Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Homelite 26CS UT22600 manuale d’uso - BKManuals

Homelite 26CS UT22600 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Homelite 26CS UT22600. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Homelite 26CS UT22600 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Homelite 26CS UT22600 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Homelite 26CS UT22600 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Homelite 26CS UT22600
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Homelite 26CS UT22600
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Homelite 26CS UT22600
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Homelite 26CS UT22600 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Homelite 26CS UT22600 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Homelite in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Homelite 26CS UT22600, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Homelite 26CS UT22600, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Homelite 26CS UT22600. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 26 CC String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE 26 CC RECOR T ADORAS DE HILO 26 CC ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES 26CS UT22600 26SS UT22650 Cette taille-bordur es à ligne a été c on ç ue et fabr i qu ée conf o rm ém e nt aux strictes normes de fiabilité, [...]

  • Pagina 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .[...]

  • Pagina 3

    iii A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble) B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Front handle (poignée avant, mango delantero) D - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor del apagado ) E - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) F - S[...]

  • Pagina 4

    iv Fig. 8 PROPER OPERA TING POSITION BONNE POSITION DE TRA V AIL POSICIÓN CORRECT A PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENT A 26CS Fig. 9 Fig. 10 A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte) B - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación) C - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, mejor área[...]

  • Pagina 5

    v Fig. 13 A - Spool (bobine, carrete) B - Eyelets (oeillets, ojillos) A B B Fig. 16 Fig. 17 A - Latch (loquet, pestillo) B - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla) C - Air filter cover (couvercle du filtre à air , tapa del filtro de aire) A B C A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío) B - Air filt[...]

  • Pagina 6

    P age / P ágina 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   General Safety Rules ......................................................................................[...]

  • Pagina 7

    P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Fai lur e to fol low all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before [...]

  • Pagina 8

    P age 4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o r[...]

  • Pagina 9

    P age 5 — English FEATURES FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight (dry) 26CS ..................................................................................................................................................................... 9.3 lbs. 26SS ........................................................................................[...]

  • Pagina 10

    P age 6 — English ASSEMBL Y FRONT HANDLE See Figure 2.  Loosen and remove the wing nut, lock washer , washer , and bolt from the handle.  Install the handle on the drive shaft housing at the loca- tion indicated by the label on the shaft.  Adjust handle up or down, if necessary , to desired operat- ing position.  Reinstall th[...]

  • Pagina 11

    P age 7 — English OPERA TION FUELING AND REFUELING THE TRIMMER FUEL MIXTURE This product is powered by a 2-cycle engine and requires premixing gasoline and 2-cycle oil. The mixture should be at a 50:1 ratio. NOTE: W e recommend you use ONL Y Homelite lubricant in your product. TO MIX THE FUEL:  Use a clean container that is approved for use wi[...]

  • Pagina 12

    P age 8 — English OPERA TION OPERA TING THE TRIMMER See Figure 9. WARNING: Engine housing may become hot during trimmer opera- tion. Do not rest or place your arm, hand, or any body par t ag ai nst th e en gi ne h ous in g du ri ng t rim me r op er ati on . Only hold the trimmer as shown in Figur e 9 with all body parts cl ear of engi ne housi ng[...]

  • Pagina 13

    P age 9 — English WARNING: When servicing, use only identic al Homelite re placement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thr own into your eye[...]

  • Pagina 14

    P age 10 — English MAINTENANCE FUEL CAP WARNING: Check for fuel leaks. A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately . If you find any leaks, correct the problem befor e using the pr oduct. Failur e to do so could result in a fire that could cause serious personal injury . The fuel cap contains a non-serviceable filter and [...]

  • Pagina 15

    P age 11 — English TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution Engine starts but will not accelerate. Engi ne r equires ap proximat ely three minutes to warm up. Allow engine to completely warm up. If engine does not accelerate after three minutes, contact a servicing dealer . Engine starts but will only run at high speed at half choke. Carb[...]

  • Pagina 16

    P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee fr om defect in material and workm anship and agre es to rep air or re place , at Homelite ’ s, discr etion, any def ecti ve produ ct free of[...]

  • Pagina 17

    P age 13 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CA RB) ST A TEME NT ONL Y AP PLI ES T O MO DEL NU MBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homeli te Consumer Pr oducts, Inc., are pleased to explain the Emissio ns Contr [...]

  • Pagina 18

    P age 14 — English W ARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y ..................................................................................[...]

  • Pagina 19

    P age 3 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendr e toutes les instructions. Le non -r e spe ct d e to ute s le s in str uc tio ns ci-d es sou s pe ut ent raî ner un choc électr ique , un ince ndie et/ou in toxi cati on au mon oxyd e de carbone qui causant des blessures graves ou mortelles[...]

  • Pagina 20

    P age 4 — F rançais Les termes de mis e en gar de su ivan ts et leu r s igni fica tio n o nt pour bu t d’expli quer le de gré de ris que s as soc ié à l’ut ilis atio n de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures[...]

  • Pagina 21

    P age 5 — F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sec) 26CS ...................................................................................................................................................................... 4,2 kg (9,3 lb) 26SS ......................................................................[...]

  • Pagina 22

    P age 6 — F rançais ASSEMBLAGE   Ajuster la poignée vers le haut ou vers le bas, si nécessaire, à la position d’opération désirée.  Réinstaller la ceinture, la rondelle, la rondelle de fr ein et l’écrou à or eilles. NOTE : Pour unité avec arbre courbe, la poignée est située en dessous du logement de l’arbre d’entraî[...]

  • Pagina 23

    P age 7 — F rançais UTILISA TION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT MÉLANGE DE CARBURANT Cet outil utilise un moteur 2 temps qui nécessite le mélange d’essence et d’huile 2 temps. Le taux de mélange doit être de 50:1. NOTE : Il est recommandé d’utiliser UNIQUEMENT de l’huile de marque Homelite lubrifiant avec ce pr oduit. MÉLANGE DU C[...]

  • Pagina 24

    P age 8 — F rançais UTILISA TION UTILISA TION DU T AILLE-BORDURES V oir la figure 9. A VERTISSEMENT : Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l’utilisation du taille bor dur es à fil. Éviter de placer ou d’appuyer le bras, la main ou toute autr e partie du corps contre le logement du moteur pendant l’utilisation du taille bordur[...]

  • Pagina 25

    P age 9 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autr e pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu'un pr [...]

  • Pagina 26

    P age 10 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus dif ficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser c[...]

  • Pagina 27

    P age 11 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblem Possible Cause Solution Le moteur démarr e, mais n’accélèr e pas. Le moteur prend environ 3 minutes pour se réchauffer . Laisser le moteur se réchauf fer complètement. Si le moteur n'accélèr e pas après trois minutes, contacter un centre de réparations. Le moteur démarre, mais ne tour n[...]

  • Pagina 28

    P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar qu e HO MELI TE est exem pt de tout vic e de matéri au ou de fabrication et s’engage à répar er ou r emplacer , à discrétion, tout produit s’av[...]

  • Pagina 29

    P age 13 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le Califor nia Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous [...]

  • Pagina 30

    P age 14 — F rançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année ASSEMBLAG[...]

  • Pagina 31

    P ágina 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimient o de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas elé ct ri cas , y int ox ica ci ón por mon óx id o de car bo no que cau sa rá la muerte o lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Pa ra l a op er a c[...]

  • Pagina 32

    P ágina 4 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r elacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: In di c a una si tu a ci ó n pel ig r osa in mi n en te , la cu al , si no se ev i ta , cau s ar á la mue rt e o lesiones serias. ADVERTENCIA:[...]

  • Pagina 33

    P ágina 5 — Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso (seca) 26CS .................................................................................................................................................................. 4,2 kg (9,3 lbs.) 26SS ..........................................................[...]

  • Pagina 34

    P ágina 6 — Español ARMADO  Instale el mango en el alojamiento del eje de impulsión, en el lugar que indica la etiqueta en el eje.   Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada.  V uelva a colocar el per no, la arandela, la arandela de seguridad y la tuerca de mariposa. Apriete firmemente l[...]

  • Pagina 35

    P ágina 7 — Español FUNCIONAMIENTO ABA ST EC IM IE NTO Y REA BA ST EC IM IE NTO D E COMBUSTIBLE DE LA RECOR T ADORA MEZCLA DE COMBUSTIBLE Este producto está accionado por un motor de dos tiempos y req uier e el premezc lado de gasoli na y aceite para motor de dos tiempos. La mezcla debe ser en una propor ción de 50:1. NOT A: Recomendamos util[...]

  • Pagina 36

    P ágina 8 — Español FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA RECORT ADORA V ea la figura 9. ADVERTENCIA: Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la car casa del motor mientras la r ecorta dora esté en uso. Sólo sostenga la recorta[...]

  • Pagina 37

    P ágina 9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la mar ca de cum pli mie nt o de la no rm a ANS I Z8 7. 1 ju nto con pr ot ecc ió n[...]

  • Pagina 38

    P ágina 10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Se requiere más esfuerzo ahora para tirar de la cuerda del arrancador que cuando estaba nueva la unidad. Revi se la chis pa. Retir e la bujía. Des con ect e el cable de la bujía. Vue[...]

  • Pagina 39

    P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor arranca pero no acelera. E l m o t o r n e c e s i t a t r e s m i n u t o s aproximadamente para calentarse. Permita que se caliente completamente el motor . Si el motor no acelera después de tres minutos, comuníquese con un establecimiento de servicio. [...]

  • Pagina 40

    P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE care ce de defecto s en material es y mano de obra y acuer da repara r o r eemp lazar , a la sol a discr eción de Home lite, cualquier producto defe[...]

  • Pagina 41

    P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direc ción de Prote cción Ambiental (EP A) de EE.UU ., la Oficina de Recursos Atmosféri cos de California (CARB) y Homelite Consumer[...]

  • Pagina 42

    P ágina 14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJ[...]

  • Pagina 43

    P age / P ágina 15 NOTES / NOT AS[...]

  • Pagina 44

    26cc String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc RECORT ADORAS DE HILO DE 26cc 26CS — UT22600 26SS — UT22650 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com 987000-893 10-19-09 (REV :02) WARNING: The engin e exh aus [...]