweis: Für eine sor[...]

  • Pagina 7

    12/2014 SECURIO B 26 7 deutsch W eitere Funktionsmodi • Permanent-Modus Anwendung: V ernichtung von größeren Papiermengen Funktion: Schneidwerk läuft ununterbrochen. Wenn 2 min kein Material zugeführt wird, schaltet das Schneidwerk ab und der Aktenvernichter geht in Betriebsbereit- schaft. Start: Drücken Sie die Bedientaste 3 Se- kunden lang[...]

  • Pagina 8

    8 SECURIO B 26 12/2014 deutsch 7 Reinigung und W artung W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker . Die Reinigung darf nur mit einem weichen T uch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein W asser in das Gerät eindringen. Ölen Sie das Schneid- werk bei nachlassende[...]

  • Pagina 9

    12/2014 SECURIO B 26 9 deutsch 9 T echnische Daten * Die max. Anzahl der Blätter (DIN A4, 80 g/m²), längs zugeführt, die in einem Durchgang zerschnitten werden. Die Ermittlung der angegebenen Leistungsdaten erfolgt mit neuem, geöltem Schneidwerk und kaltem Motor . Eine schwä- chere Netzspannung oder andere Netzfrequenz als angegeben kann zu e[...]

  • Pagina 10

    10 SECURIO B 26 12/2014 english 1 Proper use, warranty The shredder is designed for destroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 5.8 3.9 4.5x30 1.9x15 Credit and charge cards ●● ● ● CDs ●● ● Its sturdy drive mechanism is not damaged by paper clips an[...]

  • Pagina 11

    12/2014 SECURIO B 26 11 english W ARNING Dangerous mains voltage! Improper handling of the machine can lead to an electric shock. – Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the infor- mation on the name plate. – Make sure that the power plug is easily accessible. – Make sure t[...]

  • Pagina 12

    12 SECURIO B 26 12/2014 english 3 Machine components 1 Safety instructions 2 Feed opening for CDs 3 Safety element / splinter protection 4 Operating and display unit 5 Name plate 6 Door 7 Feed opening for paper and credit cards 8 Light barrier 4 Scope of delivery • Paper shredder in carton packing • Power supply cable • 5 Bags for shredded ma[...]

  • Pagina 13

    12/2014 SECURIO B 26 13 english 5 Operation W ARNING Before switching the machine on, make sure that you observe all safety instructions. Shredding CDs (only in cut size: 5.8 mm, 3.9 mm, 4.5x30 mm) • Only feed the material into the insertion slot of the safety element (splinter protection). Note: T o completely separate the materials shredded, yo[...]

  • Pagina 14

    14 SECURIO B 26 12/2014 english Other function modes • Permanent mode Application: Destroying large quantities of paper Function: Cutting unit runs continuously . If no material is fed in within a period of 2 minutes, the cutting unit shuts down and the shredder switches to standby . Start: Press the operation button for three seconds. Premature [...]

  • Pagina 15

    12/2014 SECURIO B 26 15 english 7 Cleaning and maintenance W ARNING Dangerous mains voltage! Switch off the shredder and pull out the mains plug. When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However , no water must enter the equipment. Oil the cutting unit when cutting performance de- creases or the device becomes noisy , or [...]

  • Pagina 16

    16 SECURIO B 26 12/2014 english 9 T echnical data * The maximum number of sheets (DIN A4, 80 g/m²), fed lengthways, which can be cut in one cycle. The performance data is determined when the motor is cold and the cutting device is freshly oiled. A weaker mains voltage or a differ- ent mains frequency to the one speci fi ed could result in less sh[...]

  • Pagina 17

    12/2014 SECURIO B 26 17 français 1 Utilisation conforme, garantie Véri fi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspondants de la notice d’utilisation. Le destructeur de document est conçu [...]

  • Pagina 18

    18 SECURIO B 26 12/2014 français A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution. – Véri fi ez avant de brancher la prise sec- teur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique. – Ass[...]

  • Pagina 19

    12/2014 SECURIO B 26 19 français 4 Ampleur de la livraison 3 V ue générale 1 Recommandations de sécurité 2 Ouverture d‘alimentation spéciale pour cédéroms 3 Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Unité de commande et d‘af fi chage 5 Plaque signalétique 6 Porte 7 Ouverture d’alimentation pour papier et cartes d[...]

  • Pagina 20

    20 SECURIO B 26 12/2014 français 5 Manipulation A VERTISSEMENT Avant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité ont été respectées. Destruction de CDs (largeur de coupe de 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Introduisez le maté- riel uniquement par la fente du dispositif de sécurité (protection contre les p[...]

  • Pagina 21

    12/2014 SECURIO B 26 21 français Autres modes de fonctionnement • Mode permanent Utilisation : Destruction de grandes quan- tités de papier Fonction : Le dispositif de coupe fonc- tionne en continu. Si aucun matériau n’est introduit après 2 minutes, le dispositif de coupe se met à l’arrêt et le destructeur de documents se met en veille.[...]

  • Pagina 22

    22 SECURIO B 26 12/2014 français 7 Entretien et maintenance A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Mettre le destructeur de docu- ments à l’arrêt, débrancher la prise secteur . Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non cor- rosive. V eiller à ce que l’eau ne pénètre pas dan[...]

  • Pagina 23

    12/2014 SECURIO B 26 23 français 9 Caractéristiques techniques * Nombre de feuilles max. (format A4, 80 g/m²), introduites en longueur , qui sont déchiquetées en un passage. La me- sure des données de rendement s‘effectue avec un bloc de coupe neuf, huilé et moteur à froid. Une tension inférieure du secteur ou une autre fréquence du sec[...]

  • Pagina 24

    24 SECURIO B 26 12/2014 italiano 1 Norme d’uso, garanzia Controllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell’apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d’uso. Il distruggidocumenti è concepito per la di- struzione della carta. In [...]

  • Pagina 25

    12/2014 SECURIO B 26 25 italiano A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! L ’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche. – Prima di inserire la spina di rete, assi- curarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coin- cidano con quelli indicati sulla targhetta. – Assicurarsi che la spina di r[...]

  • Pagina 26

    26 SECURIO B 26 12/2014 italiano 3 Panoramica 1 Avvertenze per la sicurezza 2 Apertura di alimentazione per CD 3 Elemento di sicurezza / protezione con- tro le schegge 4 Unità di comando e visualizzazione 5 T arghetta 6 Sportello 7 Apertura di alimentazione solamente per carta e carte di credito 8 Fotocellula 4 Fornitura • Apparecchio imballato [...]

  • Pagina 27

    12/2014 SECURIO B 26 27 italiano 5 Messa in esercizio A VVERTENZA Prima di accendere la macchina, assicurarsi di aver prestato atten- zione a tutte le avvertenze per la sicurezza. Distruzione di CD (dimensione di taglio 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Inserire il materiale solo attraverso la fes- sura di inserimento dell’elemento di sicu- rezza (p[...]

  • Pagina 28

    28 SECURIO B 26 12/2014 italiano Ulteriori modalità di funzionamento • Modalità permanente Impiego: distruzione di grandi quantità di carta Funzione: il meccanismo di taglio proce- de ininterrottamente. Se per 2 minuti non viene alimentato ma- teriale, il meccanismo di taglio si spegne e il distruggidocumenti diviene pronto per il funzionament[...]

  • Pagina 29

    12/2014 SECURIO B 26 29 italiano 7 Pulizia e cura A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata soltan- to con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata. Durante que- sta operazione non deve penetrare acqua nell‘apparecchio. Applicare uno [...]

  • Pagina 30

    30 SECURIO B 26 12/2014 italiano 9 Dati tecnici * Il numero massimo di fogli (DIN A4, 70 g/m² e 80 g/m²), introdotti longitudinalmente, che vengono tagliati in un unico passaggio. I risultati di capacità indicati vengono calcolati utilizzando un utensile da taglio nuovo e lubri fi cato e un motore freddo. Una tensione di rete più debole o una [...]

  • Pagina 31

    12/2014 SECURIO B 26 31 español 1 Uso conforme al previsto, garantía Consulte en la placa de características situada en la parte trasera del aparato para qué anchura de corte y tensión de red está diseñada su destructora de documentos y lea los puntos correspondientes de las ins- trucciones de servicio La destructora de documentos está conc[...]

  • Pagina 32

    32 SECURIO B 26 12/2014 español ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la má- quina puede provocar electrocución. – Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indi- caciones de la placa de características. – Preste atención a que el co[...]

  • Pagina 33

    12/2014 SECURIO B 26 33 español 3 V ista general 1 Indicaciones de seguridad 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Unidad de mando e indicación 5 Placa de características 6 Puerta 7 Abertura de entrada para papel y tarje- tas de crédito 8 Barrera de luz 4 V olumen de suministro • Destructora de[...]

  • Pagina 34

    34 SECURIO B 26 12/2014 español 5 Manejo ADVERTENCIA Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado aten- ción a todas las indicaciones de seguridad. Destrucción de CDs (tamaño de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Realice la alimenta- ción del material sólo a través de la ranura de introducción del elemento de seguridad (prot[...]

  • Pagina 35

    12/2014 SECURIO B 26 35 español Otros modos de funcionamiento • Modo permanente Aplicación: para destruir grandes cantida- des de papel Función: El mecanismo de corte está en marcha continua. Si no se introduce material durante 2 mi- nutos, se apaga el mecanismo de corte y pasa a stand-by . Arranque: Pulse el pulsador de servicio durante 3 se[...]

  • Pagina 36

    36 SECURIO B 26 12/2014 español 7 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. Apague la destructora de docu- mentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se pue- de utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina. Lubrique el mecanismo de corte cuando la poten- cia d[...]

  • Pagina 37

    12/2014 SECURIO B 26 37 español 9 Datos técnicos * Número máx. de hojas (DIN A4, 70 g/m² u 80 g/m²), introducidas longitudinalmente, que se cortan de una pasada. Los datos de potencia indicados han sido calculados con el motor en frío y el mecanismo de corte recién lubricado. Una tensión de red menor u otras frecuencias de red diferentes a[...]

  • Pagina 38

    38 SECURIO B 26 12/2014 português 1 Utilização adequada, garantia Consulte a chapa de características loca- lizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções. A destruidora de documentos dest[...]

  • Pagina 39

    12/2014 SECURIO B 26 39 português A VISO T ensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico. – Antes da introdução da fi cha na tomada, veri fi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indi- cações na chapa de características. – T enha atenção para que a ?[...]

  • Pagina 40

    40 SECURIO B 26 12/2014 português 3 V ista geral 1 Instruções de segurança 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de segurança / protecção contra estilhaços 4 Elemento de operação e indicação 5 Chapa de características 6 Portao 7 Abertura de inserção para papel e car- tões de crédito 8 Barreira luminosa 4 V olume do fornecimento[...]

  • Pagina 41

    12/2014 SECURIO B 26 41 português 5 Operação A VISO Antes de ligar a máquina, deve certi fi car-se de que todas as indica- ções de segurança foram respeita- das. Destruir CDs (tamanho de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Introduza o material apenas através da ranhura de inserção do elemento de segurança (protecção contra esti- lha?[...]

  • Pagina 42

    42 SECURIO B 26 12/2014 português Outros modos de funcionamento • Modo permanente Aplicação: Destruição de quantidades de papel maiores Função: O mecanismo de corte funciona de modo ininterrupto. Quando não se introduz material durante 2 minutos, o mecanismo de corte desliga- -se e a destruidora de documentos comu- ta para standby . Iníc[...]

  • Pagina 43

    12/2014 SECURIO B 26 43 português 7 Limpeza e conservação A VISO T ensão de rede perigosa! Desligue a destruidora de docu- mentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Durante a limpe- za não pode penetrar água no aparelho. Lubri fi que o mecanis[...]

  • Pagina 44

    44 SECURIO B 26 12/2014 português 9 Dados técnicos * A quantidade máxima das folhas (DIN A4, 80 g/m²), inseridas ao comprido, que são cortadas numa passagem. A de- terminação dos dados de potência indicados ocorre com um novo mecanismo de corte lubri fi cado a óleo e com motor frio. Uma tensão de rede mais fraca ou uma outra frequência [...]

  • Pagina 45

    12/2014 SECURIO B 26 45 nederlands 1 Gebruik volgens de bestem- ming, garantie Kijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is en neem de betreffende punten in de ge- bruiksaanwijzing in acht. De papiervernietiger is voor het vernietigen van papier bestemd. Afhankeli[...]

  • Pagina 46

    46 SECURIO B 26 12/2014 nederlands W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden. – Controleer voor het insteken van de net- stekker of de spanning en de frequentie van uw stroomnet met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen. – Zorg ervoor dat de netstekker makkelijk bereikbaar is.[...]

  • Pagina 47

    12/2014 SECURIO B 26 47 nederlands 3 Overzicht 1 V eiligheidsadviezen 2 T oevoeropening voor cd‘s 3 V eiligheidselement / splinterbescherming 4 Bedienings- en weergave-eenheid 5 T ypeplaatje 6 Deur 7 T oevoeropening voor papier en credit- cards 8 Fotocel 4 Leveringsomvang • Papiervernietiger in doos verpakt • Netaansluitleiding • 5 opvangza[...]

  • Pagina 48

    48 SECURIO B 26 12/2014 nederlands 5 Bediening W AARSCHUWING Zorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veilig- heidsvoorschriften in acht genomen werden. Cd’ s vernietigen (snijgrootte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • V oer het materiaal alleen door de inwerp- sleuf van het veiligheid- selement toe (splinter- bescherming). Neem het [...]

  • Pagina 49

    12/2014 SECURIO B 26 49 nederlands Andere functiemodi • Continumodus Gebruik: vernietiging van grote hoeveel- heden papier Functie: snijwerk loopt ononderbroken. Als er 2 min geen materiaal wordt toe- gevoerd, schakelt het snijwerk uit en de gaat de papiervernietiger in stand-by . Start: druk 3 seconden op de bedienings- toets. V oortijdig afbrek[...]

  • Pagina 50

    50 SECURIO B 26 12/2014 nederlands 7 Reiniging en onderhoud W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonma- ken. Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen. Bij verminderde snijcapa- citeit, geluidso[...]

  • Pagina 51

    12/2014 SECURIO B 26 51 nederlands 9 T echnische speci fi caties * Het max. aantal bladen (DIN A4, 80 g/m²), in de lengte aangevoerd, dat in één doorloop gesneden wordt. Het bepa- len van de opgegeven capaciteitsgegevens gebeurt met een nieuw , geolied snijwerk en met een koude motor . Een zwakkere netspanning of een andere netfrequentie dan op[...]

  • Pagina 52

    52 SECURIO B 26 12/2014 dansk 1 Anvendelse i overensstem- melse med formålet, garanti Se efter på typeskiltet på apparatets bag- siden, hvilken snitbredde og netspænding makulatoren er beregnet til, og vær op- mærksom på de pågældende punkter i driftsvejledningen. Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir . Afhængigt [...]

  • Pagina 53

    12/2014 SECURIO B 26 53 dansk ADV ARSEL Farlig netspænding! Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød. – Kontrollér , at strømnettets spænding og frekvens svarer til oplysningerne på type- skiltet, før netstikket sættes i. – Sørg for , at det er nemt at nå netstikket. – Undgå, at der trænger vand ind i makula- toren[...]

  • Pagina 54

    54 SECURIO B 26 12/2014 dansk 3 Oversigt 1 Sikkerhedshenvisninger 2 T ilførselsåbning fo cd’er 3 Sikkerhedselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og displayenhed 5 T ypeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåbning til papir og kreditkort 8 Fotocelle Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæreværk blokeret Dør åb[...]

  • Pagina 55

    12/2014 SECURIO B 26 55 dansk 5 Betjening ADV ARSEL Kontrollér , at alle sikkerhedshenvis- ninger er blevet overholdt, før maskinen tilkobles. Makulering af cd’er (snitstørrelsen 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Før kun materialet ind gennem sikkerhedsele- mentets indføringsåb- ning (splintbeskyttelse). Makulering af kreditkort (snitstørrels[...]

  • Pagina 56

    56 SECURIO B 26 12/2014 dansk Yderligere funktionsmodi • Permanent-modus Anvendelse: Makulering af større mæng- der papir Funktion: Skæreværket kører uafbrudt. Hvis der ikke tilføres materiale i 2 min., frakobles skæreværket, og makulatoren skifter til standby . Start: T ryk på betjeningstasten i 3 sekun- der . Afbrydelse før tid: T ryk[...]

  • Pagina 57

    12/2014 SECURIO B 26 57 dansk 7 Rengøring og vedligeholdelse ADV ARSEL Farlig netspænding! Sluk for makulatoren, træk netstik- ket ud. Rengøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet. Smør skæreværket med olie, hvis skæreeffekten aftager , der opst?[...]

  • Pagina 58

    58 SECURIO B 26 12/2014 dansk 9 T ekniske data * Det maks. antal ark (DIN A4, 80 g/m²), tilført på langs, der kan skæres i et gennemløb. De angivne ef fektdata fi ndes med et nyt, smurt skæreværk og kold motor . En svagere netspænding eller en anden netfrekvens end angivet kan føre til en ringere arkeffekt og til forøget driftsstøj. Afh[...]

  • Pagina 59

    12/2014 SECURIO B 26 59 svenska 1 Ändamålsenlig användning, garanti Kontrollera typskylten på maskinens baksi- da för att se vilken klippbredd och nätspän- ning dokumentförstöraren är avsedd för och observera tillämpliga punkter i bruksanvis- ningen. Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper . Beroende på skärstorlek kan den[...]

  • Pagina 60

    60 SECURIO B 26 12/2014 svenska V ARNING Farlig nätspänning! Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar . – Kontrollera att strömnätets spänningoch frekvens stämmer överens med uppgif- terna på typskylten innan nätkontakten ansluts. – Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig. – Se till att det inte kommer in vatt[...]

  • Pagina 61

    12/2014 SECURIO B 26 61 svenska 3 Översikt 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inmatningsöppning för CD-skivor 3 Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Manöver- och displayenhet 5 T ypskylt 6 Lucka 7 Inmatningsöppning för papper och kre- ditkort 8 Fotocell Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skärverket blockerat Lucka öp[...]

  • Pagina 62

    62 SECURIO B 26 12/2014 svenska 5 Handhavande V ARNING Kontrollera att alla säkerhetsanvis- ningar har följts innan maskinen startas. Förstöra CD-skivor (skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Mata endast in mate- rialet genom inkastöpp- ningen på säkerhetsde- len (splitterskydd). Förstöra kreditkort (skärstorlek 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x[...]

  • Pagina 63

    12/2014 SECURIO B 26 63 svenska Ytterligare funktionslägen • Kontinuerlig körning Användning: förstöring av stora mängder papper Funktion: skärverket går oavbrutet. Om det går 2 minuter utan att något material matas in stängs skärverket av och dokumentförstöraren kopplar över till standby . Start: tryck 3 sekunder på manöverknap-[...]

  • Pagina 64

    64 SECURIO B 26 12/2014 svenska 7 Rengöring och underhåll V ARNING Farlig nätspänning! Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten. Använd endast en mjuk trasa och milt tvål- vatten för rengöringen. Det får inte komma in vatten i apparaten. Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins- kar , vid oljud, eller efter varje [...]

  • Pagina 65

    12/2014 SECURIO B 26 65 svenska 9 T ekniska data * Max. antal ark (DIN A4, 80 g/m²), matat på längden, som kan skäras sönder under en omgång. Sif frorna baseras på användning av ett nytt och oljat skärverk och en kall motor . En svagare nätspänning eller en annan nätfrekvens än den som anges, kan medföra att ett färre antal ark kan s[...]

  • Pagina 66

    66 SECURIO B 26 12/2014 suomi 1 T arkoituksenmukainen käyttö, takuu Katso laitteen takapuolella olevasta tyyppi- kilvestä, mikä leikkausleveys ja verkkojänni- te koskee paperisilppuriasi ja ota nämä huo- mioon käyttöohjeen vastaavissa kohdissa. Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen.Leikkaustapaa vastaa- vasti laittee[...]

  • Pagina 67

    12/2014 SECURIO B 26 67 suomi V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun. – T arkasta ennen verkkopistokkeen pai- kalleen asettamista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja. – Huomioi, että verkkopistokkeeseen pää- see helposti käsiksi. – Vältä ved[...]

  • Pagina 68

    68 SECURIO B 26 12/2014 suomi 3 Yleiskatsaus 1 T urvaohjeita 2 Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä varten 3 Suojaelementti/silppusuoja 4 Käyttö- ja näyttöyksikkö 5 T yyppikilpi 6 Luukku 7 Syöttöaukko paperia ja luottokortteja varten 8 V alokenno Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täynnä Leikkauskoneiston t[...]

  • Pagina 69

    12/2014 SECURIO B 26 69 suomi 5 Käyttöönotto V AROITUS V armista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. CD-levyjen silppuaminen (leikkauskoossa 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Ohjaa materiaali aino- astaan suojaelementin syöttöaukon läpi (sirpa- lesuoja). Luottokorttien tuhoaminen (leikkauskoossa 5,8[...]

  • Pagina 70

    70 SECURIO B 26 12/2014 suomi Muita toimintotiloja: • Jatkuva tila Käyttö: Suurien paperi- määrien tuhoami- nen T oiminto: Leikkauskoneisto toimii jatku- vasti. Jos 2 minuuttiin ei syötetä materiaalia, leikkauskoneisto kytkeytyy pois ja paperi- silppuri menee käyttövalmiuteen. Käynnistys: Paina käyttöpainiketta 3 se- kuntia. Ennenaikai[...]

  • Pagina 71

    12/2014 SECURIO B 26 71 suomi 7 Puhdistus ja huolto V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Kytke paperikirjasilppuri pois pääl- tä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laittee- seen ei saa joutua vettä. V oitele leikkauslaitteisto, kun leikkausteho heikke- nee, kuulet ylimäär[...]

  • Pagina 72

    72 SECURIO B 26 12/2014 suomi 9 T ekniset tiedot * Yhdellä kerralla leikkattavien arkkien määrä (DIN A4, 80 g/m²), pitkittäin syötettynä. Annettujen tehotietojen mittauk- set koskevat uutta, öljyttyä leikkauslaitteistoa ja kylmää moottoria. Heikompi verkkojännite tai toinen verkkotaajuus voi aiheuttaa heikomman arkkitehon ja korkeamman[...]

  • Pagina 73

    12/2014 SECURIO B 26 73 norsk 1 Tiltenkt bruk, garanti Se merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku- leringsmaskinen er beregnet for , og les de aktuelle punktene i bruksanvisningen. Makuleringsmaskinen er utelukkende be- regnet på makulering av papir . Avhengig av skjæremåte kan også små mengder av følg[...]

  • Pagina 74

    74 SECURIO B 26 12/2014 norsk ADV ARSEL Farlig nettspenning! Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt. – Kontroller at spenning og frekvens på ditt strømnett stemmer overens med spesi fi - kasjonene på merkeskiltet før du setter i nettstøpselet. – Forsikre deg om at nettstøpselet er lett tilgjengelig. – Pass på at de[...]

  • Pagina 75

    12/2014 SECURIO B 26 75 norsk 3 Oversikt 1 Sikkerhetsinstrukser 2 Mateåpning for CD-er 3 Sikkerhetselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og indikeringsenhet 5 Merkeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåpning for papir og kredittkort 8 L ysport Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Skjæreapparat blokkert Beho[...]

  • Pagina 76

    76 SECURIO B 26 12/2014 norsk 5 Betjening ADV ARSEL Før maskinen slås på må du forsi- kre deg om at alle sikkerhetsin- strukser ble fulgt. Makulering av CD-er (kun i skjærestørrelsene 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Mat inn CD-plater kun gjennom sporet i sikkerhetselementet. Dette beskytter deg mot splinter . Makulere kredittkort (kun i skjær[...]

  • Pagina 77

    12/2014 SECURIO B 26 77 norsk Andre funksjonsmoduser • Permanent-modus Bruk: Makulering av store mengder papir Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt. Hvis det ikke blir tilført noe materiale på 2 minutter , slås skjæreapparatet av , og makuleringsmaskinen går inn i driftsklar stilling. Start: T rykk på betjeningsknappen i 3 sekunder . For [...]

  • Pagina 78

    78 SECURIO B 26 12/2014 norsk 7 Renhold og stell ADV ARSEL Farlig nettspenning! Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet. Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må det ikke komme vann i apparatet. Olje skjæreapparatet hvis skjæreeffekten blir redu- sert, ved støyutvikling eller hver gang ma[...]

  • Pagina 79

    12/2014 SECURIO B 26 79 norsk 9 T ekniske data * Antall ark (DIN A4, 80 g/m²) i tilførselen som skjæres i én omgang. Den angitte ytelsen er fastsatt basert på et nytt, oljet skjæreverk og kald motor . Svakere linjespenning eller frekvens kan gi lavere ytelse og økt driftsstøy . Avhengig av papirets struktur og egenskaper og type innmating, [...]

  • Pagina 80

    80 SECURIO B 26 12/2014 polski 1 U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem, gwarancja Sprawdzi ć na tabliczce znamionowej z ty ł u urz ą dzenia, do jakiej szeroko ś ci ci ę cia i na jakie napi ę cie zasilaj ą ce zaprojektowa- no niszczark ę dokumentów i post ę powa ć zgodnie z odpowiednimi punktami instrukcji obs ł ugi. Niszczarka dokume[...]

  • Pagina 81

    12/2014 SECURIO B 26 81 polski OSTRZE Ż ENIE Niebezpieczne napi ę cie zasilaj ą - ce! Nieprawid ł owe obchodzenie si ę z urz ą dzeniem mo ż e doprowadzi ć do pora ż e- nia pr ą dem elektrycznym. – Przed pod łą czeniem wtyczki sieciowej sprawdzi ć , czy napi ę cie i cz ę stotliwo ść sieci elektrycznej zgadzaj ą si ę z parame- tr[...]

  • Pagina 82

    82 SECURIO B 26 12/2014 polski 3 Schemat pogl ą dowy 4 Zakres dostawy 1 Informacje bezpiecze ń stwa 2 Otwór na CD 3 Element zabezpieczaj ą cy / zabezpieczenie przed od ł amkami 4 Zespó ł obs ł ugi i sygnalizacji 5 T abliczka znamionowa 6 Drzwi 7 Otwór podawania papieru i kart kredyto- wych 8 Zapora ś wietlna Elementy obs ł ugi i sygnaliz[...]

  • Pagina 83

    12/2014 SECURIO B 26 83 polski 5 Obs ł uga OSTRZE Ż ENIE Przed w łą czeniem maszyny nale ż y si ę upewni ć , czy uwzgl ę dniono wszystkie wskazówki bezpiecze ń - stwa. Niszczenie p ł yt CD (tylko o rozmiarze ci ę cia 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Wprowadza ć materia ł tylko przez szczelin ę wlotow ą os ł ony (os ł ona odpryskowa)[...]

  • Pagina 84

    84 SECURIO B 26 12/2014 polski Pozosta ł e tryby pracy • T ryb pracy ci ą g ł ej Zastosowanie: Niszczenie wi ę kszych ilo ś ci papieru Dzia ł anie: mechanizm tn ą cy pracuje nie- przerwanie. Je ż eli przez 2 minuty nie zostanie do- prowadzony materia ł , mechanizm tn ą cy wy łą cza si ę i niszczarka dokumentów przechodzi w stan goto[...]

  • Pagina 85

    12/2014 SECURIO B 26 85 polski 7 Czyszczenie i konserwacja OSTRZE Ż ENIE Niebezpieczne napi ę cie zasila- j ą ce! Przed czyszczeniem niszczark ę dokumentów nale ż y wy łą czy ć i wyci ą gn ąć wtyczk ę sieciow ą z gniazda wtykowego. Czy ś ci ć urz ą dzenie tylko przy u ż yciu mi ę k- kiej ś ciereczki z dodatkiem ł agodnego roz- [...]

  • Pagina 86

    86 SECURIO B 26 12/2014 polski 9 Dane techniczne * Maksymalna liczba arkuszy (DIN A4, 80 g/m²), w ł o ż onych krótszym bokiem, która zostanie przeci ę ta za jednym razem. Podane dane dotycz ą ce wydajno ś ci okre ś la si ę dla nowego naoliwionego zespo ł u tn ą cego i zimnego silnika. W przypadku s ł abszego napi ę cia zasilaj ą cego[...]

  • Pagina 87

    12/2014 SECURIO B 26 87 č esky 1 Správné použití, odpov ě d- nost za vady Podívejte se na typový štítek na zadní stra- n ě p ř ístroje, pro jakou ší ř ku ř ezu a jaké sí ť ové nap ě tí je skartova č ka dimenzována a dodržujte p ř íslušné body návodu k obsluze. Skartovací stroj je výhradn ě ur č en ke skar- tován[...]

  • Pagina 88

    88 SECURIO B 26 12/2014 č esky VÝSTRAHA Nebezpe č né sí ť ové nap ě tí! Nesprávná manipulace se strojem m ů že zp ů sobit zasažení elektric- kým proudem. – P ř ed p ř ipojením zástr č ky k elektrické síti se p ř esv ě d č te o tom, zda se nap ěť ové a kmito č tové hodnoty elektrické sít ě shodují s údaji na ty[...]

  • Pagina 89

    12/2014 SECURIO B 26 89 č esky 3 P ř ehled 4 Objem dodávky 1 Bezpe č nostní pokyny 2 Otvor pro p ř ívod CD 3 Bezpe č nostní prvek / ochrana p ř ed st ř epinami 4 Ovládací a zobrazovací jednotka 5 T ypový štítek 6 Dve ř e 7 Otvor pro vkládání papíru a kreditních karet 8 Optická závora Ovládací a zobrazovací prvky Tla č ?[...]

  • Pagina 90

    90 SECURIO B 26 12/2014 č esky 5 Obsluha VÝSTRAHA P ř ed zapnutím stroje zkontrolujte, zda byly dodrženy všechny bezpe č - nostní p ř edpisy . Skartování disk ů CD (pouze do velikosti ř ezu 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Vkládejte skarto- vaný materiál pouze do vstupní drážky (ochrana p ř ed st ř epi- nami). Skartování kredit[...]

  • Pagina 91

    12/2014 SECURIO B 26 91 č esky Další režimy funkcí • Režim permanentního provozu Použití: Skartace v ě tšího množství papíru Funkce: Ř ezný mechanismus pracuje kontinuáln ě , bez p ř erušení. V p ř ípad ě , že po dobu 2 min. nebude vlo- žen žádný materiál, ř ezný mechanismus se vypne a skartova č ka p ř ejde do [...]

  • Pagina 92

    92 SECURIO B 26 12/2014 č esky 8 Likvidace a recyklace Staré elektrické a elektronické p ř ístroje obsahují č asto kvalitní materiály , do ur č ité míry ale také škodlivé látky , které bylo nezbytné použít pro funkci a bezpe č nost p ř ístroj ů . P ř i nesprávné likvidaci nebo manipulaci mohou být tyto látky ne- bezpe [...]

  • Pagina 93

    12/2014 SECURIO B 26 93 č esky 9 T echnické údaje * Déle podávaný maximální po č et list ů (DIN A4, 80 g/m²), které jsou skartovány b ě hem jednoho procesu. Stanovení uvedených výkonových dat probíhá s novým naolejovaným ř ezným mechanismem a p ř i studeném motoru. Slabší sí ť ové nap ě tí nebo jiná sí ť ová fre[...]

  • Pagina 94

    94 SECURIO B 26 12/2014 slovensky 1 Správne použitie, zodpo- vednos ť za nedostatky Pozrite sa na typový štítok na zadnej strane prístroja, na akú šírku rezu a sie ť ové napä- tie je dimenzované vaše skartovacie zaria- denie a rešpektujte príslušné body návodu na použitie. Skartova č ka je výlu č ne ur č ený na skartova- n[...]

  • Pagina 95

    12/2014 SECURIO B 26 95 slovensky VÝSTRAHA Nebezpe č né sie ť ové napätie! Chybné zaobchádzanie s prístro- jom môže vies ť k úrazu elektric- kým prúdom. – Pred zastr č ením zástr č ky do sie ť ovej zásuvky skontrolujte, č i sa napätie a frek- vencia vašej el. siete zhodujú s údajmi na typovom štítku stroja. – Dbajte [...]

  • Pagina 96

    96 SECURIO B 26 12/2014 slovensky 3 P ř ehled 4 Obsah dodávky 1 Bezpe č nostné pokyny 2 Otvor na vkladanie CD 3 Bezpe č nostný č lánok / ochrana pred úlomkami 4 Riadiaca a indika č ná jednotka 5 T ypový štítok 6 Dvierka 7 Prívodný otvor pre papier a kreditné karty 8 Svetelná závora Riadiace a indika č né prvky Reverza č né tl[...]

  • Pagina 97

    12/2014 SECURIO B 26 97 slovensky 5 Obsluha VÝSTRAHA Pred zapnutím stroja zabezpe č te, aby boli dodržané všetky bezpe č - nostné upozornenia. Drvenie CD (len vo ve ľ kostiach rezu 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • CD privádzajte len cez štrbinu v bezpe č nost nom prvku. Ochráni vás to pred č repinami. Ni č enie kreditných kariet (len[...]

  • Pagina 98

    98 SECURIO B 26 12/2014 slovensky Ď alšie režimy funkcie • Permanentný režim Použitie: Ni č enie vä č ších množstiev pa- piera Funkcia: Rezný mechanizmus beží ne- pretržite. Ak sa po č as 2 minút neprivedie žiadny materiál, rezný mechanizmus sa vypne a skartova č ka prejde do pripravenosti na prevádzku. Spustenie: Stla č t[...]

  • Pagina 99

    12/2014 SECURIO B 26 99 slovensky 7 Č istenie a údržba VÝSTRAHA Nebezpe č né sie ť ové napätie! Vypnite skartátor a zástr č ku odpojte od siete. Na č istenie používajte iba mäkkú handru a slabý mydlový roztok. Pritom nesmie do prístroja vniknú ť žiadna voda. V prípade slabnúceho výkonu rezania, zvýšenej hlu č nosti aleb[...]

  • Pagina 100

    100 SECURIO B 26 12/2014 slovensky 9 T echnické údaje * Max. po č et listov (DIN A4, 80 g/m²), po d ĺ žke privádzaných, ktoré sa rozrežú pri jednom prechode. Stanovenie uve- dených údajov o výkone sa uskuto čň uje s novým, naolejovaným rezacím mechanizmom a studeným motorom. Slab- šie sie ť ové napätie alebo iná sie ť ová[...]

  • Pagina 101

    12/2014 SECURIO B 26 101 eesti 1 Sihipärane kasutamine, garantii V aadake seadme tagaküljel asuvalt tüübisil- dilt, milline on teie paberipurustaja lõikelaius ja toitepinge, ning lugege vastavaid peatük- ke kasutusjuhendist. Paberipurustaja on mõeldud üksnes paberi purustamiseks. Olenevalt purustamise vii- sist võib väikestes kogustes pur[...]

  • Pagina 102

    102 SECURIO B 26 12/2014 eesti HOIA TUS Ohtlik toitepinge! Masina vale käsitsemisega kaas- neb elektrilöögi oht. – V eenduge enne pistiku sisestamist, et vooluvõrgu pinge ja sagedus ühtiksid andmetega seadme tüübisildil. – Hoolitsege selle eest, et toitepistikule oleks kerge ligi pääseda. – Vältige vee sattumist paberipurustajasse. [...]

  • Pagina 103

    12/2014 SECURIO B 26 103 eesti 3 Ülevaade 4 T arnekomplekt 1 Ohutusjuhised 2 CD-de sisestusava 3 Ohutuskate/ killukaitse 4 Käsitsus- ja näiduelement 5 Tüübisilt 6 Uks 7 Paberi ja krediitkaartide sisestusava 8 V algusbarjäär Käsitsus- ja näiduelemendid T agasikäiguklahv Näidud: Mahuti täis Lõikemehhanism blokeeritud Uks on avatud Tööv[...]

  • Pagina 104

    104 SECURIO B 26 12/2014 eesti 5 Kasutamine HOIA TUS V eenduge enne masina sisselülita- mist, et oleks järgitud ohutusjuhi- seid. CD-de purustamine (ainult lõikesuurustes 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Sisestage CD-d ohu- tuskattes asuva pilu kaudu masinasse. Ohutuskate kaitseb teid kildude eest. Krediitkaartide purustamine (ainult lõikesuurust[...]

  • Pagina 105

    12/2014 SECURIO B 26 105 eesti Täiendavad funktsioonirežiimid • Pideva käituse režiim Kasutamine: Suure koguse paberi hävitamine Funktsioon: lõikemehhanism töötab lakkamatult. Kui kahe minuti jooksul ei ole materjali sisestatud, lülitub paberipurustaja automaatselt välja ja jääb ooterežiimile. Alustamine: vajutage käsitsusklahvi 3 s[...]

  • Pagina 106

    106 SECURIO B 26 12/2014 eesti 8 Jäätmekäitlus / taaskasutus V anad elektri- või elektroonika- seadmed sisaldavad veel mitme- sugust väärtuslikku materjali, ent neis sisaldub ka talitluseks ja ohu- tuseks vaja läinud kahjulikke ai- neid. V ale jäätmekäitluse või käsit- semise korral võivad need ohustada inimes- te tervist ja keskkonda.[...]

  • Pagina 107

    12/2014 SECURIO B 26 107 eesti 9 T ehnilised andmed * Lehtede maksimaalne arv (DIN A4, 80 g/m²), pikisuunas sisestatuna, mis korraga purustada suudetakse. Etteantud võimsusandmed määratakse uue, õlitatud lõikeseadme ja külma mootoriga. Etteantust nõrgem võrgupinge või muu võrgusagedus võivad põhjustada väiksemat lehtede purustamisvõi[...]

  • Pagina 108

    108 SECURIO B 26 12/2014 ру сский 1 Испо льз ование по назна - чению , гарантия Посмо трите на заво дской таб личк е , рас - по л оженной на задней ст ороне устрой - ства , на ка ку ю ширину реза и напр яжение се [...]

  • Pagina 109

    12/2014 SECURIO B 26 109 ру сский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасное напряжение сети ! Неправильное обращение с ма - шиной може т приводить к пора - жению э лек трическим ток о м . – Пере д вк лю чением в се ть убедит е?[...]

  • Pagina 110

    1 10 SECURIO B 26 12/2014 ру сский 3 Общий вид 4 Объем по ставки 1 У к азания по т ехнике бе зопасности 2 Загрузо чное о тверстие для компак т - дисков 3 Защитный элемент / защита от оск о л - ков 4 Бл о к управлен[...]

  • Pagina 111

    12/2014 SECURIO B 26 111 ру сский 5 У прав ление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед вклю чением машины уб е - дитесь в соб людении вс е х указ а - ний по без опасности . У ничт ож ение компакт - диск ов ( то лько с шириной ре?[...]

  • Pagina 112

    1 12 SECURIO B 26 12/2014 ру сский Другие ре жимы рабо ты • Непрерывный режим Применение : уничто жение больших количеств б умаги Функция : режущий ме ханизм рабо тае т непрерывно . Если в т е чение 2 минут [...]

  • Pagina 113

    12/2014 SECURIO B 26 11 3 ру сский 7 Очистка и техниче ское обсл уживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасное напряжение сети ! Выклю чите шредер и выта - щите штепсе ль из роз етки . Очистку разрешае тся выпо лнять то ?[...]

  • Pagina 114

    1 14 SECURIO B 26 12/2014 ру сский 9 Т ехниче ские данные * Макс . ко личество листов (DIN A4, 80 г / м ²), введенных про дольно , ко торое изме ль чает ся за один проход . Опреде ление указанных рабочих х арактерист[...]

  • Pagina 115

    12/2014 SECURIO B 26 11 5 slovenski 1 Uporaba v skladu z dolo č ili, garancija Na tipski tablici, nameš č eni na zadnji strani naprave, si oglejte, na kakšno širino reza- nja in omrežno napetost je vaš uni č evalec dokumentov nastavljen, upoštevajte pa tudi ustrezne to č ke v navodilih za uporabo. Uni č evalec dokumentov je izklju č no [...]

  • Pagina 116

    1 16 SECURIO B 26 12/2014 slovenski OPOZORILO Nevarna omrežna napetost! Napa č no ravnanje s strojem lahko povzro č i udar elektri č nega toka. – Pred priklopom na omrežje preverite, č e se napetost in frekvenca vašega omrežja ujema s podatki na tipski tablici naprave. – Pazite na to, da je omrežni vti č lahko do- stopen. – Prepre ?[...]

  • Pagina 117

    12/2014 SECURIO B 26 11 7 slovenski 3 Pregled 4 Obseg dobave 1 V arnostna opozorila 2 Dovodna odprtina za CDje 3 V arnostni element / zaš č ita pred delci 4 Enota za upravljanje in prikazovanje 5 T ipska tablica 6 V rata 7 Oprtina za dovajanje papirja in kreditnih kartic 8 Fotocelica Elementi za upravljanje in pri- kazovanje Tipka za reverziranje[...]

  • Pagina 118

    [...]

  • Pagina 119

    12/2014 SECURIO B 26 11 9 slovenski Nadaljnji na č ini delovanja • Stalni na č in Uporaba: Uni č evanje ve č jih koli č in papirja Delovanje: Rezalni mehanizem deluje neprekinjeno. Č e ve č kot 2-minuti ne boste dovajali ma- teriala, se bo rezalni mehanizem izklopil in uni č evalec dokumentov se bo preklopil v stanje pripravljenosti. Star[...]

  • Pagina 120

    120 SECURIO B 26 12/2014 slovenski 8 Odstranjevanje / recikliranj Elektri č ne in elektronske stare rabljene naprave pogosto vsebuje- jo še pomembne materiale, delo- ma pa tudi škodljive snovi, ki so bile potrebne za delovanje in var- nost. Pri napa č nem odstranjevanju ali ravnanju so lahko ti nevarni za č loveško zdravje in okolje. Starih r[...]

  • Pagina 121

    12/2014 SECURIO B 26 121 slovenski 9 T ehni č ni podatki * Maks. število listov (DIN A4, 80 g/m²), dodanih vzdolžno, ki se razrežejo v enem prehodu. Ugotavljanje navedenih podatkov o kapaciteti poteka z novim naoljenim rezilom in hladnim motorjem. Šibkejša omrežna napetost ali druga omrežna frekvenca, kot je navedeno, lahko povzro č i man[...]

  • Pagina 122

    122 SECURIO B 26 12/2014 magyar 1 Rendeltetésszer ű használat, garancia Ellen ő rizze a készülék hátoldalán található adattáblán, hogy milyen vágási szélességre és hálózati feszültségre lett tervezve az irat- megsemmisít ő , valamint ügyeljen a haszná- lati útmutató vonatkozó pontjaira. Az iratmegsemmisít ő kizáróla[...]

  • Pagina 123

    12/2014 SECURIO B 26 123 magyar FIGYELMEZTETÉS V eszélyes hálózati feszültség! A készülék helytelen használata áramütéshez vezethet. – A hálózati csatlakozódugó csatlakoztatá- sa el ő tt ellen ő rizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája meg- egyezik-e az adattábla adataival. – Ügyeljen arra, hogy [...]

  • Pagina 124

    124 SECURIO B 26 12/2014 magyar 3 Áttekintés 4 A szállítmány tartalma 1 Biztonsági tudnivalók 2 Adagolónyílás CD-k számára 3 Biztonsági elem / szilánkvédelem 4 Kezel ő - és kijelz ő egység 5 Adattábla 6 Ajtó 7 Nyílás papír és hitelkártyák számára 8 Fénysorompó Kezel ő - és kijelz ő elemek Vissza-gomb Kijelzések: H[...]

  • Pagina 125

    12/2014 SECURIO B 26 125 magyar 5 Kezelés FIGYELMEZTETÉS A gép bekapcsolása el ő tt bizonyo- sodjon meg arról, hogy minden biztonsági tudnivaló fi gyelembe lett véve. Az iratmegsemmisít ő bekapcsolása • Dugja be a gép hálózati csatlakozóját egy megfelel ő kiépítés ű csatlakozóaljzatba. • Állítsa az iratmegsemmisít ő [...]

  • Pagina 126

    126 SECURIO B 26 12/2014 magyar T ovábbi m ű ködésmódok • Folyamatos üzemmód Alkalmazás: Nagyobb mennyiség ű papír megsemmisítése M ű ködés: A vágószerkezet megszakítás nélkül m ű ködik. Ha 2 percig nem kerül anyag az iratmeg- semmisít ő be, akkor a vágószerkezet kikapcsol és az iratmegsemmisít ő üzemkész állapo[...]

  • Pagina 127

    12/2014 SECURIO B 26 127 magyar 7 Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS V eszélyes hálózati feszültség! Kapcsolja ki az iratmegsemmisít ő t és húzza ki a hálózati csatlakozó- dugót. A tisztítást csak puha kend ő vel és enyhén szappanos vízzel szabad végezni. Eközben nem kerülhet víz a berendezésbe. Olajozza meg az ap[...]

  • Pagina 128

    128 SECURIO B 26 12/2014 magyar 9 M ű szaki adatok * Az egy menetben vágni kívánt, hosszanti irányban bevezetett lapok (DIN A4, 80 g/m²) maximális száma. A megadott teljesítményadatok meghatározása új, olajozott vágóm ű és hideg motor mellett történik. A megadottnál alacsonyabb hálózati feszültség vagy eltér ő hálózati f[...]

  • Pagina 129

    12/2014 SECURIO B 26 129 român ă 1 Utilizarea conform destina- ţ iei, garan ţ ia produc ă torului Examina ţ i pe pl ă cu ţ a de fabrica ţ ie de pe partea posterioar ă a aparatului, pentru ce l ăţ ime de t ă iere ş i tensiune a re ţ elei este conceput distrug ă torul dumneavoastr ă de documente ş i respecta ţ i punctele referitoar[...]

  • Pagina 130

    130 SECURIO B 26 12/2014 român ă A VERTIZARE T ensiune de re ţ ea periculoas ă ! Lucrul gre ş it cu ma ş ina poate duce la electrocutare. – Înainte de introducerea fi ş ei, veri fi ca ţ i dac ă tensiunea ş i frecven ţ a re ţ elei dum- neavoastr ă coincid cu datele de pe pl ă cu- ţ a de fabrica ţ ie. – Ave ţ i în vedere ca ?[...]

  • Pagina 131

    12/2014 SECURIO B 26 131 român ă 3 V edere general ă 4 Pachetul de livrare 1 Indica ţ ii de securitate 2 Deschiderea de introducere pentru CD-uri 3 Elementul de siguran ţă /ap ă r ă toarea împotriva a ş chiilor 4 Unitatea de operare ş i de a fi ş are 5 Pl ă cu ţ a de fabrica ţ ie 6 U şă 7 Deschiderea de introducere pentru hâr- ti[...]

  • Pagina 132

    132 SECURIO B 26 12/2014 român ă 5 Utilizarea A VERTIZARE Înainte de pornirea ma ş inii, asigu- ra ţ i-v ă c ă toate indica ţ iile de securi- tate au fost respectate. Distrugerea de CD-uri (numai pentru dimensiunile de t ă iere de 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Introduce ţ i CD-urile prin fant ă în elementul de siguran ţă . Acest lucr[...]

  • Pagina 133

    12/2014 SECURIO B 26 133 român ă Alte moduri func ţ ionale • Modul permanent Aplicabilitate: distrugerea cantit ăţ ilor mai mari de hârtie Func ţ ionarea: aparatul de t ă iere func ţ io- neaz ă neîntrerupt. Dac ă timp de 2 minute nu se introduce material, aparatul de t ă iere se deconec- teaz ă ş i distrug ă torul de documente tre[...]

  • Pagina 134

    134 SECURIO B 26 12/2014 român ă 8 Eliminarea ca de ş eu / reci- clarea Aparatele electrice ş i electronice vechi con ţ in înc ă multe materiale valoroase, par ţ ial îns ă ş i substan ţ e nocive care au fost necesare pen- tru func ţ ionare ş i securitate. În caz de eliminare ca de ş eu sau mani- pulare gre ş ite, acestea pot deveni[...]

  • Pagina 135

    12/2014 SECURIO B 26 135 român ă 9 Date tehnice * Num ă rul max. de foi (DIN A4, 80 g/m²), alimentate longitudinal, care sunt m ă run ţ ite într-un proces de trecere. De- terminarea datelor de randament indicate se realizeaz ă cu un aparat de t ă iere nou ş i lubri fi at ş i cu motorul rece. O tensiune de re ţ ea mai sc ă zut ă sau a[...]

  • Pagina 136

    136 SECURIO B 26 12/2014 български 1 Изпо лзване по предназна - чение , гаранция Провере те на фабричнат а табелк а на об - ра тнат а страна на ур еда , за к аква ширина на рязане и мре жово напрежение е пре д -[...]

  • Pagina 137

    12/2014 SECURIO B 26 137 български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасно мрежов о напре жение . Неправилно то изпо лзване на машина та може да дов еде до е лектрически то к ов у дар . – Пре ди вк лю чване на щепсе ла се убе[...]

  • Pagina 138

    138 SECURIO B 26 12/2014 български 3 Обз ор 4 Компл ект на до ставка 1 У к азания за б ез опасност 2 Отвор за по даване на компакт диск ове 3 Елемент за без опасност / защита от пар ченца 4 У прав ляващ и индик а [...]

  • Pagina 139

    12/2014 SECURIO B 26 139 български 5 Обсл у жване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди вклю чване на машинат а се у б едет е , дали са взети под внимание в сички указ ания за без опасност . У нищ ожаване на к омпакт дискове [...]

  • Pagina 140

    140 SECURIO B 26 12/2014 български Други рабо тни ре жими • Пост оянен ре жим Приложение : У нищожаване на по - голе - ми количеств а хар тия Функция : Р ежещият инструмент се дви - жи непрекъсна то . Ако в пр?[...]

  • Pagina 141

    12/2014 SECURIO B 26 141 български 7 По чистване и те хническа поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасно мрежов о напре жение . Изклю чете машината за уни - що жаване на документи и изв а - дете щепсе ла . По чиствайт[...]

  • Pagina 142

    142 SECURIO B 26 12/2014 български 9 Т ехниче ски данни * Макс . брой листи (DIN A4, 80 g/m²), подадени надлъжно , които мо гат да се нарежат с е дно пускане . Дадени - те данни за производит елностт а са опреде лят с [...]

  • Pagina 143

    12/2014 SECURIO B 26 143 ελληνικ ά 1 Ενδεδειγμένη χρήση , π αρο χή εγγύησης Σ την ετικέτα τύπου στην πίσω πλευρά της συσκευής θα βρείτε το πλάτος κ οπής και την ηλεκτρική τάση με την ο ποία λειτ ουργεί ο κα?[...]

  • Pagina 144

    144 SECURIO B 26 12/2014 ελληνικ ά ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση ! Από την εσφαλμένη μεταχείριση της συσκευής μπορεί να προκλη - θεί ηλεκτροπληξία . – Πριν από τη σύνδεση του φις στην πρίζ α ελ[...]

  • Pagina 145

    12/2014 SECURIO B 26 145 ελληνικ ά 3 Συνο πτικ ά 4 Περιεχ όμενα συσκευασίας 1 Υποδείξεις ασφαλείας 2 Εγκοπή τροφοδοσίας για CD 3 Σ τοιχείο ασφαλείας / Προστ ατευτικό θραυσμάτων 4 Μονάδα χειρισμού κα ι ενδείξ?[...]

  • Pagina 146

    146 SECURIO B 26 12/2014 ελληνικ ά 5 Χειρισμός ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την ενεργοπ οίηση του μηχανήματ ος βεβαιωθείτε πως τηρούνται όλε ς οι οδηγίε ς ασφα - λείας . Κ ατ αστροφή τω ν CD ( μόνο στο μέγεθος κ οπ[...]

  • Pagina 147

    12/2014 SECURIO B 26 147 ελληνικ ά Άλλοι τρ όπο ι λειτουργίας • Συνεχής λειτ ουργία Χρήση : Κατ αστροφή μεγάλων π οσοτήτ ων δίσκων χ αρ τιών Λειτουργία : Ο κ οπτικ ός μηχανισμός λειτουργεί αστ αμάτητα . Εά?[...]

  • Pagina 148

    148 SECURIO B 26 12/2014 ελληνικ ά 8 Απόρριψη / Α νακύκλωση Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρο - νικές συσκευές περιέχ ουν διάφορα πο λ ύτιμα υλικά , αλλ ά κα ι επικίνδυ - νες ουσίες , που είναι απαραίτητες για[...]

  • Pagina 149

    12/2014 SECURIO B 26 149 ελληνικ ά 9 Τ εχνικ ά στ οιχεία * Ο μέγιστος αριθμός φύλλ ων (DIN A4, 80 g/m²), τροφοδοσία κατά μήκος , πο υ μπορούν να τεμαχιστούν σε μία δόση . Ο προσδιορισμός των αναφερόμενων στοιχείων ?[...]

  • Pagina 150

    150 SECURIO B 26 12/2014 türkçe 1 Maksad ı na uygun kullan ı m, garanti Cihaz ı n arka yüzündeki tip etiketine baka- rak, evrak imha makinenizin hangi kesme geni ş li ğ ine ve ş ebeke gerilimine uygun ol- du ğ unu tespit edin ve i ş letme k ı lavuzundaki ilgili maddelere dikkat edin. Bu evrak imha makinesi sadece ka ğ ı t imha etmek [...]

  • Pagina 151

    12/2014 SECURIO B 26 151 türkçe UY ARI T ehlikeli ş ebeke gerilimi! Makinenin yanl ı ş kullan ı lmas ı elektrik ş okuna sebep olabilir . – Ş ebeke fi ş ini takmadan önce, elektrik ş ebekenizin geriliminin ve frekans ı n ı n tip etiketi üzerindeki bilgilerle ayn ı olmas ı na dikkat edin. – Ş ebeke fi ş ine kolay eri ş ilmes[...]

  • Pagina 152

    152 SECURIO B 26 12/2014 türkçe 3 Genel bak ı ş 4 T eslimat içeri ğ i 1 Güvenlik uyar ı lar ı 2 CD besleme deli ğ i 3 Güvenlik eleman ı / parçac ı klara kar ş ı korunma 4 Kontrol ve gösterge ünitesi 5 T ip etiketi 6 Kap ı 7 Ka ğ ı t ve kredi kart ı besleme aç ı kl ı ğ ı 8 I ş ı kl ı bariyer Kontrol ve gösterge elemanl[...]

  • Pagina 153

    12/2014 SECURIO B 26 153 türkçe 5 Kullan ı lmas ı UY ARI Makineyi çal ı ş t ı rmadan önce, tüm güvenlik uyar ı lar ı na dikkat edildi ğ in- den emin olun. CD’lerin imha edilmesi (sadece 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm bü- yüklü ğ ünde) • CD›leri güvenlik ele- man ı ndaki yar ı ktan geçiriniz. Bu sayede etrafa yay ı lan parç[...]

  • Pagina 154

    154 SECURIO B 26 12/2014 türkçe Di ğ er çal ı ş ma modlar ı • Daimi modu Kullan ı m: Büyük miktarlarda ka ğ ı t imhas ı İş lev: Kesme mekanizmas ı kesintisiz çal ı ş ı r. 2 dakika süre ile malzeme beslemesi yap ı lmazsa, kesme mekanizmas ı kapan ı r ve evrak imha makinesi i ş letmeye haz ı r duruma geçer . Ba ş lama: K[...]

  • Pagina 155

    12/2014 SECURIO B 26 155 türkçe 7 T emizlik ve bak ı m UY ARI T ehlikeli ş ebeke gerilimi! Evrak imha makinesini kapat ı n ve ş ebeke fi ş ini çekin. Sadece yumu ş ak bir bez veya sabunlu su çözeltisi ile temizlenmelidir . T emizlik yapar- ken cihaz ı n içine su girmemelidir . Kesme kapasitesi azald ı - ğ ı nda, ses yapmaya ba ş -[...]

  • Pagina 156

    156 SECURIO B 26 12/2014 türkçe 9 T eknik bilgiler * Uzunlamas ı na yerle ş tirilerek bir seferde kesilebilecek maksimum yaprak (DIN A4, 80 g/m²) adeti. V erilen kapasite de ğ erleri yeni, ya ğ lanm ı ş kesme mekanizmas ı ile ve so ğ uk motorda hesaplan ı r . Daha zay ı f bir ş ebeke gerilimi veya belirtilenden ba ş ka bir ş ebeke f[...]

  • Pagina 157

    12/2014 SECURIO B 26 157[...]

  • Pagina 158

    158 SECURIO B 26 12/2014[...]

  • Pagina 159

    12/2014 SECURIO B 26 159[...]