Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hitachi DH24PB3 manuale d’uso - BKManuals

Hitachi DH24PB3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hitachi DH24PB3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hitachi DH24PB3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hitachi DH24PB3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hitachi DH24PB3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hitachi DH24PB3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hitachi DH24PB3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hitachi DH24PB3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hitachi DH24PB3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hitachi DH24PB3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hitachi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hitachi DH24PB3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hitachi DH24PB3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hitachi DH24PB3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Rotary Hammer Bohrhammer Marteau perforateur Martello perforatore Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso [...]

  • Pagina 2

    1 1 2 4 6 8 3 5 7 1 2 3 4 4 5 6 7 R L L R 8 9 8 9 DH24PB3 DH24PC3 00Table_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:49 1[...]

  • Pagina 3

    2 9 10 12 11 14 16 13 15 DH24PC3 DH24PC3 G F E 3 4 ; A 2 C D B 3 4 9 8 9 8 DH24PC3 DH24PB3 4 9 8 9 8 DH24PC3 00Table_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:49 2[...]

  • Pagina 4

    3 17 18 20 19 English Deutsch Français Italiano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Drill bit Bohrer Foret de perçage Part of SDS-plus shank Teii des SDS-plus Schaftes Elément de la tige SDS plus Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Grip Spannbacke Attache coulissante Dust cup Staubschale Godet à poussière Dust collector [...]

  • Pagina 5

    4 Nederlands Español Português 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Boorstuk Broca Onderdeel van SDS Parte delSDS más Plus schacht vástago Voorkap Cubierta frontal Greep Sujetador Stofvangkap Capa de polvo Stofverzamelaar (B) Colector de polvo (B) Drukknop Tecla Keuzeschakelaar Palanquita selectora Drukknop Tecla Boorkop Portabro[...]

  • Pagina 6

    5 Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Symboles AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiarise[...]

  • Pagina 7

    English 6 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded) power[...]

  • Pagina 8

    English 7 SPECIFICATIONS Model DH24PB3 DH24PC3 Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power Input 800W* No-load speed 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Full-load impact rate 0 – 4600 min –1 Capacity: concrete 3.4 – 24 mm steel 13 mm wood 32 mm Weight (without cord and side handle) 2.3 kg 2.4 kg * Be sure to check[...]

  • Pagina 9

    English 8 OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Adapter for slender shaft (SDS-plus shank) Drill bit (Slender shaft) 䢇 Drilling holes in concrete or tile + Drill bit (Taper shank) Taper shank adapter Cotter Guide plate Center pin Core bit Core bit shank 䢇 Large hole boring 䢇 Anchor setting Anchor setting adapter 䢇 Bolt placing operation wi[...]

  • Pagina 10

    English 9 䢇 Drilling holes in concrete or tile SDS-plus Drill bit Outer dia. Overall length Effective length 4.0 mm 110 mm 50 mm 5.0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5.5 mm 110 mm 50 mm 6.5 mm 160 mm 100 mm 7.0 mm 160 mm 100 mm 8.0 mm 160 mm 100 mm 8.5 mm 160 mm 100 mm 9.0 mm 160 mm 100 mm 12.0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12.7 mm 166 mm 100 mm 14[...]

  • Pagina 11

    English 10 APPLICATIONS 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Rotation and hammering function 䡬 Drilling anchor holes 䡬 Drilling holes in concrete 䡬 Drilling holes in tile Rotation only function 䡬 Drilling in steel or wood (with optional accessories) 䡬 Tightening machine screws, wood screws (with optional accessories) 〈 DH24PC3 only 〉 Hammering[...]

  • Pagina 12

    English 11 3. Rotation only This rotary hammer can be set to rotation only mode by pressing the push button and turning the change lever to the mark ( Fig. 9 or Fig. 10 ). To drill wood or metal material using the drill chuck and chuck adapter (optional accessories), proceed as follows. Installing drill chuck and chuck adapter ( Fig. 11 ). (1) Atta[...]

  • Pagina 13

    English 12 3. Dismounting (Fig. 23) Remove the core bit shank from the rotary hammer and strike the head of the core bit shank strongly two or three times with a hammer holding the core bit, then the thread becomes loose and the core bit can be removed. LUBRICATION Low viscosity grease is applied to this rotary hammer so that it can be used for a l[...]

  • Pagina 14

    Deutsch 13 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Der[...]

  • Pagina 15

    Deutsch 14 TECHNISCHE DATEN Modell DH24PB3 DH24PC3 Spannung (je nach Gebiet)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Leistungsaufnahme 800W* Leerlaufdrehzahl 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Vollastschlagzahl 0 – 4600 min –1 Kapazität: Beton 3,4 – 24 mm Stahl 13 mm Holz 32 mm Gewicht (ohne Kabel und Handgriff) 2,3 kg 2,4 kg * Verg[...]

  • Pagina 16

    Deutsch 15 SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) Adapter für dünnen Schaft (SDS-Plus Schaft) Bohrer (dünner Schaft) 䢇 Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen + Bohrer (Kegelschaft) Konussch- aftadapter Dorn Bohrkronenschenkel 䢇 Lochbohren mit weitem Durchmesser 䢇 Ankereinsatz Adapter für Ankerbefestigung 䢇 Bolzenplazierung für Chemica[...]

  • Pagina 17

    Deutsch 16 䢇 Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen SDS-plus-Bohrer Außendurchm. Gesamtlänge Arbeitslänge 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12,7 mm 166 mm 100 mm[...]

  • Pagina 18

    Deutsch 17 ANWENDUNGEN 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Dreh- und Hämmerfunktion 䡬 Bohren von Ankerlöchern 䡬 Bohren von Löchern in Beton 䡬 Bohren von Löchern in Kachel Nur Drehbohrfunktion 䡬 Bohren in Stahl oder Holz (mit Sonderzubehör) 䡬 Anziehen von Maschinenschrauben, Holzschrauben (mit Sonderzubehör) 〈 Nur DH24PC3 〉 Nur Hammer-Be[...]

  • Pagina 19

    Deutsch 18 (3) Es ist nicht nötig den Bohrhammer stark anzudrücken. Leichtes Andrücken, so daß der Bohrstaub regelmäßig herausfällt, ist gerade genügend. ACHTUNG Wenn der Bohrer mit Baueisenstangen in Berührung kommt, stoppt sofort der Bohren, und nur der Bohrhammer dreht sich. Deshalb den Handgriff gut fest halten wie in Abb. 8 gezeigt. 3[...]

  • Pagina 20

    Deutsch 19 (4) Dann die Führungsplatte in die Bohrkrone einsetzen und nach links oder rechts drehen, sodaß sie nicht herausfällt, wenn sie nach unten zeigt ( Abb. 21 ). 2. Bohrung (Abb. 22) (1) Den Stecker an die Steckdose anschließen. (2) Der Zentrierstift ist mit einer Feder versehen. Diese Feder geringfügig gerade ausgerichtet gegen die Wan[...]

  • Pagina 21

    Français 20 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements[...]

  • Pagina 22

    Français 21 Modèle DH24PB3 DH24PC3 Tension (par zone)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Puissance 800W* Vitesse sans charge 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Vitesse de percussion à pleine charge 0 – 4600 min –1 Capacité: béton 3,4 – 24 mm acier 13 mm bois 32 mm Poids (sans fil et poignée latérale) 2,3 kg 2,4 kg SPECIFI[...]

  • Pagina 23

    Français 22 ACCESSOIRES EN OPTION (vendus séparément) Adaptateur pour tige fine (Tige SDS plus) Foret de perçage (Tige fine) 䢇 Percer des trous dans du béton ou un carreau + Foret de perçage (queue conique) Raccord de queue conique Clavette Plaque centrale de guidage Couronne Queue de couronne 䢇 Perçage de trou à large diamètre 䢇 Mis[...]

  • Pagina 24

    Français 23 䢇 Percer des trous dans du béton ou un carreau Foret de perçage SDS-plus Dia. extérieur Longueur totale Longueur effective 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 2[...]

  • Pagina 25

    Français 24 APPLICATIONS 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Fonction de rotation et percussion 䡬 Perçage de trous d’ancrage 䡬 Perçage de trous dans béton 䡬 Perçage de trous dans une tuile Par action de rotation uniquement 䡬 Perçage de l’acier ou du bois (avec accessoires en option) 䡬 Serreage de vis mécaniques et de vis à bois (avec [...]

  • Pagina 26

    Français 25 (1) Monter le foret de perçage. (2) Tirer l’interrupteur de déclenchement après avoir appliqué la pointe du foret sur la position de perçage désirée ( Fig. 8 ). (3) Il n’est pas du tout nécessaire d’appliquer une forte pression sur la perceuse. Il suffit d’appliquer une légère pression de manière à ce que la poussi?[...]

  • Pagina 27

    Français 26 2. Contrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et s’assurer qu’elles sont correctement serrées. Resserrer immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a danger sérieux. 3. Entretien du moteur Le bobinage de l’ensemble moteur est le “coeur” même de l’outil électro-portatif. Veiller soign[...]

  • Pagina 28

    27 Italiano AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri[...]

  • Pagina 29

    28 Italiano * Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perché essa varia da zona a zona. CARATTERISTICHE Modello DH24PB3 DH24PC3 Voltaggio (per zona)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Potenza assorbita 800W* Velocità senza carico 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Frequenza d’impatto a pieno carico 0 – 4600 min –1 Ca[...]

  • Pagina 30

    29 Italiano ACCESSORI DISPONIBILI A RICHIESTA (venduti separatamente) Adattatore per albero sottile (Asta SDS Plus) Punta (Albero sottile) 䢇 Trapanatura di fori in calcestruzzo o piastrelle + Broca de taladro (vástago cónico) Adaptador cónico Coppiglia Piastra guida Punta della corona Corona Gambo della corona 䢇 Forature ad ancoraggio 䢇 An[...]

  • Pagina 31

    30 Italiano 䢇 Trapanatura di fori in calcestruzzo o piastrelle Punta trapano SDS-plus Diametro esterno Lunghezza totale Lunghezza effettiva 4,0 mm 100 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm [...]

  • Pagina 32

    31 Italiano 䡬 Installazione della camera a polvere (B) Quando si usa la camera a polvere (B), inserire la camera a polvere (B) dalla cima della punta allineandola alla scanalatura sull’impugnatura (Fig. 4 ). ATTENZIONE 䡬 Il contenitore a polvere e la camera a polvere (B) sono solo per l’uso in lavori di perforazione su calcestruzzo. Non usa[...]

  • Pagina 33

    32 Italiano (1) Montare la punta. (2) Premere l’interruttore a grilletto dopo aver applicato la punta sul luogo da forare ( Fig. 8 ). (3) Non è assolutamente necessario eserciatare una grande forza sul trapano. Spingere invece il trapano solo leggermente, in modo che si veda la polvere uscire dal foro. ATTENZIONE Se la punta, durante la penetraz[...]

  • Pagina 34

    33 Italiano (1) Montare la corona sul gambo della corona ( Fig. 19 ). Lubrificare la filettatura del gambo della corona, in modo da facilitare lo smontaggio. (2) Montare il gambo della corona sul trapano ( Fig. 20 ). (3) Inserire la punta della corona nella piastra guida, a fondo. (4) Innestare la piastra guida e la corona e girare la piastra guida[...]

  • Pagina 35

    Nederlands 34 ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door. Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel resulteren. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor eventuele naslag in de toeko[...]

  • Pagina 36

    Nederlands 35 Model DH24PB3 DH24PC3 Voltage PB(verschillend van gebied tot gebied)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Opgenomen vermogen 800W* Onbelaste snelheid 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Anatal slagen belast 0 – 4600 min –1 Capaciteit: beton 3,4 – 24 mm staal 13 mm hout 32 mm Gewicht (zonder kabel en zijgreep) 2,3 kg 2[...]

  • Pagina 37

    Nederlands 36 EXTRA TOEBEHOREN (los te verkrijen) Boorbit voor hout Hulpstuk voor smalle as schacht (SDS Plus schacht) Boorstuk (smalle as schacht) 䢇 In beton of tegels boren + Boorstuk (vernauwde schacht) Vernauwde schachtadaptor Cotter Pasplaatje Middenpin Kernstuk Kernstukschacht 䢇 Gat met grote diameter boren 䢇 Bepalen van anker Ankerstel[...]

  • Pagina 38

    Nederlands 37 䢇 In beton of tegels boren SDS-plus boorbit Buitendiameter Totale lengte Effektieve lengte 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12,7 mm 166 mm 100 mm 14,0 m[...]

  • Pagina 39

    Nederlands 38 TOEPASSINGEN 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Draaien en hameren 䡬 Boren van ankergaten 䡬 Boren van gaten in beton 䡬 Boren van gaten in tegels Alleen draaien 䡬 Boren in staal of hout (met los verkrijgbare toebehoren) 䡬 Vastdraaien van machine-schroeven, houtschroeven (met los verkrijgbare toebehoren) 〈 Alleen DH24PC3 〉 Alleen[...]

  • Pagina 40

    Nederlands 39 (1) Bevestig de boor. (2) Plaats de punt van de boor op de gewenste positie en trek aan de schakelaar ( Afb. 8 ). (3) Het is niet nodig met kracht tegen de boorhamer te drukken. Lichtjes drukken zodat de stukjes naar buiten komen is reeds voldoende. LET OP Als het boorstuk vast komt te zitten in een ijzeren stang, kan de boorhamer hev[...]

  • Pagina 41

    Nederlands 40 2. Boren (Afb. 22) (1) Steek de stekker in het stopcontact. (2) De middenpin heeft een ingebouwde veer. Door deze recht en zachtjes tegen een muur of vloer te drukken maakt de oppervlakte van het kernstuk contact waarna een gat geboord kan worden. (3) Als de diepte van het gat ongeveer 5 mm bedraagt, kan de positie van het gat bepaald[...]

  • Pagina 42

    Español 41 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término[...]

  • Pagina 43

    Español 42 ESPECIFICACIONES Modelo DH24PB3 DH24PC3 Voltaje (por áreas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Acometida 800W* Velocidad sin carga 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Velocidad de percusión a carga plena 0 – 4600 min –1 Capacidad: hormigón 3,4 – 24 mm acero 13 mm madera 32 mm Peso (sin cable ni mango lateral) 2,3 k[...]

  • Pagina 44

    Español 43 ACCESORIOS FACULTATIVOS (de venta por separado) Adaptador para eje fino (SDS más vástago) Broca de taladro (Eje fino) 䢇 Perforación de agujeros en cemento o losa + Broca de taladro (Vástago cónico) Adaptador cónico Chaveta Placa guia Pasador central Barrena tubular Espiga de la barrena tubular 䢇 Perforación de orificio de di?[...]

  • Pagina 45

    Español 44 䢇 Perforación de agujeros en cemento o losa Broca SDS-plus Diám. externo Longitud total Longitud efectiva 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12,7 mm 166 m[...]

  • Pagina 46

    Español 45 APPLICACION 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Rotación y función de golpeteo 䡬 Perforación de orificios de anclaje 䡬 Perforación de orificios de hormigón 䡬 Perforación de orificios de baldosa Rotación solamente 䡬 Perforación de orificios en hormigón o madera (con accesorios facultativos) 䡬 Apretar tornillos en metal o mader[...]

  • Pagina 47

    Español 46 (1) Montar la broca. (2) Presionar el interruptor de gatillo después de poner la punta de la broca en la posición para taladrar ( Fig. 8 ). (3) No es necesario presionar con fuerza la broca. Presionar ligeramente la broca de forma que el polvo producido al taladrar salga al exterior gradualmente. PRECAUCIÓN Cuando la broca toque una [...]

  • Pagina 48

    Español 47 (4) Unir la placa guía con la barrena tubular y girar la placa guía hacia la izquierda o hacia la derecha de forma que no se caiga a pesar de estar indicando hacia abajo ( Fig. 21 ). 2. Modo de taladrar (Fig. 22) (1) Conectar el enchufe a la toma de alimentación. (2) El pasador central se ha instalado un resorte. Presionar ligerament[...]

  • Pagina 49

    48 Português AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉCTRICA AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança. Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta eléctrica” em [...]

  • Pagina 50

    Português 49 ESPECIFICAÇÕES Modelo DH24PB3 DH24PC3 Voltagem (por áreas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Potência de entrada 800W* Rotação sem carga 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Taxa de impacto com carga completa 0 – 4600 min –1 Capacidade: concreto 3,4 – 24 mm aço 13 mm madeira 32 mm Peso (sem fio nem empunhadur[...]

  • Pagina 51

    50 Português ACESSÓRIOS OPCIONAIS (vendidos separadamente) Adaptador para haste delgada (cabo SDS-plus) Broca (haste delgada) 䢇 Perfurar em cimento ou azulejos + Broca (cabo cônico) Adaptador de cabo cônico Cavilha Placa-guia Pino central Coroa Cabo de coroa 䢇 Perfuração de furos grandes 䢇 Montagem de âncora Adaptador de montagem de â[...]

  • Pagina 52

    Português 51 䢇 Perfurar em cimento ou azulejos Broca SDS-plus Dia. exterior Comprimento total Comprimento efetivo 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12,7 mm 166 mm 100[...]

  • Pagina 53

    52 Português APLICAÇÕES 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Função de rotação e martelagem 䡬 Fazer furos ancorados 䡬 Fazer furos em concreto 䡬 Fazer furos em azulejo Função de rotação apenas 䡬 Perfurar em aço ou madeira (com acessórios opcionais) 䡬 Apertar parafusos para metal, parafusos de madeira (com acessórios opcionais) 〈 Som[...]

  • Pagina 54

    Português 53 (3) Não é necessário de jeito nenhum empurrar o martelo perfurador com força. Basta empurrá-lo ligeiramente de maneira que a poeira da perfuração saia gradualmente. CUIDADO Quando a broca toca a barra de ferro da construção, ela pára imediatamente e o martelo perfurador reagirá tendo um movimento de rotação. Portanto, seg[...]

  • Pagina 55

    54 Português 2. Como fazer furos (Fig. 22) (1) Conecte o plugue na tomada elétrica. (2) Há uma mola instalada no pino central. Empurre-o um pouco diretamente na parede ou no chão. Conecte a ponta da coroa nivelada à superfície e comece a operação. (3) Ao perfurar cerca de 5 mm de profundidade a posição do furo estará estabelecida. Faça [...]

  • Pagina 56

    55 AB C D 1 306345 1 2 306340 1 3 324527 1 4 324528 1 5 324526 1 6 322812 1 7 984118 1 8 939547 1 9 301654 4 D5 × 35 10 324546 1 11 –––––––– 1 12 307688 1 13 322815 1 14 6904DD 1 6904DDPS2L 15 324522 1 16 322813 1 17 324530 1 18 317223 1 19 878885 1 S-18 20A 324951 1 21 959156 1 D7.0 22 322814 1 23 301677 1 24 301678 1 25 301679 1 [...]

  • Pagina 57

    56 AB C D 1 306-345 1 2 306-340 1 3 324-527 1 4 324-528 1 5 324-526 1 6 322-812 1 7 984-118 1 8 939-547 1 9 301-654 4 D5 × 35 10 324-605 1 “ 47 “ 11 –––––––– 1 12 307-688 1 13 322-815 1 14 323-232 1 15 690-4DD 1 6904DDPS2L 16 324-522 1 17 322-813 1 18 324-530 1 19 317-223 1 20 878-885 1 S-18 21A 325-059 1 22 317-238 2 23 959-15[...]

  • Pagina 58

    57 08Back_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:52 57[...]

  • Pagina 59

    58 English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) Italiano Fran ç ais Portugu ê s Deutsch Espa ñ ol GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van [...]

  • Pagina 60

    59 1 2 3 4 5 ✄ 08Back_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:52 59[...]

  • Pagina 61

    60 08Back_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:52 60[...]

  • Pagina 62

    61 08Back_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:52 61[...]

  • Pagina 63

    62 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools [...]

  • Pagina 64

    8 09 Code No. C9913987 4 N Printed in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan 30 . 9 . 2008 K. Kato Board Director Nederlands EC VER[...]