Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Honeywell PRO 2000 manuale d’uso - BKManuals

Honeywell PRO 2000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Honeywell PRO 2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Honeywell PRO 2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Honeywell PRO 2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Honeywell PRO 2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Honeywell PRO 2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Honeywell PRO 2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Honeywell PRO 2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Honeywell PRO 2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Honeywell PRO 2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Honeywell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Honeywell PRO 2000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Honeywell PRO 2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Honeywell PRO 2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Oper atin g Manu al PRO 2000 Serie s Programmable Thermost at 69-2608EFS-01[...]

  • Pagina 2

    Read and save these instructions. Need Hel p? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502 ® U .S. Registered T rademark. Patents pending. Co pyr ig ht © 2 01 1 Ho ney we ll I nte rn at ion al I nc. A ll r ig ht s re se r ved . CA UTION : EQUIP MENT DAMA G[...]

  • Pagina 3

    P RO 2000 1 69-2608EFS—01 About your new thermostat Thermostat features ................................... 2 Thermostat is preset, r eady to go ............. 3 Quick refer ence to controls ....................... 4 Quick refer ence to display ........................ 5 Programming & Opera tion Set time and day ...............................[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH About your ne w thermostat Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Fea tu r es • Backlit displayis easy toread • Displays ambient(measured)temperature atall times • One-touch accessto setp[...]

  • Pagina 5

    P RO 2000 3 69-2608EFS—01 ENGLISH This thermost at is ready to go ! Y our new thermostat is pre-pr ogrammed and ready to go. All you have to do is set the time and day . Then check the settings below and change if needed: 1. Set time and day (requir ed for proper operation) ......................... See page 6 2. Select system setting : Preset to[...]

  • Pagina 6

    Operat ing Manual 69-2608EFS—01 4 ENGLISH System switch (see page 7) • Cool: Cooling system control. • Off: All systems of f. • Heat: Heating system contr ol. • Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat control. Compressor is locked out. (Select models only .) M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan Quick reference to contr o[...]

  • Pagina 7

    P RO 2000 5 69-2608EFS—01 ENGLISH M32701 We Lo Batt Wa ke Se t am Heat 75 On 6 : 30 Quick reference to display screen Low battery warning (see page 16) Setpoint indicator Appears when the setpoint temperature is displayed. T emperature The ambient (measured) temperature is normally displayed. T o view the setpoint temperature, pressthe Up?[...]

  • Pagina 8

    Operat ing Manual 69-2608EFS—01 6 ENGLISH Set Ti me am 6 : 30 M32702 Set Day We M32703 Set the t ime and day 1. Press the SET button, then pr ess s or t to set the clock time. 2. Press the SET button, then pr ess s or t to select the day of the week. 3. Press RUN to save & exit. Note : If the clock flashes, the thermostat will follow your set[...]

  • Pagina 9

    P RO 2000 7 69-2608EFS—01 ENGLISH M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan Select t he system setting The SYSTEM switch can be set to contr ol your heating or cooling system, depend- ing on the season. • Cool: Cooling system control. • Off: All systems ar e off. • Heat: Heating system control. • Em Heat: Emergency & Auxi[...]

  • Pagina 10

    Operat ing Manual 69-2608EFS—01 8 ENGLISH Select t he fan settin g Set the FAN switch to Auto or On . In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heat- ing or cooling system is on. If setto “On,” thefan runs continuously . Set FAN switch to choose whether the fan runs continuously or on[...]

  • Pagina 11

    P RO 2000 9 69-2608EFS—01 ENGLISH Save money by setting pr ogram schedule s It’ s easy to program your system for maximum energy savings. Y ou can program four time periods each day , with differ ent settings for weekdays and weekends. Set to the time you awaken and the temperature you want during the morning, until you leave for the day . Set [...]

  • Pagina 12

    Operat ing Manual 69-2608EFS—01 10 About your ne w thermostat ENGLISH Energ y saving sett ings for ma ximum cost savings This thermostat is pre-set to use energy saving pr ogram settings. We r ecommend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of each tim[...]

  • Pagina 13

    P RO 2000 11 69-2608EFS—01 About your ne w thermostat ENGLISH Mo Tu We Th Fr W ake Set Schedule Se t am 75 6 : 30 M32706 T o adj ust program schedules 1. Press SET until Set Schedule is displayed. 2. Pr ess s or t to set your weekday W ake time (Mo-Fr), then press SET . 3. Press s or t to set the temperature for this time period, then press SET .[...]

  • Pagina 14

    Operat ing Manual 69-2608EFS—01 12 ENGLISH T emporar y Wa ke Se t am 70 6 : 30 M32708 Se t am 75 6 : 30 M32709 Program sched ule o verride (tempor ar y ) Press s or t to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the temperature setting for the curr ent time period. “T emporary” will appear on the display and the curre[...]

  • Pagina 15

    P RO 2000 13 69-2608EFS—01 ENGLISH Hold Se t am 70 6 : 30 M32710 Se t am 75 6 : 30 M32709 Program sched ule o verride ( permanent ) Note : Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool). Press to permanently adjust temperatur e. Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will override the temperature [...]

  • Pagina 16

    Operat ing Manual 69-2608EFS—01 14 ENGLISH Built -in compressor protection This feature helps pr event damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage canoccur if thecompressor is restarted too soon after shutdown. This fea- ture for ces the compressor to wait 5 minutes before r estarting. During[...]

  • Pagina 17

    P RO 2000 15 69-2608EFS—01 ENGLISH Early Start : This feature allows the heating or cooling to turn on before the program start time, so the temperature is r eached at the time you set. For example: Set the W ake time to 6 am, and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperatur e is 70° by the time you wake at 6. Th[...]

  • Pagina 18

    Operat ing Manual 69-2608EFS—01 16 About your ne w thermostat ENGLISH Batter y replacement Install two fresh AAA batteries when Lo Batt flashes on the screen. Lo Batt appears for 60 days before the batteries are depleted. Replace batteries once a year , or when you will be away for more than a month. Most settings are stor ed in non- volatile [...]

  • Pagina 19

    P RO 2000 17 69-2608EFS—01 About your ne w thermostat ENGLISH XXXX M32831 W/ Aux Not Used E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan M32782 Customer assistance For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com . Or callHoneywell Customer Caretoll-free at 1-800-468-1502 . T o save time, please note your model [...]

  • Pagina 20

    Operat ing Manual 69-2608EFS—01 18 ENGLISH If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corr ected quickly and easily . Display is blank • Checkcircuit breakerandreset ifnecessary . • Makesure powerswitch at heating& coolingsystem[...]

  • Pagina 21

    P RO 2000 19 69-2608EFS—01 ENGLISH T emperature settings do not change Make sure heating and cooling temperatur es are set to acceptable ranges: • Heat:40° to 90°F(4.5° to 32°C). • Cool:50° to 99°F(10° to 37°C). “Cool On” or “Heat On” is flashing • Compressor pr otection feature is e[...]

  • Pagina 22

    Operat ing Manual 69-2608EFS—01 20 ENGLISH 2-y ear limited w arrant y Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warranty period the product is determi[...]

  • Pagina 23

    P RO 2000 21 69-2608EFS—01 ENGLISH[...]

  • Pagina 24

    Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 DouglasDrive North Golden V alley , MN55422 Honeywell Limited-HoneywellLimitée 35 DynamicDrive T or onto, OntarioM1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® U .S. Registered T rademark © 201 1 Honeywell International Inc. 69 -2 60 8E FS — 0 1 [...]

  • Pagina 25

    Manuel d’ ut ilis ati on Série PR O 2000 Thermostat progr ammable[...]

  • Pagina 26

    Lire et conserver ces instructions. ®Marque déposéea uxÉ.-U. B rev etsen instance. ©201 1Honeywell International Inc. T ousdroits réservés. Besoin d’ aide? Pour obtenir de l’ ass istance au sujet de ce produit, consulter le http : //yourhome.honeywell.com ou té lép hone rs ans frai [...]

  • Pagina 27

    P RO 2000 1 69-2608EFS—01 T able des mat ières Votre n ouve au t herm ost at Caractéristiquesdu thermostat. ............... 2 Lethermostat est prérégléet prêtà fonctionner ...................................... 3 Coup d’oeil rapide sur les commandes .......................................... 4 Coup d’oeil rap[...]

  • Pagina 28

    69-2608EFS—01 2 FRANÇAIS À propos du t hermostat Manue l d’ uti lisation V otrenouveau thermostat Honeywella été conçu pourvous procur er denombreuses années deservice fiable etassurer larégulation de latempérature ambianteavec  facilité, parsimple bout[...]

  • Pagina 29

    P RO 2000 3 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Ce thermost at est prêt à fonctionner ! V otre nouveauthermostat estprogrammé d’avanceet prêtà fonctionner .Il vous suffitderégler  l’heureet lejour . Puisde vérifierles réglages ci-dessouset de lesmodifier aub[...]

  • Pagina 30

    69-2608EFS—01 4 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Sélecteur du système voir page 7. • Cool : Commande le systèmede refr oidissement. • Off : T ousles systèmessont àl’arrêt. • Heat : Commandele système dechauffage. • Em Heat : Commandele fonctionnement dusystème?[...]

  • Pagina 31

    P RO 2000 5 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Coup d’ oeil rapide su r l’ af fichage Avertissement de piles faibles (voir page 16) État du système Cool On : Lesystème de refr oidissementest en marche. Heat On : Lesystème de chauffageesten marche. Aux On: Le système dechauffaged’appoint est[...]

  • Pagina 32

    69-2608EFS—01 6 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Régler et l’ heure et le jour 1. Appuyer sur le bouton SET , puis sur s ou t pour régler l’heure. 2. Appuyer sur le bouton SET , puis sur s ou t pour choisir le jour de la semaine. 3. Appuyersur RUN pour enregistr er les réglages etquitter . Remarque : [...]

  • Pagina 33

    P RO 2000 7 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Sélect ionner le réglage du système M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan Le sélecteur SYSTEM  peut êtreréglé defaçon  à commanderle système dechauffage oude  refr oidissement, selon la saison. • Cool : Commandele système de refr o[...]

  • Pagina 34

    69-2608EFS—01 8 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Sélectionner le réglage du ven tilateur Réglerle sélecteur duventilateur FAN pour que le ventilateur fonctionne en continue ou seulement au besoin. M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan Régler lesélecteur du ventilateur FAN  à Auto  ouà O[...]

  • Pagina 35

    P RO 2000 9 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Écomonisez de l’ arg ent en programmant des horaires LEVER 06:00 70 °F DÉP ART 08:00 62 °F RETOUR 18:00 70 °F SOMMEIL 22:00 62 °F C’est facilede programmervotresystème pour l’économied’énergie maximum. V ous  pouvez pr ogrammer quatrepériodes det[...]

  • Pagina 36

    69-2608EFS—01 10 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Réglages d’ économie d’ éner gie po ur des économies d ’ énergie 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 85 ° 62 ° 85 ° 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 82 ° 62 ° 82 ° Ce thermostatest préréglé surun programmed’économie d’énergie. Nous recommandonsc[...]

  • Pagina 37

    P RO 2000 11 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Mo Tu We Th Fr W ake Set Schedule Se t am 75 6 : 30 M32706 Réglage de l’ horaire Appuyer sur SET 3 fois, puisrégler l’heure. Appuyer ensuite sur SET ,et régler la températurede consignesouhaitée. 1. Appuyer sur SET jusqu’à ce queles mots «Set?[...]

  • Pagina 38

    69-2608EFS—01 12 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Dérogation ( temporaire ) au pr ogramme Appuyezpour annuler leréglage temporaireet repr endrel’horaireprogrammé. Remarque : S’assurerque lethermostat estréglé au systèmeà mettre en mar che (chauffage - Heat ou r efroidissement [...]

  • Pagina 39

    P RO 2000 13 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Dérogation ( permanente ) au programme Remarque : S’assurerque lethermostat estréglé au systèmeà  mettre en mar che (chauffage - Heat ou r efroidissement - Cool). Appuyerici pour modifierla températureen  permanence. Appuyezpour annuler ler[...]

  • Pagina 40

    69-2608EFS—01 14 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Prot ection intégrée du compresseur We W ake am Cool 75 On 6 : 30 M3271 1 Lemessage clignote jusqu’àce que ledélai d’attente soitécoulé. Cette fonctionsert à éviterd’endommager le compr esseur quifait partie dusyst?[...]

  • Pagina 41

    P RO 2000 15 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Démarrage précoce Démarrage précoce : Cette fonction permet d’activer le chauffage ou le r efroidissement avant l’heure d’activation pour que la températuresouhaitée soitatteinte à l’heure indiquée. Parexemple : Réglerl’heure de réveil à6 heu[...]

  • Pagina 42

    69-2608EFS—01 16 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Remplacement des pi les XXXX M32831 W/ Aux Not Used E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan M32782 Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt (Piles faibles) clignote àl’écran. Lo Batt (Piles faibles) s’affiche pendant 60 jours avant que les piles ne soient complètement?[...]

  • Pagina 43

    P RO 2000 17 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Ser vices à la clientèle Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulterle site http://yourhome.honeywell.com . ou vousadresseraux Services à laclientèle  de Honeywell en composant le 1-800-468-1502 . Pour gagnerdu temps, veuillezprendreen?[...]

  • Pagina 44

    69-2608EFS—01 18 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation En cas de dif ficulté Si vouséprouvezdes difficultés,nous vous proposonsd’essayer lessolutions suivantes. Laplupart des problèmespeuvent êtr e corrigésrapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran • S’ass[...]

  • Pagina 45

    P RO 2000 19 69-2608EFS—01 FRANÇAIS En cas de dif ficulté Le point de consigne de la température ne change pas S’assurerque lestempératuresde chauffageet de refr oidissement sont régléesà l’intérieur desseuils de températurepermis: • Heat: 4,5 à32 °C (40?[...]

  • Pagina 46

    69-2608EFS—01 20 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Gara ntie limitée de 2 ans Honeywellgarantit ceproduit,à l’exceptiondes piles,contretout défautde pièceo u de m ain -d’ oeu vre, d ura nt un e pé rio de de deu x (2 ) ans  à par tir d e la d ate  d’a[...]

  • Pagina 47

    P RO 2000 21 69-2608EFS—01 FRANÇAIS[...]

  • Pagina 48

    ®Marque decomm ercedéposée auxÉ.-U . © 201 1 Honeywell International Inc. 69 -2 60 8E FS — 0 1 M. S. 0 5-1 1 ImpriméauxÉtats-Unis Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 DouglasDrive North Golden V alley , MN55422 Honeywell Limited-HoneywellLimitée 35[...]

  • Pagina 49

    Manu al de funcionamient o PRO 2000 Serie s T ermost ato progra mable[...]

  • Pagina 50

    Lea y guarde estas instrucciones. ® Ma rc a re gi st ra da de l os E E. U U. Pa ten tes e n tr á mit e. © 201 1, Hone ywell International Inc. T o dos los de rechos reservados. ¿Necesita asistencia? Para obt ener asistencia relacionada con este producto, visite http : //yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del se r vi c[...]

  • Pagina 51

    P RO 2000 1 69-2608EFS—01 Acerca de su nuevo termostato Índice Ace rca d e su nu evo ter mos tato Características del termostato. ................. 2 El termostato está preconfigurado y listo para funcionar ............................................ 3 Rápida refer encia de los controles ........... 4 Rápida refer encia de la pantalla .....[...]

  • Pagina 52

    69-2608EFS—01 2 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apr etar un botón. Características • Pantalla conluz de fondode lectura fácil. [...]

  • Pagina 53

    P RO 2000 3 69-2608EFS—01 ESPAÑOL ¡ Este termostato está listo para funcion ar ! Su nuevo termostato está prepr ogramado y listo para funcionar . T odo lo que tiene que hacer es configurar el día y la hora. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: 1. Configure la hora y el día (necesario para un mejor funcion[...]

  • Pagina 54

    69-2608EFS—01 4 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Ajuste de la temperatura Interrup tor “F an” (ventilador ) vea la página 8. “On” (encendido): El ventilador funciona sin interrupción. “Auto” (automático): El ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están enc[...]

  • Pagina 55

    P RO 2000 5 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Aviso de batería baja (vea la página 16) Estado del sistema “Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido. “Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido. “Aux On”: El calor auxiliar está encendido. (Solamente para [...]

  • Pagina 56

    69-2608EFS—01 6 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento 1. Presione el botón “ SET ”, luego pr e- sione s o t para configurar la hora del reloj. 2. Presione el botón “ SET ”, luego pr e- sione s o t para seleccionar el día de la semana. 3. Presione “ RUN ” para guar dar y salir . Nota : Si el reloj destella,[...]

  • Pagina 57

    P RO 2000 7 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan El interruptor “ SYSTEM ” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o r efrigeración, según la temporada. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los[...]

  • Pagina 58

    69-2608EFS—01 8 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Mueva el interruptor “ FAN ” hasta la posición “ Auto ” u “ On ”. En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona sola- mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos. Si sefija en[...]

  • Pagina 59

    P RO 2000 9 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato “W AKE” 6:00 a. m. 70 °F “LEA VE” 8:00 a. m. 62 °F “RETURN” 6:00 p. m. 70 °F “SLEEP” 10:00 p. m. 62 °F Es fácil programar su sistema que permite un ahorr o máximo de energía. Usted puede programar cuatr o períodos por día, con diferentes configuraciones para[...]

  • Pagina 60

    69-2608EFS—01 10 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento “W ake” (6:00 a. m.) “Leave” (8:00 a. m.) “Return” (6:00 p. m.) “Sleep” (10:00 p. m.) 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 85 ° 62 ° 85 ° 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 82 ° 62 ° 82 ° Este t ermost ato viene predeterminado con configuraciones para un pr[...]

  • Pagina 61

    P RO 2000 11 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Mo Tu We Th Fr W ake Set Schedule Se t am 75 6 : 30 M32706 Presione “ SET ” 3 veces y luego ajuste la hora. Presione “ SET ”y luegoestablezca la temperatura deseada. 1. Presione “ SET ” hasta que “Set Schedule” se muestre en la pantalla. 2. Pr esione [...]

  • Pagina 62

    69-2608EFS—01 12 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Presione s o t para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporalmente la configuración de la temperatura para el período actual. La palabra “T emporary” (temporalmente) aparecerá en la pantalla y el período del programa actual destellará. La[...]

  • Pagina 63

    P RO 2000 13 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Nota :  Asegúresede queel termostato estéconfigurado  con el sistema que usted quiere contr olar (calor o frío). Presione para ajustar permanentemente la temperatura. Presione “ HOLD ” para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará las con[...]

  • Pagina 64

    69-2608EFS—01 14 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento We W ake am Cool 75 On 6 : 30 M3271 1 Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de air e o en su sistema de bomba de calor . El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciarinmediatamente después deser apagado. Es[...]

  • Pagina 65

    P RO 2000 15 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Arranque anticipado : esta característica permite que se active la calefacción o refrigeración antes de la hora de inicio del programa, para que alcance la temperatura a la hora que usted configuró. Por ejemplo: configure la hora para despertarse a las 6 a.m. y la temperatura a 70°F (21.1°C). La calefacci[...]

  • Pagina 66

    69-2608EFS—01 16 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento XXXX M32831 W/ Aux Not Used E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan M32782 Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. Gire el termostato e inserte baterías AAA alcalinas nuevas; luego, vuelva a instalar el termostato. Reemplazo de la bat[...]

  • Pagina 67

    P RO 2000 17 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com . O comuníquesecon el númerogratuito del servicio de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502 . Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de[...]

  • Pagina 68

    69-2608EFS—01 18 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corr egirse rápida y fácilmente. La pantalla está vacía • Controleel interruptorde circuitoy ,si [...]

  • Pagina 69

    P RO 2000 19 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato En caso de inconv enientes Las con- figuraciones de la temperatura no cambian Asegúresede quelas temperaturas decalor yfrío estén configuradasen rangos aceptables: • “Heat”:De 40 °Fa 90 °F(de 4,5°C a?[...]

  • Pagina 70

    69-2608EFS—01 20 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Honeywellgarantiza esteproducto,a excepciónde labatería, porel términode dos(2)años contracualquier defectode fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor . S[...]

  • Pagina 71

    P RO 2000 21 69-2608EFS—01 ESPAÑOL[...]

  • Pagina 72

    ® Ma rc a Re gi str a da en l os E E. U U. © 201 1 Honeywell International Inc. 69 -2 60 8E FS — 0 1 M. S. 0 5-1 1 Im pr es o en EE . U U. Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 DouglasDrive North Golden V alley , MN55422 Honeywell Limited-HoneywellLimitée 35 DynamicDrive T or onto,?[...]