Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Homedics SBM-179H manuale d’uso - BKManuals

Homedics SBM-179H manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Homedics SBM-179H. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Homedics SBM-179H o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Homedics SBM-179H descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Homedics SBM-179H dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Homedics SBM-179H
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Homedics SBM-179H
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Homedics SBM-179H
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Homedics SBM-179H non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Homedics SBM-179H e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Homedics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Homedics SBM-179H, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Homedics SBM-179H, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Homedics SBM-179H. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruction Manual SBM -17 9H- 3GB SBM -17 9H- 2EU S h i a t s u M a s s a g e r SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 1[...]

  • Pagina 2

    SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 2[...]

  • Pagina 3

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORT ANT SAFEGU ARDS : WHEN USING ELECTRIC AL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFET Y PRECAUTIO NS SHOULD AL W A Y S BE FOLL OWED , INCL UDING THE FOLLOWING: • AL W A YS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using[...]

  • Pagina 4

    • This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user’ s capacity to operate the controls or who has sensor y deficiencies in the lower half of their body. • NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions. • If you feel any discomfort whilst using this applia[...]

  • Pagina 5

    5 INSTRUC TIONS FOR USE : The Shiatsu Massager comes with a screw located on the back of the unit to protect the massage mechanism during shipment, which must be removed before the first use to allow the shiatsu feature to function. Use the provided Allen key. Then, properly dispose of the screw. W arning - Failure to remov e screw may cause perman[...]

  • Pagina 6

    6 F LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES C ONSUL TER UL TÉRIEUREMENT . PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES : L OR S DE L ’U T I LI S A TI O N D’ AP P AR E IL S ÉL E CT RI Q U ES , P A RT I C UL I È RE M E NT EN PRÉSENCE D’ENF ANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NO T A[...]

  • Pagina 7

    PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE A T TENTIVEMENT CET TE SEC TION A V ANT D’UTILISER L ’ APP AREIL. • Si vous avez un problème de santé , demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil. • Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant d ’util[...]

  • Pagina 8

    8 F CARAC TÉRISTIQUES DU PRODUIT : Boutons d’ajustement de la zone de massage (Shiatsu) : Full Back Appuyer sur ce bouton une fois vous procure un massage Shiatsu complet du haut en bas du dos. Upper Back Appuyer sur ce bouton deux fois vous procure un massage Shiatsu centré du milieu vers le haut du dos. Lower Back Appuyer sur ce bouton trois [...]

  • Pagina 9

    9 F MODE D ’EMPL OI : Le coussin masseur Shiatsu est livré avec une vis située à l’arrière de l’appareil , pour protéger le mécanisme de massage durant le transport, et qui doit être retirée avant la première utilisation pour permettre un fonctionnement correct du coussin masseur Shiatsu. Utilisez la clé Allen fournie. Puis, débarr[...]

  • Pagina 10

    10 D LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE GUT A UF . WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN : BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUK TE, INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLL TEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN: • Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor[...]

  • Pagina 11

    11 D SICHERHEITSVORKEHRUNGEN : BIT TE LESEN SIE DIESEN ABSCHNIT T VOR DER BENUTZUNG DES GERÄ TES SORGF ÄL TIG DURCH. • Sollten Sie vor der V erwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst einen Arzt. • Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dieses Gerätes einen Arzt konsult[...]

  • Pagina 12

    12 D PRODUK TMERKMALE : (Shiatsu) Massagezonen-Knöpfe: Full Back Durch einmaliges Drücken dieses K nopfs wird eine den ganzen Rücken auf und ab verlaufende Massage erhalten. Upper Back Durch zweimaliges Drücken dieses Knopfs wird eine Massage erhalten, die sich auf die mittlere bis obere Rückenpar tie konzentriert. Lower Back Durch dreimaliges[...]

  • Pagina 13

    13 D ANWENDUNGSHINWEISE : Das Sh iat su Mass age ge rät wi rd mit ein er Sch rau be gel ief ert, di e sic h hint en am Ger ät befi nde t und dazu di ent , den Ma ssa gem ech ani smu s währ end de s T ran spo rts zu schüt ze n. Die se Schr aub e muss vo r der er ste n V erw end ung en tf ern t we rd en, dam it das Ger ät or dnu ngs gem äß fun[...]

  • Pagina 14

    14 ES LEA T ODAS L AS INSTRUC CIONES ANTES DE USAR. GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA REFERENCIA FUTURA. PRECA UCIONES IMPOR T ANTES : CUA ND O S E U SE N A P AR A TOS E LE C TR I COS , ES PE C I A LM E N T E EN P R E SE N C I A DE NI Ñ O S, SI E M P RE S E D E BE N S E G UI R L A S P RE C AU CI O N ES B A S IC AS D E SE G U R ID AD, IN C LUI DA [...]

  • Pagina 15

    15 ES PRECA UCIONES IMPOR T ANTES : LEA EST A SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL AP ARA TO . • Si tiene cualquier duda ref erente a su salud, consulte a un médico antes de usar este aparato . • Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberán consultar al médico antes de usar este aparato. No se recomienda su uso por par te de p[...]

  • Pagina 16

    16 ES FUNCIONES DEL AP ARA T O : Botones de Zona de Masaje (Shiatsu): Full Back Al pulsar este botón una vez puede disfrutar de un masaje completo en la espalda, de arriba a abajo. Upper Back Al pulsar este botón dos veces, el masaje se concentra en la par te superior de la espalda, desde el centro hacia arriba. Lower Back Al pulsar este botón t[...]

  • Pagina 17

    17 ES INSTRUC CIONES DE USO : El Shiatsu Massager tiene un tornillo situado en la parte trasera de la unidad para proteger al mecanismo de masajes durante el transporte. Este se debe retirar antes de usar por primera vez para poder usar la función de Shiatsu. S e debe usar la llave Allen incluida. El tornillo ya no vale y se puede tirar . ADVERTEN[...]

  • Pagina 18

    18 I LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO. CONSERV ARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER C ONSUL T AZIONI SUC CESSIVE. NO TE IMPOR T ANTI PER LA SICUREZZA : AL MOMENT O DI UTILIZZARE APP ARECCHI ELET TRICI, SOPRA T TUT TO IN PRESENZ A DI BAMBINI, OC CORRE SEMPRE OSSERV ARE AL CUNE PRECA UZIONI DI SICUREZZA. IN P ARTICOLARE SI RAC[...]

  • Pagina 19

    19 I PRECA UZIONI DI SICUREZZA : LEGGERE A T TENT AMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODO T TO . • In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto . • I por tatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare questo apparecchio. L ’utilizz[...]

  • Pagina 20

    20 I CARA T TERISTICHE DEL PRODO T TO : (Shiatsu) Pulsanti per il massaggio a zone Full Back Premendo una volta questo pulsante il massaggio si concentra su tutta la schiena, con movimenti verso l’alto e verso il basso Upper Back Premendo due volte questo pulsante il massaggio si concentra sulla parte superiore della schiena, con movimenti dal ce[...]

  • Pagina 21

    21 I ISTRUZIONI PER L ’USO : Il mass agg ia to re shi ats u vien e ve ndu to com pl eto di una vit e situ at a nel la part e po ste rio re del l’u nit à pe r pr ot egg er e il mec can ism o mass agg ian te dur an te la spe diz ion e. P er con sen tir e il funz ion ame nt o del la fun zio ne shi at su, qu est a vite dev e esse re es tra tt a pr[...]

  • Pagina 22

    22 P LEIA T ODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. C ONSERVE EST AS INSTRUÇÕES P ARA REFERÊNCIA FUTURA. A VISOS IMPOR T ANTES: QU ANDO UTILIZAR AP ARELHOS ELÉC TRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER CRIANÇAS POR PERTO , HÁ QUE RESPEIT AR SEMPRE AS PREC A UÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES: • Desligar SEMPRE o aparelho da tomad[...]

  • Pagina 23

    23 P A VISOS DE SEGURANÇA: POR F A VOR LEIA ESTE CAPÍTULO COM A TENÇÃ O ANTES DE UTILIZAR O AP ARELHO • Se tiver qualquer preocupação relativamente à sua saúde, por favor consulte um médico antes de utilizar este aparelho. • Pessoas que tenham um pacemaker e grávidas deverão consultar um médico antes de utilizarem este aparelho. NÃ[...]

  • Pagina 24

    24 P Características do P rodut o: Botões da Zona de Massagem (Shiatsu): Full Back Carregando uma vez neste botão, obtém- se uma massagem completa das costas, do sentido ascendente e descendente Upper Back Carregando duas vezes neste botão obtém-se uma massagem que incide na zona do meio e superior das costas Lower Back Carregando três vezes[...]

  • Pagina 25

    25 P INSTRUÇ ÕES DE UTILIZA ÇÃO: O Massajador Shiatsu é fornecido com um parafuso localizado na parte de trás da unidade para proteger o mecanismo de massagem durante o transporte, devendo o mesmo ser retirado antes da primeira utilização de modo a permitir a funcionalidade de massagem. Utilizar a chave macho fornecida. Seguidamente, deitar[...]

  • Pagina 26

    26 NL ALLE INSTRUCTIES LEZEN AL VORENS HE T PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEW AREN. BELANGRIJKE VOORZ ORGSMAA TREGELEN : BIJ HET GEBRUIK V AN ELEK TRISCHE PRODUC TEN, VOORAL W ANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN AL TIJD ALGEMENE VOORZORGSMAA TREGELEN TE WORDEN GETROFFEN, W AARONDER: • Onmiddellijk na gebruik en [...]

  • Pagina 27

    27 NL VOORZ ORGSMAA TREGELEN : DIT GEDEEL TE AANDACHTIG LEZEN AL VORENS HET APP ARAA T IN GEBRUIK TE NEMEN. • Indien u bezorgd bent ov er uw gezondheid, dient u uw ar ts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken. • Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een ar ts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken. Niet geschikt[...]

  • Pagina 28

    28 NL PRODUC TKENMERKEN : er (Shiatsu) Knoppen massagezone: Full Back W anneer u eenmaal op deze k nop drukt, krijgt u een volledige massage over de hele rug Upper Back Wanneer u tweemaal op deze k nop drukt, concentreert de massage zich op het midden van uw rug en uw schouders Lower Back Wanneer u driemaal op deze k nop drukt, concentreert de mass[...]

  • Pagina 29

    29 NL GEBRUIKSAANWIJZING : Aan de achterkant van de Shiatsu Massager is een schroef bevestigd om het mechanisme van de massager te beschermen gedurende het transport. Deze dient ver wijderd te worden voor u de Shiatsu voor het eerst gaat gebruiken. Gebruik de meegeleverde inbussleutel. Verwijder vervolgens de schroef . W aarschuwing - indien u de s[...]

  • Pagina 30

    30 EL ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ : ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ, ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΚΟΝ?[...]

  • Pagina 31

    31 EL ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ : ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. • Εάν έχετε οποιαδήποτε προβλήματα με την υγεία σας, συμβουλευτείτε γιατρό πριν ρησιμοποιή[...]

  • Pagina 32

    32 EL ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ : Κουμπιά ζώνης μασάζ (Shiatsu): Full Back Μ ε το πάτημα αυτού του κουμπιού μία φορά, γίνεται πλήρες μασάζ στην πλάτη και στη μέση Upper Back Με το πάτημα αυτού του κουμπιού δύο φ[...]

  • Pagina 33

    33 EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ : Η συσκευή μασάζ Shiatsu παραδίδεται με μια βίδα στην πίσω όψη της, για προστασία του μηχανισμού μασάζ κατά τη μεταφορά, η οποία πρέπει να αφαιρεθεί πριν την πρώτη χρήση, ώστε να[...]

  • Pagina 34

    34 RU ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ : ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ОСОБЕННО В П?[...]

  • Pagina 35

    35 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ : ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРИБОР. • Если Вы беспокоитесь относительно Вашего здоровья, проконсультиру?[...]

  • Pagina 36

    36 RU СВОЙСТВА ПРИБОРА : Кнопки массажных зон шиатцу (Shiatsu): Full Back П ри однократном нажатии на эту кнопку устройство массирует всю спину целиком. Upper Back Чтобы помассировать верхнюю половину спины,[...]

  • Pagina 37

    37 RU ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ : Шиатцу-массажер поставляется с болтом, находящимся на задней части изделия, для того, чтобы защитить механизм массажера при транспортировке. Этот болт долже?[...]

  • Pagina 38

    38 PL PRZED UŻY CIEM NALEŻY PRZECZYT AĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUK CJĘ NALEŻY ZACHOW AĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. ZALECENIA DOTY CZĄCE BEZPIECZEŃST W A : PODCZAS KORZY ST ANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRY CZNY CH, SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZA WSZE PRZESTRZEGAĆ PODST A WOWY CH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃST W A - W T YM NASTĘPUJĄCY CH: • ZA [...]

  • Pagina 39

    39 PL ŚRODKI OSTROŻNOŚCI : PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZY ST ANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYT AĆ PONIŻSZE INFORMACJE. • W prz ypadku wątpliwości, pr zed użyciem urządzenia należy skontaktow ać się z lekarzem. • Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ciężarne powinny zasięgnąć porady lekarsk iej przed rozpoczęci[...]

  • Pagina 40

    40 PL FUNKCJE PRODUK TU : Przyciski stref masażu (Shiatsu): Full Back N aciśnięcie prz ycisku jeden raz uruchamia funkcję pełnego masażu pleców. Upper Back Naciśnięcie prz ycisku dwa raz y uruchamia funkcję masażu środkowego i górnego odcinka pleców. Lower Back Naciśnięcie prz ycisku trz y raz y uruchamia funkcję masażu środkoweg[...]

  • Pagina 41

    41 PL INSTRUKCJA UŻY TKOW ANIA : Urządzenie do masażu Shiatsu posiada śrubę znajdującą się w tylnej części, która zabezpiecza mechanizm urządzenia podczas transportu. Aby urządzenia do masażu Shiatsu działało prawidłow o, śrubę tą należy wykręcić przed pier wsz ym użyciem. W tym celu należy skorzystać z dołączonego k luc[...]

  • Pagina 42

    SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 42[...]

  • Pagina 43

    SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 43[...]

  • Pagina 44

    IB-SBM179HEU SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 44[...]