Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Honeywell DR65 manuale d’uso - BKManuals

Honeywell DR65 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Honeywell DR65. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Honeywell DR65 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Honeywell DR65 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Honeywell DR65 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Honeywell DR65
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Honeywell DR65
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Honeywell DR65
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Honeywell DR65 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Honeywell DR65 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Honeywell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Honeywell DR65, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Honeywell DR65, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Honeywell DR65. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INCLUDED IN THIS BOX OPTIONAL CONTROLS SOLD SEP ARA TEL Y F 1 F 3 F 2 F 4 F T ools requir ed to install T rueDRY DR65 3/8-in. hex drive Drill or duct cutting tool Wire stripper/cutter Standard scr ewdriver Duct tape 8-in. round duct and starter collar 18-22 gauge, 5 band thermostat wire 1/2-in. diameter drain line (8 ft.) 1/2-in. drain clamps (2) O[...]

  • Pagina 2

    Installation Checklist Included in This Box A T rueDRY™ DR65 (1) B 8-in. duct collar (2) C MER V 11 Filter (1) D Filter Door (2) E Installation Guide Control Options (Sold separately) F1 Prestige Comfort System (wireless) F2 T rue IAQ F3 H8908 Manual Dehumidistat F4 VisionPro IAQ Control (included with DR65VPIAQ) T ools Required (Not Supplied) ?[...]

  • Pagina 3

    T rueDR Y ™ DR65 NEED HELP? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502. Read and save these instructions. ® U.S. Registered T rademark. Patents pending. Copyright © 2010 Honeywell International Inc. All rights reserved. ? T rueDRY™ DR65 Dehumidica[...]

  • Pagina 4

    AbouttheT rueDR Y™DR65Dehumidier The Honeywell T rueDRY DR65 ensur es the home is maintained at pr oper humidity levels through its high performance and efficiency . Benefits • Removes up to 65 pints (30.8 l) of water per day fromthe indoor air . • Built-in humidity controlr[...]

  • Pagina 5

    Setting the Contr ols BUIL T -IN HUMIDITY CONTROL: An intuitive ‘set and forget’ humidistat is built into the T rueDRY DR65 to set the humidity level right on the device. Optional external control wiring is al s o a v a il a bl e . If an external dehumidistat is used, the on-board dehumidification control must be set to the Off position. CHECK [...]

  • Pagina 6

    Specications Install T rueDR Y DR65 according to National Electric Codes. Dimensions in inches and (mm): Product weight: 55 lb (25 kg) Shipping weight: 65 lb (30 kg) Shipping dimensions: 16 in. H x 15 in. W x 31 in. L Media Filter: MERV 11, 9 in. H x 11 in. W x 1 in. D Drain connection: 3/4-in. threaded female NPT connection, with attached 3/4-i[...]

  • Pagina 7

    Install to Fit Y our Application T rueDry DR65 Dehumidication System 69-2089EFS—11 5 Flex duct is recommended in connecting to the T rueDRY DR65 collars to reduce vibration noise. M24745 Electrical requir ements: 115 V AC outlet. Ground fault interrupter (GFI) recommended. Duct Sizing: Use minimum 8-in. diameter round for duct lengths up to 25[...]

  • Pagina 8

    Ideal when… • Drying a specific areaof the house. • Running with A/C operation requir es backdraft damper on the exhaust port to minimize backdraft when T rueDR Y DR65 is not on but A/C is. SUPPLY RETURN AIR HANDLER T rueD RY M27326 SEPARATE RETURN BACKDRAFT DAMPER C Dedicated Retur n to M[...]

  • Pagina 9

    T erminal Description * NOTE: The outer screws on each terminal block secure the block to the chassis. They are not used for wiring. The four terminals for the left hand terminal block are: DHUM: Compressor and fan operation for dehumidification R: DR65 24V output F AN: Fan activation only for ventilation C: DR65 24V output External 24V devices can[...]

  • Pagina 10

    Wiring (continued) Follow this diagram if using an external manual dehumidistat. TrueDRY HV AC MECHANICAL DEHUMIDIS TA T THERMOST AT G Y W RR c G Y W R C M29766 DRY CONT ACTS DHUM + + R FA N C Gt + + Rf Gf T rueDry DR65 Dehumidication System 69-2089EFS—11 8 TrueDRY HV AC THERMOST AT G Y W R C M29765 DHUM + + R FA N C C Rc R H H DH DH W W2 Y Y2[...]

  • Pagina 11

    Wiring (continued) TrueDRY HV AC THERMOST AT G Y W R Rc G Y W R C M29767 EARD-6 R C DAMPER AU X REMOTE W8150A G R C C W G DHUM + + R FA N C Gt + + Rf Gf Follow this diagram for ducted operation with external ventilation control. T rueDry DR65 Dehumidication System 69-2089EFS—11 9 Follow this diagram if using T rueDR Y DR65 with a powered dehum[...]

  • Pagina 12

    Wiring (continued) Apply power to T rueDR Y DR65. T ur n the humidity control to a low RH% level to initiate a dehumidification call. Confirm that the T rueDR Y DR65 compressor and fan tur n on. The fur nace blower will also tur n on to circulate air . This will take up to two minutes. Be sure to tur n the control to the desired RH% or to Off when [...]

  • Pagina 13

    Cleaning On an annual basis, maintenance is requir ed to ensure T rueDRY runs at peak efficiency . T rueDry DR65 Dehumidication System 69-2089EFS—11 11 1 2 3 4 Unplug T rueDR Y DR65 before beginning service. Press down on the quick- release button and remove the duct collar . Remove filter (50049537-005) and replace with new filter . Using a 1[...]

  • Pagina 14

    HorizontaltoV erticalConversion 2 Remove the duct collar . 3 Rotate the collar to the position shown in the figure and place it back on the cabinet. 4 Reattach the duct collar using the six screws. Remove the six screws attached to the wiring side of the duct collar . 1 REMOVE THESE THREE SCREWS (THREE ON EACH SIDE) T rueDry DR65 Dehumidi?[...]

  • Pagina 15

    T echnical Description T rueDR Y DR65 uses a refrigeration system similar to an air conditioner to remove heat and moisture from incoming air and add heat to the air that is discharged. Hot, high-pressur e refrigerant gas is routed from the compressor to the condenser coil. The refrigerant is cooled and condensed by giving up its heat to the air th[...]

  • Pagina 16

    T roubleshooting (continued) Problem Recommended T roubleshooting Steps Fan does not run with ventilation activated. Compressor runs briefly but cycles on & off with humidity control tur ned to ON. 1. Loose connection in fan circuit. 2. Obstruction prevents fan rotation. 3. Defective fan. 4. Defective fan relay . 5. Defective fan capacitor . Ev[...]

  • Pagina 17

    Parts List Figure Reference Description Part Number 1 T rueDR Y with no controls DR65A1000 2 T rueDR Y with VisionPRO IAQ Control DR65VPIAQ 3 Prestige Comfort System YTHX9321R5003 4 VisionPRO IAQ T otal Comfort Control YTH9421C1010 5 T rueIAQ digital IAQ control DG115EZIAQ 6 H8908D Manual Dehumidistat H8908DSPST 7 Automatic ventilation control W815[...]

  • Pagina 18

    Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Automation and Control Solutions ® U.S. Registered T rademark. © 2010 Honeywell Inter national Inc. 69-2089EFS—11 M.S. Rev . 05-10 Printed in U.S.A. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive T oronto, Ontario M1V 4Z9 Honeywe[...]

  • Pagina 19

    T rueDR Y ™ DR65 NEED HELP? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502. Read and save these instructions. ® U.S. Registered T rademark. Patents pending. Copyright © 2010 Honeywell International Inc. All rights reserved. ? T rueDRY™ DR65 Dehumidica[...]

  • Pagina 20

    Àpr oposdudéshumidicateurT rueDR Y™DR65 Le T rueDRY DR65 de Honeywell permet de maintenir les niveaux d’humidité adéquats dans toute la maison grâce à sa haute performance et son efficacité. Avantages • Retirejusqu’à 30,8 litres(65 chopines) d’eau par jour de l’air intérieur . [...]

  • Pagina 21

    Réglage des commandes COMMANDE D’HUMIDITÉ INTÉGRÉE : Un humidistat intu - itif à programmation sans souci est intégré dans l’unité T rueDR Y DR65 pour régler le niveau d’humidité directement sur l’appareil. Un câble pour régulateur exter ne en option est également disponible. Si un déshumidistat externe est utilisé, la comman[...]

  • Pagina 22

    Spécications Installer le T rueDR Y DR65 conformément au code électrique local en vigueur . Dimensions en pouces et (mm) Poids du produit : 25 kg (55 lb) Poids d’expédition : 30 kg (65 lb) Dimensions d’expédition : 16 po (h) x 15 po (l) x 31 po (L) Filtre à fibres : MERV 11,9 po (h) x 11 po (l) x 1 po (p Raccord d’évacuation : Racco[...]

  • Pagina 23

    Installation en fonction de l’application Système de déshumidication T rueDRY™ DR65 69-2089EFS—11 21 Le conduit flexible est recommandé pour la connexion aux collets T rueDR Y DR65 pour réduire le bruit dû aux vibrations. M24745 Exigences électriques : sortie 115 V c.a. Disjoncteur de fuite à la terre recommandé. T aille de conduit[...]

  • Pagina 24

    Idéal dans les cas suivants… • Pour assécher une zone spécifique de l’habitation. • Lorsque le fonctionnement de la climatisation nécessite un registr e de refoulement sur l’orifice d’échappement pour réduire le refoulement lorsque le T rueDR Y n’est pas en marche mais que la climatisation [...]

  • Pagina 25

    Description des bor nes * REMARQUE : Les vis exter nes sur chaque bloc de connexion fixent le bloc au châssis. Elles ne sont pas destinées au câblage. Les quatre bor nes du bloc de connexion gauche sont : DHUM: Fonctionnement du compresseur et du ventilateur pour la déshumidification R: Sortie 24 V du DR65 F AN: Activation du ventilateur unique[...]

  • Pagina 26

    Câblage (suite) Respecter ce schéma si un déshu- midistat manuel externe est utilisé. TrueDRY CVCA DÉSHUMIDIST AT MÉCANIQUE THERMOST AT G Y W RR c G Y W R C MF29766 CONT ACTS SECS DHUM + + R FA N (VENT .) C Gt + + Rf Gf Système de déshumidication T rueDRY™ DR65 69-2089EFS—11 24 TrueDRY CVCA THERMOST AT G Y W R C MF29765 DHUM + + R FA[...]

  • Pagina 27

    Câblage (suite) TrueDRY CVCA THERMOST AT G Y W R Rc G Y W R C MF29767 EARD-6 R C REGISTRE AU X À DISTANC E W8150A G R C C W G DHUM + + R FA N (VENT .) C Gt + + Rf Gf Respecter le schéma pour le fonc- tionnement avec conduit avec régulateur de ventilation externe. Système de déshumidication T rueDRY™ DR65 69-2089EFS—11 25 Respecter ce s[...]

  • Pagina 28

    Câblage (suite) Mettre le T rueDRY DR65 sous tension. Mettre la commande d’humidité à un pourcentage d’HR faible pour lancer l’appel de déshumidification. Confirmer que le compresseur et le ventilateur du T rueDR Y DR65 sont en marche. La soufflante de l’appareil de chauffage tour ne aussi pour faire circuler l’air . Ceci prend enviro[...]

  • Pagina 29

    Nettoyage Chaque année, une maintenance est requisepour garantir que le T rueDR Yfonctionne de façon optimale. Système de déshumidication T rueDRY™ DR65 69-2089EFS—11 27 1 2 3 4 Débrancher le T rueDR Y DR65 avant de commencer l’entretien. Appuyer sur le bouton de libération rapide et retir er[...]

  • Pagina 30

    Conversiondelapositionhorizontaleàlaposition verticale 2 Retirer le collet de conduit. 3 Faire tour ner le collet à la position illustrée dans la figure et le replacer sur l’armoire. 4 Attacher de nouveau le collet de conduit à l’aide des six vis. Retirer les six vis fixées du côté câblage du collet de conduit. 1[...]

  • Pagina 31

    Description technique Le T rueDR Y DR65 utilise un système de réfrigération similaire à celui d’un climatiseur pour retirer la chaleur et l’humidité de l’air d’arrivée et ajouter de la chaleur à l’air soufflé.Le gaz frigorigène haute pression chaud est acheminé du compresseur vers le serpentin. Le flui[...]

  • Pagina 32

    Dépannage (suite) Problème Étapes de dépannage recommandées Le ventilateur ne tourne pas avec la ventilation activée. Le compresseur tour ne brièvement mais passe sur Marche et Arrêt avec la commande d’humidité sur Marche. 1. Raccord desserré dans le circuit du ventilateur . 2. Une obstruction empêche le ventilateur de tour ner . 3. V [...]

  • Pagina 33

    Liste des pièces Figure Référence Description N° de pièce 1 T rueDR Y sans régulateur DR65A1000 2 T rueDR Y avec régulateur VisionPRO IAQ DR65VPIAQ 3 Système de confort Prestige YTHX9321R5003 4 VisionPRO IAQ Confort total YTH9421C1010 5 Régulateur numérique IAQ (qualité de l’air ambiant) T rueIAQ DG115EZIAQ 6 Déshumidistat manuel H890[...]

  • Pagina 34

    Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Solutions de régulation et d’automatisation ® Marque de commerce déposée aux É.-U . © 2010 Honeywell Inter national Inc. 69-2089EFS—11 M.S. Rév . 05-10 Imprimé aux États-Unis. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Dri[...]

  • Pagina 35

    T rueDR Y ™ DR65 NEED HELP? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502. Read and save these instructions. ® U.S. Registered T rademark. Patents pending. Copyright © 2010 Honeywell International Inc. All rights reserved. ? T rueDRY™ DR65 Dehumidica[...]

  • Pagina 36

    Según lo definen los expertos de la industria*, la humedad ideal es la que se encuentra entre el 40 y el 60%, en base a un promedio anual. Cuando la humedad interior es mayor al 60%, la casa está mucho más propensa al crecimiento de moho y hongos. El T rueDR Y DR65 protege la casa del exceso de hume- dad durante todo el año. * Sociedad American[...]

  • Pagina 37

    Conguracióndeloscontr oles CONTROL DE HUMEDAD EMPOTRADO: Un humidistato intu - itivo para “configurar y olvidarse” está incorporado en el T rueDR Y DR65 para configurar el nivel correcto de humedad en el dispositivo. T ambién se encuentra disponible el cableado del controlexter no opcional. Si se utiliza un?[...]

  • Pagina 38

    Especicaciones Instale su T rueDR Y DR65 según los códigos nacionales de electricidad. Dimensiones en pulgadas y (mm): Peso del producto: 55 libras (25 kg) Peso de embarque: 65 libras (30 kg) Dimensiones de embarque: 16 pulgadas (40,6 cm) de alto x 15 pulgadas (38,1 cm) de ancho x 31 pulgadas (78,7 cm) de largo. Filtro: MERV 11, valor de efici[...]

  • Pagina 39

    Realice la instalación según sus necesidades Sistema de deshumidicación T rueDRY™ DR65 69-2089EFS—11 37 Se recomiendautilizar un conducto flexible al conectar los anillos del T rueDR Y DR65 para reducirel ruido producido por la vibración. M24745 Requisitos eléctricos: T omacorriente de [...]

  • Pagina 40

    Ideal cuando... • Desea secar un áreaespecífica de la casa. • El funcionamiento con CA exige el uso de un regulador de contracorriente en el puerto de salida para minimizar la contracorriente cuando hay CA pero el T rueDR Y DR65 no está encendido. T rueD RY MS27326 RETORNO [...]

  • Pagina 41

    Descripción de las terminales * NOT A: Los tor nillos externos de cada bloque terminal aseguran el bloque al chasis. No se utilizan para el cableado. Los cuatro terminales del bloque terminal izquierdoson: DHUM: (deshumidificador) Funcionamiento del compresor y del ventilador para la deshumidificación R: Salida del DR65[...]

  • Pagina 42

    Cableado (continuación) Siga este diagrama si utiliza un deshumidistato manual externo. TrueDRY HV AC (EQUIPO DE CALEF ACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO) DESHUMIDIST AT O MECÁNICO TERMOST AT O G Y W RR c G Y W R C MS29766 CONT ACTOS EN SECO DHUM + + R FA N C Gt + + Rf Gf DHUM = DESHUMIDIFICADOR. FA N = VENTILADOR. 1 2 1[...]

  • Pagina 43

    Cableado (continuación) TrueDRY HV AC (EQUIPO DE CALEF ACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO) TERMOST AT O G Y W R Rc G Y W R C MS29767 EARD-6 R C REGULADOR AU X REMOT O W8150A G R C C W G DHUM + + R FA N C Gt + + Rf Gf DHUM = DESHUMIDIFICADOR. FA N = VENTILADOR. 1 2 1 2 Siga este diagrama para el funcionamiento entubado con un control de ven[...]

  • Pagina 44

    Cableado (continuación) Conecte la energía al T rueDR Y DR65. Coloque el control de humedad a un nivel bajo del % de HR para comenzar con la demanda de deshumidificación. Confirme que el compresory el ventilador del T rueDR Y DR65 estén encendidos. El soplador de calefacción también se encenderá p[...]

  • Pagina 45

    Limpieza Se debe realizarel mantenimiento anualmente para garantizar que el T rueDR Yfuncione en su máxima eficiencia. Sistema de deshumidicación T rueDRY™ DR65 69-2089EFS—11 43 1 2 3 4 Desenchufe el T rueDR Y DR65 antes de comenzar el mantenimiento. Presione hacia abajo el botón de[...]

  • Pagina 46

    Conversióndehorizontalavertical 2 Retire el anillo del ducto. 3 Gire el anillo a la posición que se ilustra en la figura y colóquelo nuevamente en el gabinete. 4 V uelva a colocar el anillo del ducto utilizando los seis tornillos. Retire los seis tor nillos adheridos al lado del cableado del anillo del ducto. 1 RETIRE EST[...]

  • Pagina 47

    Descripción técnica El T rueDR Y DR65 utiliza un sistema de refrigeración, similar al utilizado en los airesacondicionados, que elimina el calor y la humedad del aire entrante y agrega calor al aire que se descarga. El gas refrigerante caliente de alta presión se dirige desde el compresor hasta la[...]

  • Pagina 48

    Localizaciónysolucióndepr oblemas(continuación) Problema Pasos recomendados para solucionar problemas El ventilador no funciona con la ventilación activada. El compresor funciona poco tiempo, pero se prende y apaga con el control de humedad en la posición ON (encendido). 1. La conexión en el circuito del ventilador está suelta[...]

  • Pagina 49

    Listadepiezas Figura Referencia Descripción Número de pieza 1 T rueD R Y sin con tr o le s DR65A1000 2 T rueDR Y con control V isionPRO IAQ DR65VPIAQ 3 Sistema de confort Prestige YTHX9321R5003 4 Control de confort total VisionPRO IAQ YTH9421C1010 5 Control digital para la calidad del aire interior (CAI) del T rueIAQ DG115EZIAQ 6 Deshumidis[...]

  • Pagina 50

    Honeywell garantiza que este productono tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condi - ciones de uso y servicio normales durante un período de cinco (5) años desde la fecha de compra del con- sumidor . Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía,[...]

  • Pagina 51

    Sistema de deshumidicación T rueDRY™ DR65 69-2089EFS—11 49[...]

  • Pagina 52

    Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Soluciones de control y automatización ® Marca comercial registrada de los EE. UU. © 2010 Honeywell Inter national Inc. 69-2089EFS—11 M.S. Rev . 05-10 Impreso en los Estados Unidos. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive[...]