Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hobart HPGF15 manuale d’uso - BKManuals

Hobart HPGF15 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hobart HPGF15. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hobart HPGF15 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hobart HPGF15 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hobart HPGF15 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hobart HPGF15
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hobart HPGF15
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hobart HPGF15
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hobart HPGF15 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hobart HPGF15 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hobart in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hobart HPGF15, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hobart HPGF15, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hobart HPGF15. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374-0001 www.hobartcorp.com FORM 34709 (September 2001) N S T R U C T I O N S I MODEL HPGF15 GAS PRESSURE FR YERS ML-126825[...]

  • Pagina 2

    – 2 – © HOBART CORPORATION, 2001 IMPOR T ANT FOR Y OUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECT[...]

  • Pagina 3

    – 3 – T ABLE OF CONTENTS GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    – 4 – Installation, Operation and Care of MODEL HPGF15 GAS PRESSURE FR YERS SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE USE GENERAL Your Hobart Gas Pressure Fryer will produce a uniform, high-quality product time after time. It operates at a low temperature (325°F [163°C]) and high pressure (14 psi). Rapid cooking time increases production and impro[...]

  • Pagina 5

    – 5 – LOCATION The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. The pressure fryer, when installed, must have minimum clearance from combustible and noncombustible construction of 1" (2.5 cm) at the sides and 3" (7.6 cm) at the rear of the fryer. This fryer is for use on noncombustible floors only. It must be [...]

  • Pagina 6

    – 6 – Installing Casters Place the fryer on its side, being careful to avoid scratching the surface. Use only the casters supplied with your pressure fryer. Thread the four casters to the flanges on the bottom corners of the fryer. Use the open-ended wrench supplied to tighten (apply wrench at the flat surfaces on leg extensions) (Fig. 1). The [...]

  • Pagina 7

    – 7 – Exhaust Pipe Thread the 1 1 / 4 " diameter exhaust pipe (supplied) to the top of the exhaust tank (Fig. 3) located at the rear of the fryer. Fig. 3 GAS CONNECTIONS All gas supply connections and any pipe joint compound used must be resistant to the action of liquified petroleum gases. Recommended supply line size is 3 / 4 " comm[...]

  • Pagina 8

    – 8 – TESTING THE GAS SUPPLY SYSTEM When test pressures exceed 1 / 2 psig (3.45 kPa), the fryer and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system. When test pressures are 1 / 2 psig (3.45 kPa) or less, the fryer must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valv[...]

  • Pagina 9

    – 9 – Fig. 4 Fig. 5 PL-40936-1 EXHAUST VENT HAS BEEN REMOVED TO SHOW V AL VE CLEARL Y PL-40937-1 GAS V AL VE IN ON POSITION[...]

  • Pagina 10

    – 10 – 0 30 25 20 15 10 5 PL-52686 PRESSURE GAUGE OPERA TION WARNING: HOT OIL AND PARTS CAN CAUSE BURNS. USE CARE WHEN OPERATING, CLEANING AND SERVICING THE FRYER. WARNING: SPILLING HOT FRYING COMPOUND CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT MOVE FRYER WITHOUT DRAINING ALL FRYING COMPOUND FROM THE TANK. When using this pressure fryer, the base should re[...]

  • Pagina 11

    – 11 – FILLING THE KETTLE WITH LIQUID SHORTENING Oil Capacity: 40 lb/5 gal (18 kg/19 L). Use only a pure vegetable hydrogenated oil prescribed for use in pressure fryers, such as Mel Fry, Crystal, FryMax or Gold Label. Never add suet. Close drain valve (Fig. 7). Fill kettle with liquid shortening. • If you use a solid shortening, melt before [...]

  • Pagina 12

    – 12 – FRYING PROCEDURE FOR ALL FOODS Pressure is created by the containment of moisture escaping from the product being fried. Dry products that produce little or no moisture will not create sufficient pressure to fry that product. Pressure will not build without product in the kettle. 1. For the first cooking cycle of the day, make certain oi[...]

  • Pagina 13

    – 13 – 9. When pressure gauge reads 0, turn the handle counterclockwise until it stops before opening the lid. CAUTION: Seal damage can occur if handle is not completely unscrewed. Do not force the lid to open. ALWAYS swing the lid to the side. DO NOT raise the lid. 10. Using insulated mitts or tongs, raise the frying basket out of the oil and [...]

  • Pagina 14

    – 14 – PRESSURE-RELIEF VALVE The pressure-relief valve is located on the fryer lid. This relief valve is nonadjustable and preset at the factory to release the kettle pressure automatically if over 15 psi. This valve is also equipped with a ring (Fig. 10) which should be lifted if kettle pressure exceeds 15 psi and the valve has not released pr[...]

  • Pagina 15

    – 15 – Other Items Which May Be Prepared in the Pressure Fryer TEMP. TIME FOOD (°F) (Min.) Chicken Fried Steak 325 8 Liver 325 4 Sweet Breads 325 4 Fish Fillets (Frozen & Prebreaded) 325 5 Shrimp (Fresh) 325 4 Oysters 32 5 2 Lobster Tail 325 4 Scallops 325 2 Croquettes 325 3 Franks Wrapped in Bacon 325 4 Onion Rings 325 1 Asparagus 325 1 B[...]

  • Pagina 16

    – 16 – PL-40901 5. When clean, close drain valve and return oil to kettle. 6. Remove drain elbow. 7. Check oil level and turn fryer on. Cooking can resume when the white cooking light goes out. Filtering Oil at the End of the Production Day This procedure must be done while the kettle is still warm. Filtering time increases as the oil cools. 1.[...]

  • Pagina 17

    – 17 – Fig. 13 PL-41468-1 DIAPHRAGM Fig. 12 11. Continue with the cleaning instructions described in the CLEANING section of this manual. 12. Close drain valve and return oil to kettle. 13. Remove drain elbow. 14. Check oil level. The fryer is ready for the next production period. CLEANING WARNING: UNPLUG ELECTRICAL POWER SUPPLY BEFORE CLEANING[...]

  • Pagina 18

    – 18 – Cleaning After Every Production Period Exhaust Tank Drain the exhaust tank at the end of every production period while the liquid is hot. The exhaust tank drain valve is located behind the front access door at the lower right. 1. Attach drain pipe extension (supplied) and drain exhaust tank by turning drain valve handle up (Fig. 15). 2. [...]

  • Pagina 19

    – 19 – Fig. 16 SOLENOID HEX NUT PRESSURE RELIEF PRESSURE REGLATOR HOUSING O-RING CLEAN-OUT PORT O-RING THUMB SCREW TEFLON GASKET (IINSIDE FITTING) PL-53523-E Fig. 17 9. Replace the thumb screw and O-Ring into the cleaning port. If the head of the thumb screw fails to seat against the O-Ring, check and correct the alignment of the valve opening [...]

  • Pagina 20

    – 20 – 5. The flexible diaphragm of the lid-locking device is visible when viewing the underside of the kettle lid. Make certain diaphragm material is not torn or punctured. If it is, contact your local Hobart service office for immediate replacement. 6. Dip O-Ring in cooking oil for lubrication, and insert it into groove. IMPORTANT: First, pre[...]

  • Pagina 21

    – 21 – Fig. 21 PL-40939-2 REMOVE BOL T Fig. 22 5. Remove 4 screws holding exhaust tank in place (see Fig. 21) and remove exhaust tank. 6. Flush exhaust tank with hot water. 7. Reverse procedure to reinstall exhaust tank. EXHA UST VENT 1-1/4" DIA. EXHA UST PIPE DRAIN PIPE EXHA UST T ANK[...]

  • Pagina 22

    – 22 – MAINTENANCE WARNING: HOT OIL AND PARTS CAN CAUSE BURNS. USE CARE WHEN OPERATING, CLEANING AND SERVICING THE FRYER. WARNING: SPILLING HOT FRYING COMPOUND CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT MOVE FRYER WITHOUT DRAINING ALL FRYING COMPOUND FROM THE TANK. WARNING: UNPLUG ELECTRICAL POWER SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE. LID O-RING SEAL R[...]

  • Pagina 23

    – 23 – Cleaning Port Plug Screw The O-Ring seal on the cleaning port plug screw (Fig. 24) needs to be replaced if liquid is leaking around the screw. Fig. 24 VENT When fryer is off and cool, annually examine the flue and clear any obstructions. Contact personnel qualified to install and repair gas equipment for all other maintenance problems. P[...]

  • Pagina 24

    – 24 – POSSIBLE CAUSES 1. No product or very dry product loaded. 2. Power switch is in the OFF or FILTER position. 3. Lid not tightened. 4. Lid O-Ring not sealing. Replace O-Ring. 1. Dirty exhaust line to solenoid. 2. Dirty line from kettle pressure regulator to exhaust tank. 3. Exhaust tank vent plugged. 1. Kettle pressure regulator leaks. Mak[...]