Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Honeywell TS33F manuale d’uso - BKManuals

Honeywell TS33F manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Honeywell TS33F. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Honeywell TS33F o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Honeywell TS33F descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Honeywell TS33F dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Honeywell TS33F
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Honeywell TS33F
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Honeywell TS33F
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Honeywell TS33F non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Honeywell TS33F e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Honeywell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Honeywell TS33F, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Honeywell TS33F, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Honeywell TS33F. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 1 Temperature & Humidity Sensor with Probe USER MANUAL (TS33F)[...]

  • Pagina 2

    3 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION   3 PRODUCT OVERVIEW   4 BEFORE YOU BEGIN   5 BATTERY INSTALLATION  6 LOW BATTERY WARNING  6 PLACEMENT OF THE REMOTE SENSOR 6 GETTING STARTED   6 TRANSMISSION COLLISION  7 PRECAUTIONS   7 SPECIFICATIONS   8 FCC STATEMENT   8 DECLAR[...]

  • Pagina 3

    5 4 TS33F SENSOR IS COMPATIBLE WITH ALL HONEYWELL WIRELESS WEATHER STATIONS BEFORE YOU BEGIN • The remote sensor can be placed indoors or outdoors. • We recommend using alkaline batteries for the remote  sensor when temperatures are above 32 ° F (0 ° C). We  recommend using AA lithium batteries when temperatures  are below 32 ?[...]

  • Pagina 4

    7 6 LOW BATTERY WARNING A low-battery indicator [ ] will appear on the remote temperature reading line of the main unit, warning that the remote sensor batteries need replacement. BATTERY INSTALLATION NOTE: Install the batteries; select the channel and temperature in C ° or F ° before mounting the remote sensor. • Remove the screws from the [...]

  • Pagina 5

    9 8 SPECIFICATIONS Remote Temperature Proposed operating range with alkaline batteries: -20.0 ° C to + 70.0 ° C/-4.0 ° F to + 158 ° F Proposed operating range with lithium batteries: -38.8 ° C to + 70.0 ° C/-38.0 ° F to +158 ° F Temperature resolution: 0.1 ° C/0.2 ° F LCD display of registered temperature and humidity Remote Humidity Prop[...]

  • Pagina 6

    10 10 STANDARD WARRANTY INFORMATION This product is warranted from manufacturing defects for one year from date of retail purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and repair. Note that online product registration is required to ensure valid warranty protection. To[...]

  • Pagina 7

    11 1 Sensor de temperatura y humedad con sonda MANUAL DEL USUARIO (TS33F)[...]

  • Pagina 8

    13 12 TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN 13 RESEÑA GENERAL 14 ANTES DE COMENZAR 15 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 16 ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA 16 UBICACIÓN DEL SENSOR REMOTO 16 INICIO 16 COLISIÓN DE LA TRANSMISIÓN 17 PRECAUCIONES 17 ESPECIFICACIONES 18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC  18 DECLARACIÓN DE CO[...]

  • Pagina 9

    15 14 G SONDA EXTERNA MÓVIL PARA TEMPERATURA  • Mide la temperatura de las piscinas, tinas con forma de cubo, etc . EL SENSOR TS33F DE HONEYWELL ES COMPATIBLE CON TODAS LAS ESTACIONES INALÁMBRICAS PARA CONTROL DEL CLIMA ANTES DE COMENZAR • El sensor remoto puede colocarse en el interior o en el exterior . • Recomendamos el us[...]

  • Pagina 10

    17 16 ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA Un indicador de batería baja [ ] aparecerá sobre la línea de información de la temperatura remota de la unidad principal, advirtiendo que las baterías del sensor remoto necesitan ser reemplazadas. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA NOTA: Antes de montar el sensor remoto, instale las baterías; seleccione el canal y [...]

  • Pagina 11

    19 18 ESPECIFICACIONES Temperatura remota Alcance de las operaciones propuesto con baterías alcalinas: -20.0 ° C a + 70.0 ° C/-4.0 ° F a + 158 ° F Alcance de las operaciones propuesto con baterías de litio: -38.8 ° C a + 70.0 ° C/-38.0 ° F a +158 ° F Resolución de la temperatura: 0.1 ° C/0.2 ° F Pantalla LCD de temperatura y humedad re[...]

  • Pagina 12

    10 20 La información antes detallada no debe utilizarse a modo de contacto para casos de soporte técnico o ventas. Por favor, llame a la línea de atención al cliente (haga referencia a la información de la garantía estándar) para otras cuestiones. INFORMACIÓN ESTÁNDAR DE LA GARANTÍA Este producto está garantizado de estar libre de defect[...]

  • Pagina 13

    21 1 Capteur de température et d'humidité avec sonde GUIDE D'UTILISATION (TS33F)[...]

  • Pagina 14

    23 22 TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION 23 PRÉSENTATION DU PRODUIT 24 AVANT DE COMMENCER 25 L'INSTALLATION DES PILES 26 L'AVERTISSEUR DE PILE FAIBLE 26 L'EMPLACEMENT DU CAPTEUR À DISTANCE 26 LE DÉMARRAGE 26 LES COLLISIONS DE TRANSMISSION 27 LES MESURES DE SÉCURITÉ 28 LES SPÉCIFICATIONS 28 LA DÉCLA[...]

  • Pagina 15

    25 24 LE CAPTEUR TS33F EST COMPATIBLE AVEC TOUTES LES STATIONS MÉTÉOROLOGIQUES SANS FIL DE HONEYWELL AVANT DE COMMENCER • Le capteur à distance peut être placé à l'intérieur ou à  l'extérieur. • Nous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour le  capteur lorsque la température est supérieure à 0 ° C[...]

  • Pagina 16

    27 26 L'AVERTISSEUR DE PILE FAIBLE Une icône de pile faible [ ] apparaît sur la ligne d'affichage de la température à distance de l'unité principale lorsque les piles du capteur doivent être remplacées. L'INSTALLATION DES PILES REMARQUE: Installez les piles, puis sélectionnez le canal, ainsi que l'affichage en ° C [...]

  • Pagina 17

    29 28 LES SPÉCIFICATIONS Température à distance Étendue d'opération proposée avec des piles alcalines : de -20 ° C à +70 ° C (de -4 ° F à +158 ° F). Étendue d'opération proposée avec des piles au lithium : de -38,8 ° C à +70 ° C (de -38 ° F à +158 ° F). Résolution de la température : 0,1 ° C/0,2 ° F. Affichage ACL[...]

  • Pagina 18

    31 30 LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nom : Hideki Electronics, Inc. Adresse : 7865 SW Mohawk, Tualatin, OR U.S.A. 97062 Tél. : 1-503-612-8395 déclarons que le produit N ° du produit : TS33F Nom du produit : Capteur de température et d'humidité avec    sonde Fabricant : Hideki Electronics Ltd. Adresse : Unit 2304-06, 23/F Ri[...]