Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Honeywell TH4000 manuale d’uso - BKManuals

Honeywell TH4000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Honeywell TH4000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Honeywell TH4000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Honeywell TH4000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Honeywell TH4000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Honeywell TH4000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Honeywell TH4000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Honeywell TH4000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Honeywell TH4000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Honeywell TH4000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Honeywell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Honeywell TH4000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Honeywell TH4000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Honeywell TH4000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Opera ting Manu al PRO TH 4000 Series Pro g ra m ma bl e T h er mo st a t 69-1760EFS-01[...]

  • Pagina 2

    69-1760EFS—01 ENGLISH Read and save these instructions. ® U .S. Registered T rademark. Pat ents pending. Copyright © 2009 Hone ywell Internati onal Inc. All rights reserved. Quick Reference Car d Grasp and pull to see basic operating instructions at a glance. This manual covers the following models: T H 411 0 D : For 1 Heat/1 Cool systems T H 4[...]

  • Pagina 3

    1 69-1760EFS—01 ENGLISH About your new ther mostat Thermostat features ................................... 2 Programming at a glance .......................... 3 Quick reference to controls ....................... 4 Quick reference to display ........................ 5 Programming & Operat ion Set time and day ................................[...]

  • Pagina 4

    69-1760EFS—01 ENGLISH Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Fea t ur e s • Separately programmableweekday/weekend schedules. • One-touch tempcontrol overrides programschedule at any time. • Energy S[...]

  • Pagina 5

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 3 69-1760EFS—01 ENGLISH Y our new thermostat is pre-pr ogrammed. Just set the time and day . Then check the settings below and change if needed: 1. Set time and day (requir ed for proper operation) ......................... See page 6 2. Select system setting: Preset to Off.................................................[...]

  • Pagina 6

    Operating Manual 4 69-1760EFS—01 ENGLISH M29470 T emperature adjust ment (see page 11-13) Fan S wit ch (see page 8) On: Fan runs continuously . Auto: Fan runs only when heating or cooling system is on. Quick reference to cont rols • Set: Press to set time/day/ schedule. • Hold: Press to override programmed temperature control. • Ru[...]

  • Pagina 7

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 5 69-1760EFS—01 ENGLISH Wa ke We d Recover y Em Au x Heat On Set To Inside AM 75 75 6 : 30 Replace Batt M29471 Quick reference to dis play screen Low battery warning (see page 16) Adaptive Intelligent Recovery TM (see page 14) T emperature setting (see pages 11-13) System status Cool on: Cooling system is on. Heat on: Hea[...]

  • Pagina 8

    Operating Manual 6 69-1760EFS—01 ENGLISH Se t Cloc k AM 6 : 30 We d Set Da y MCR29472 1. Press the SET button, then press s or t to set the clock time. 2. Press the SET button, then press s or t to select the day of the week. 3. Press RUN  to save & exit. Note: If the display flashes Set Clock , the thermostat will follow your set[...]

  • Pagina 9

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 7 69-1760EFS—01 ENGLISH M29473 The SYSTEM switch can be set to control your heating or cooling system, depend- ing on the season. • Cool: Cooling system control. • Off: All systems are off. • Heat: Heating system control. • Em Heat:  Emergency &Auxiliary Heat control. Compressor is lock[...]

  • Pagina 10

    Operating Manual 8 69-1760EFS—01 ENGLISH M29473 F an switch Set the FAN switch to Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heat- ing or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously . Set FAN switch to choose whether the fan runs continuously or only as needed.[...]

  • Pagina 11

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 9 69-1760EFS—01 ENGLISH It’ s easy to program your system for maximum energy savings. Y ou can program four time periods each day , with different settings for weekdays and weekends. Set to the time you awaken and the temperature you want during the mor ning, until you leave for the day . Set to the time you leave home [...]

  • Pagina 12

    Operating Manual 10 69-1760EFS—01 ENGLISH W ake (6:00 am) Leave (8:00 am) Return (6:00 pm) Sleep (10:00 pm) Cool (Mon-Fri) Heat (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun) Cool (Sat-Sun) 70 ° 75 ° 70 ° 75 ° 62 ° 83 ° 62 ° [Or cancel period] 83 ° [Or cancel period] 70 ° 75 ° 70 ° [Or cancel period] 75 ° [Or cancel period] 62 ° 78 ° 62 ° 78 ° This [...]

  • Pagina 13

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 11 69-1760EFS—01 ENGLISH Wa ke Set Schedul e MonT ue We dThuFri Heat Set To AM 75 6 : 30 Wa ke Set Schedul e MonT ue We dThuFri Heat Set To AM 75 6 : 30 MCR29474 T o adjust progr am sche dules 1. Press SET until Set Schedule is displayed. 2. Pr ess s or t to set your weekday Wake time (Mon-Fri), then press SET . 3. Press [...]

  • Pagina 14

    Operating Manual 12 69-1760EFS—01 ENGLISH Set To AM 70 6 : 30 Te mporary Set To AM 75 6 : 30 MCR29475 Press s or t to immediat ely adjust the temperature. This will temporarily override the temperat ure setting for the current time period. The new temperature will be maintained only until the next progra mmed time period begins (see page 9). For [...]

  • Pagina 15

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 13 69-1760EFS—01 ENGLISH Set To AM 70 6 : 30 Hold Set To AM 75 6 : 30 MCR29476 Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool). Press to permanently adjust temperature. Press HOLD to permanently adjust the temp eratur e. This will over ride the temperature settings for all time perio[...]

  • Pagina 16

    Operating Manual 14 69-1760EFS—01 ENGLISH Adaptive Intelligent Recovery eliminates guesswork when setting your schedule. It allows the thermostat to “lear n” how long your furnace and air conditioner take to reach the temperature you want. Just set your program schedule to the time you want the house to reach your desired temperature. The the[...]

  • Pagina 17

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 15 69-1760EFS—01 ENGLISH Wa ke We d Cool On Set To Inside AM 75 75 6 : 30 MCR29477 This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage canoccur if the compressor is restarted too soon after shutdown. This fea- ture forces the compressor to wait for [...]

  • Pagina 18

    Operating Manual 16 69-1760EFS—01 ENGLISH MCR29478 Batteries are optional (for backup power) if your thermostat was wired to run on AC power when installed. Install fresh batteries when the REPLACE BATT war ning begins flash- ing. The war ning flashes about two months before the batteries are depleted. Replace batteries once a year , or before le[...]

  • Pagina 19

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 17 69-1760EFS—01 ENGLISH If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily . Display is blank • Checkcircuit breakerand resetif necessary . • Makesure power switchat heating & cooling [...]

  • Pagina 20

    Operating Manual 18 69-1760EFS—01 ENGLISH T emperature settings do not change Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges: • Heat:40° to 90°F (4.5° to 32°C). • Cool:50° to 99°F (10° to 37°C). “Cool On” or “Heat On” is flashing • Comp res sor pr otect ion f[...]

  • Pagina 21

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 19 69-1760EFS—01 ENGLISH MCR29479 For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com . Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 . T o save time, please note your model number and date code before calling. Accessories/replacement par ts T o order , please call Honeywell Customer[...]

  • Pagina 22

    Operating Manual 20 69-1760EFS—01 ENGLISH Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of pur - chase by the consumer . If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or m[...]

  • Pagina 23

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 21 69-1760EFS—01 ENGLISH 5 -year limited warrant y Honeywell’ s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FORANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDINGANY INCIDENT AL OR CONSEQUENTIALDA[...]

  • Pagina 24

    Honeywell International Inc. 1985 DouglasDrive North Golden V alley , MN  55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-HoneywellLimitée 35 DynamicDrive T or onto, Ontario M1V  4Z9 ® U .S. Reg istered T rademark. © 2009 Honey well International Inc. 69- 1 760EF S — 01M. S.05-09 Automa [...]

  • Pagina 25

    Mode d ’e m p l o i Série P RO TH4000 Th er m os ta t pr og r am ma bl e[...]

  • Pagina 26

    V euillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr . ®M ar qued eco mme rc een re gis tr éea uxÉt at s- Uni sBr evet seni nst an ce Copyright ©2009Hone ywellInternati onalInc. T ousdroitsréservés. Aide-mémoire Tirer sur la carte pour voir les instructions de base en un coup[...]

  • Pagina 27

    V otre nouveau thermost at Caractéristiquesdu thermostat ............... 2 Programmation en un coup d’oeil ............ 3 Coup d’oeil rapide sur les commandes .......................................... 4 Coup d’oeil rapide sur l’affichage ............. 5 Programmation et fonctionnement Réglagede l’heure etdu Jour[...]

  • Pagina 28

    Mode d’ e mploi 2 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Votre no uvea u the r mo st at Ho ney well a é té con çu p our vou s pr oc ur er d e nom br eu se s an né es d e se r v ice f ia bl e et a ss ur er l a ré gu lat io n de la te mp ér at ur e am bia nte ave c fac ili té, [...]

  • Pagina 29

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 3 69-1760EFS—01 FRANÇAIS V otrenouveau thermostat est préprogrammé. Il suffitde régler l’heureet le jour . Il faudra ensuitevérifier si les réglages prévus conviennent et les modifier au besoin : 1. Régler l’heure et le jour (doit[...]

  • Pagina 30

    Mode d’ e mploi 4 69-1760EFS—01 FRANÇAIS M29470 Sélecte ur du vent ilateur (v oir pag e 8 ) On :  Leventilateur fonctionne sans interruption. Auto :  V entilateur fonctionne seulement quand le systèmede chauffage ou de refr oidissement est en marche. • Se t : Appuy ersur cet[...]

  • Pagina 31

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 5 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Wa ke We d Recover y Em Au x Heat On Set To Inside AM 75 75 6 : 30 Replace Batt M29471 Coup d’ oe il rapid e sur l’ af fi chage Ave rtissemen t de piles faibles (voir page 16) Adaptive Intelligent Recovery TM (voir page 14) Poi nt d e co ns ig ne d e température (voir pages 11 - 13 ) État d[...]

  • Pagina 32

    Mode d’ e mploi 6 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Se t Cloc k AM 6 : 30 We d Set Da y MCR29472 1. Ap pu yer s ur le bo ut on SET , puis sur s ou t po ur régler l’heure. 2. Ap pu yer s ur le bo ut on SET , puis sur s ou t po ur choisir le jour de la semaine. 3. Ap pu yer sur RUN  p ou r enr egi str er le s rég lage s et quitter [...]

  • Pagina 33

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 7 69-1760EFS—01 FRANÇAIS M29473 Le sé le ct eur SYSTEM pe utêtre  réglé defaç on à com ma nd er l e sys tèm e de ch au f fa ge ou d e refroidissement , selon la sa ison. • Coo l : Command ele syst èmede refroidissement . • Of f : T ou s?[...]

  • Pagina 34

    Mode d’ e mploi 8 69-1760EFS—01 FRANÇAIS M29473 Sélecteur du ventilateur Ré gle r le s él ec teu r du ven til ate ur FA N  à Auto  ou à On . En mo de d ef onc ti on ne me nt au tom a - tiq ue ( AUTO),qu i es t le r ég la ge le p lus fr éq ue nt ,l e vent il ateu r?[...]

  • Pagina 35

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 9 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Lap rog ramm ati on du syst ème dan sl eb ut d’ écon om iser l’ énerg ie au maxim um est  une é ta pe s im ple .I l es t pos s ibl e de pr og r am me r qu atr e pé r io de sp ar j ou r , e t de pr évoi r de[...]

  • Pagina 36

    Mode d’ e mploi 10 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Lethermostates tprérégléau xpointsdeconsigneEnerg yStar ® . Nous recomm andons deconser vercespoint sdecons igne,puisqu’ils  pourr aientvousfa ireré duirede jusqu’ à 33%vosfr aisde chauf fage -ref roidisse ment.?[...]

  • Pagina 37

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 11 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Wa ke Set Schedul e MonT ue We dThuFri Heat Set To AM 75 6 : 30 Wa ke Set Schedul e MonT ue We dThuFri Heat Set To AM 75 6 : 30 MCR29474 Appuyer ensuite sur SE T , e tr é gl er l a températuredeconsignesouhaitée. Appuyer sur SET  3 fois, puisrégler l’heu[...]

  • Pagina 38

    Mode d’ e mploi 12 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Set To AM 70 6 : 30 Te mporary Set To AM 75 6 : 30 MCR29475 Ap pu yer s ur s ou t po ur aju ster immé di atem ent la tem pé rat ur e.C et te fonc tio np er met de dé ro ge rà la temp ér atu re de con sig ne de la pér io de en cours. La nou vell e[...]

  • Pagina 39

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 13 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Set To AM 70 6 : 30 Hold Set To AM 75 6 : 30 MCR29476 Remarque : S’assurerque le thermostatest réglé au système àmettre en marche (chauffage - Heat ou refr oidissement - Cool). Appuyerici pour modifier la températureen  permanence. [...]

  • Pagina 40

    Mode d’ e mploi 14 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Ada pti veI nte lli ge nt Re cove r y év ite d es t âton ne me nt s à l’utili sa teu r au mo me nt d’ ét ab lir s on ho r ai re. E lle p er m et au t he rm os ta t «d’appr en dr e» c om bie n de te mp si l fau t au sys [...]

  • Pagina 41

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 15 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Wa ke We d Cool On Set To Inside AM 75 75 6 : 30 MCR29477 le co mp re ss eu r qui f ai t pa r t ie du sy stè me d e re fr oid is se me nt ou d e la th er mo po mp e. Le co mp re ss eu r pou r ra it e n ef fet êt re en dom ma gé s’il re dé ma [...]

  • Pagina 42

    Mode d’ e mploi 16 69-1760EFS—01 FRANÇAIS MCR29478 Lespiles  sontfac ultatives  (et  ser vent d’ alimentation de secour s en cas de panne de courant) lorsquelethermosta taété  raccordé aucourantalternatifàl’i nstallation. Installer des piles neuves lorsque l’ avertissement de remplac[...]

  • Pagina 43

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 17 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Si vouséprouvez des difficultés,nous vous proposonsd’essayer les solutions suivantes. Laplupart des problèmes peuvent êtrecorrigés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran • S’ass ur er q ue l e?[...]

  • Pagina 44

    Mode d’ e mploi 18 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Le p oin t de consigne de la température ne change pas S’ assurer que lest emp ératu res dec hauffa gee td ere froi diss ement sont  régl éesà l’ int érieur des seui ls de tem pérat ure permi s: • He at : 4, 5 à3 2 °[...]

  • Pagina 45

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 19 69-1760EFS—01 FRANÇAIS MCR29479 P ou ro bt eni r de l’ aid ea v ec ce prod uit, ve ui ll ez co n s ult er l e sit e http: / /yourhome.honey well.com ou vo us adre sse r aux Servi ces àl a cl ien tèl ed e Hon ey we ll en c om pos a nt le 1 8 00 4 6 8 - 1502 . Pour?[...]

  • Pagina 46

    Mode d’ e mploi 20 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Honey wellg ar antit cepr oduit ,àl’e xception delap ile,cont retou tvice defa bric ation oude ma tiè r e da ns l am e su re où i l en e st f ai tu ne u ti li sa ti on et u n en tr et ie n co nven ab le s,[...]

  • Pagina 47

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 21 69-1760EFS—01 FRANÇAIS Gara ntie limitée de 5 ans DÉC OU L A NT D IR ECT EM EN T OU I ND IR ECT EM EN T D’U NE V IO L ATION Q UE LCON Q UE D’U NE G A R A NT IE , E X PRES S EO U T ACIT E ,A PPLI CA BL EAU PR ÉS EN TPR OD U IT NI D E TOU TE AUT RE D ÉF[...]

  • Pagina 48

    Honeywell International Inc. 1985 DouglasDrive North Golden V alley , MN  55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-HoneywellLimitée 35 DynamicDrive T or onto, Ontario M1V  4Z9 ®Marq uede commerce enregistrée auxÉ.U . © 2009 Honey well International Inc. 69- 1 760EF S ?[...]

  • Pagina 49

    Manu al de funciona miento Serie P RO TH4000 T e rm os t ato p ro gr a ma b le[...]

  • Pagina 50

    69-1760EFS—01 ESPAÑOL Lea y guarde estas instrucciones. ®Marca registradade losEE.UU .Pat entesen trámite. © 2009, Honeywell I nternational In c. T odos los dere chos reservados. T arjet a de refer encia rá pida Sujetelatarjetaytiredeellaparaverrápidamentelasinstruc ciones de[...]

  • Pagina 51

    1 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Ace rc a de s u nu evo te rm os ta to Características del termostato. ................. 2 Programaciónrápida ................................. 3 Rápidareferenciade los controles ........... 4 Rápidareferenciade la pantalla ............... 5 Programación y funcionamiento Configuración de l[...]

  • Pagina 52

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato 2 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Su nue vo term osta to ha sido diseñ ado par a brind arle muchos años de fun cion amie nto confiable ypara brindarle un control climático fácil deusar y con sólo apretar un botón. Característ icas • Cronogramas?[...]

  • Pagina 53

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 3 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Su nuevotermostato está preprogramado.Configurela hora y el día. Luego, revise las configuracionesde abajo y cámbielas si es necesario: 1. Configuración de la hora y el día (necesaria para un funcionamiento adecuado) .............[...]

  • Pagina 54

    Manual de funcionamiento 4 69-1760EFS—01 ESPAÑOL M29470 Aj us te d e la t em pe ra tu ra (vea laspáginas 11 a 13) Int er ru pto r “ Fan” (ve nt il ad or ) vea la página 8. “On” (encendido):  El ventiladorfunciona sin interrupción. “Auto” (automático): Elve nti la do rf un ci on a[...]

  • Pagina 55

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 5 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Wa ke We d Recover y Em Au x Heat On Set To Inside AM 75 75 6 : 30 Replace Batt M29471 Rápida refere ncia de la pant alla Aviso de batería baja (veala página 16) Adaptive Intelligent Recovery TM (veala página 14) Configuración de temperatura (vealas páginas 11 a[...]

  • Pagina 56

    Manual de funcionamiento 6 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Se t Cloc k AM 6 : 30 We d Set Da y MCR29472 1. Presione el botón “ SET ”, luego presione s o t para configurar la hora del reloj. 2. Presione el botón “ SET ”, luego presione s o t para seleccionar el día de la semana. 3. Presione “ RUN ” para guardar y salir . Nota: Si en la panta[...]

  • Pagina 57

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 7 69-1760EFS—01 ESPAÑOL M29473 El interruptor“ SYSTEM ” puede configurarse pa ra co nt r ol ar su s is te ma de c al ef ac ci ón o refrigeración, según la temporada. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. • “Heat” (calo[...]

  • Pagina 58

    Manual de funcionamiento 8 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Interruptor “ F an” Mueva el interruptor “ FAN ” hasta la posición “Auto” u “On”. En elmodo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona sola- mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeraciónestán encendidos. Si [...]

  • Pagina 59

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 9 69-1760EFS—01 ESPAÑOL “W AKE” 6:00 a. m. 70 °F “LEA VE” 8:00 a. m. 62 °F “RETURN” 6:00 p. m. 70 °F “SLEEP” 10:00 p. m. 62 °F Es fá ci lpr og ra ma rsu  si st em aq uep er mi te un aho rr omá xim ode  en er gí a. Us te dpu ede programar cuatro períodos po[...]

  • Pagina 60

    Manual de funcionamiento 10 69-1760EFS—01 ESPAÑOL “W ake” (6:00 a. m.) “Leave” (8:00 a. m.) “Return” (6:00 p. m.) “Sleep” (10:00 p. m.) 70 ° 75 ° 70 ° 75 ° 62 ° 83 ° 62 ° [O cancele el período] 83 ° [O cancele el período] 70 ° 75 ° 70 ° [O cancele el período] 75 ° [O cancele el período] 62 ° 78 ° 62 ° 78 ° Est[...]

  • Pagina 61

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 11 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Wa ke Set Schedul e MonT ue We dThuFri Heat Set To AM 75 6 : 30 Wa ke Set Schedul e MonT ue We dThuFri Heat Set To AM 75 6 : 30 MCR29474 Presione “ SET ” 3 veces y luego ajuste la hora. Presione “ SET ” y luegoestablezca la temperatura deseada. 1. Presione “ SET ” ha st[...]

  • Pagina 62

    Manual de funcionamiento 12 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Set To AM 70 6 : 30 Te mporary Set To AM 75 6 : 30 MCR29475 Presione s o t para ajusta r inmedia tamentelatemperatu ra.Esto anularátemporariamente la configuración de la temperatura para el período actual. Lanueva temperatura se mantendrá solamen te hast[...]

  • Pagina 63

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 13 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Set To AM 70 6 : 30 Hold Set To AM 75 6 : 30 MCR29476 Nota: Ase gú r ese de que elt er mos tato  es té con fi gur ado con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío). Presione para ajustar permanentemente la temperatura. Presione “ HOLD ” para ajustar pe[...]

  • Pagina 64

    Manual de funcionamiento 14 69-1760EFS—01 ESPAÑOL La función“Adaptive Intelligent Recovery” elimina la necesidad de conjeturas cuando se configureun cronograma.Permite que el termostato “sepa” cuánto demora su sistema decalefacción eléctrico para alca[...]

  • Pagina 65

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 15 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Wa ke We d Cool On Set To Inside AM 75 75 6 : 30 MCR29477 Esta funciónayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor . El compresorpuede dañarse si se vuelve a iniciarinmediatamente des[...]

  • Pagina 66

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato 16 69-1760EFS—01 ESPAÑOL MCR29478 La sba terí asso nop cio nal es (pa raof r ece r en er gía de re sp al do) si su t erm osta to fu e co ne cta do pa ra fun ci on ar c on cor ri en te C A cuando fue instalado. In st ale la s ba te rí as n ue vas in me dia tame nte cuando[...]

  • Pagina 67

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 17 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. Lamayoría de los problemas pueden corregirserápida y fácilmente. La pantalla está vacía • Controleel interruptor decircuito y , si e[...]

  • Pagina 68

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato 18 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Las con- figuraciones de la temperatur a no cambian Asegúr ese dequelas tempera turasdecalory fríoesténconfigur adasen rangos aceptables: • “Heat”:De 40 °F a 90 °F(de 4,5 °C a 32 ?[...]

  • Pagina 69

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D About your new t hermost at 19 69-1760EFS—01 ESPAÑOL MCR29479 P ar a o b t en er a si st en ci a re la ci on ad a co n es te pr odu c to, v is ite ht tp:/ /yourhome.honeywell.com . O com uníq uese con el número gratui to del ser vicio de atención al cliente, llamando al 1 -80 0-46 8- 1 50 2 . Para a horr ar tiempo, a [...]

  • Pagina 70

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato 20 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Honeywellgarantiza este producto,a excepción de la batería, porel término de cinco (5) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor , en con[...]

  • Pagina 71

    PRO TH41 10D / TH4 21 0D 21 69-1760EFS—01 ESPAÑOL Gara ntía limita da de 5 años INDI RECT AM ENTE, DELINCUM PLIM IENTO DELASGARAN TÍAS ,EXPRE SASOIMPLÍ CIT AS, O DE OTRASFALLASDEESTE PRODUCTO. Algunos estados no permitenla exclusión o limitación del daño incidental[...]

  • Pagina 72

    Honeywell International Inc. 1985 DouglasDrive North Golden V alley , MN  55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-HoneywellLimitée 35 DynamicDrive T or onto, Ontario M1V  4Z9 ®Marc aregist radad elos EE.UU. © 2009 Honey well International Inc. 69- 1 760EF S — 01M. [...]