Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hamilton Beach 42884 manuale d’uso - BKManuals

Hamilton Beach 42884 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach 42884. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach 42884 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach 42884 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach 42884 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach 42884
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach 42884
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach 42884
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach 42884 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach 42884 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach 42884, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach 42884, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach 42884. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Coffeemaker 840155200 English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 10 Canada: 1-800-267-2826 Español .............................................. 19 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Cafet[...]

  • Pagina 2

    2 Other Consumer Safety Information IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol- lowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can [...]

  • Pagina 3

    3 1. Reservoir 2. Swivel Shower Head 3. Filter Basket 4. Carafe 5. Nonstick Keep-Hot Plate 6. Lift Tab 7. Cord Storage Features 2-hour Automatic Shutoff Parts and Features 840155200 ENv01 7/7/06 1:53 PM Page 3[...]

  • Pagina 4

    4 1. Plug in Coffeemaker and set Clock. See “To Set the Clock and Program Automatic Brew” on page 5. 2. Before first use, wash Carafe. See “To Clean the Coffeemaker Parts” on page 7. Then run one full Carafe of clean water through a complete cycle by following steps 6 through 10. 3. To make coffee, lift Cover to access Filter Basket. Move S[...]

  • Pagina 5

    5 Hour Minute Program/ Automatic Brew ON/OFF Button Indicator Light The Automatic Shutoff feature shuts off the Keep-Hot Plate 2 hours after brew cycle begins. Always turn Coffeemaker OFF and unplug when finished. This feature allows you to pour a cup of coffee before the entire brew cycle has completed. By removing the Carafe, the flow of coffee f[...]

  • Pagina 6

    6 1. Place empty Carafe on Keep-Hot Plate. Lift cover. 2. Pour one pint of plain white vinegar into the Reservoir. 3. Plug in Coffeemaker and turn ON. 4. After 30 seconds turn OFF. 5. Wait 30 minutes to allow the vinegar to clean. Then turn ON again. When the brew cycle is finished, turn OFF. 6. Empty Carafe and rinse. Pour one Carafe of cold tap w[...]

  • Pagina 7

    7 1. Unplug Coffeemaker and allow to cool before cleaning. 2. Wipe Keep-Hot Plate with a clean, damp cloth. Do not use abrasives. 3. Occasionally wipe the Shower Head located above the Filter Basket, with a clean, damp cloth. 4. To remove the Carafe Lid, push the hinge part of the Lid to one side, then twist and lift the other side. The pin will re[...]

  • Pagina 8

    8 Most questions you may have about your new Coffeemaker can be easily answered. This handy guide lists some common Coffeemaker problems and tells you how to correct them. If you need further assistance, please call our toll-free customer assistance number listed on the front cover of this booklet and found on the back of the Coffeemaker. Doesn’t[...]

  • Pagina 9

    9 If you have a claim under this warranty, please call our Customer Service Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your appliance. MODEL: _______________ TYPE: ________________ SERIES: _________________ Customer Service This warranty applie[...]

  • Pagina 10

    10 Renseignements pour la sécurité du consommateur PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc élec- trique et/ou de blessures corporelles. Voici quelques instructions à suivre : 1. Lisez toutes les instr[...]

  • Pagina 11

    11 1. Réservoir 2. Tête pivotante 3. Panier-filtre 4. Verseuse 5. Plaque chauffante anti-adhésive 6. Languette d’ouverture 7. Rangement du cordon Comporte un arrêt automatique après 2 heures Pièces et caractéristiques 840155200 FRv01 7/7/06 1:52 PM Page 11[...]

  • Pagina 12

    12 Utilisation de votre cafetière Préparation du café 1. Branchez votre cafetière et réglez l’horloge. Voir « Réglage de l’horloge et programmation de l’infusion automatique », page 15. 2. Avant la première utilisation, lavez la verseuse. Voir « Nettoyage des pièces de la cafetière », page 16. Utilisez une pleine verseuse d’eau[...]

  • Pagina 13

    13 Réglage de l’horloge et programmation de l’infusion automatique Arrêt automatique L’arrêt automatique permet d’éteindre la plaque chauffante 2 heures après que le cycle de préparation a com- mencé. Éteignez toujours la cafetière et débranchez-la lorsque vous avez terminé. Cette fonction est conçue pour vous permettre de verse[...]

  • Pagina 14

    14 Un café de qualité est composé d’ingré- dients de qualité. Utilisez du café frais moulu provenant de grains torréfiés. Les grains peuvent être achetés et entreposés dans un récipient scellé. Retirez la quantité de grains nécessaires et moulez- les tout juste avant la prépara- tion du café. Un e fois que le grain a été moulu,[...]

  • Pagina 15

    15 1. Débranchez la cafetière et laissez-la refroidir avant le nettoyage. 2. Essuyez la plaque chauffante avec un linge humide et propre. N’employez pas de nettoyant abrasif. 3. De temps à autre, essuyez la tête pivotante, situ au-dessus du panier-filtre, avec un linge propre et humide. 4. Pour enlever le couvercle de la verseuse, poussez la [...]

  • Pagina 16

    16 Précautions à prendre avec la verseuse Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîn- er des blessures corporelles. Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité. • La verseuse ne va pas au lave-vaisselle. • N?[...]

  • Pagina 17

    17 Dépannage Il est facile d’obtenir une réponse à la plupart des questions au sujet de votre nouvelle cafetière. Ce guide pratique énumère certains problèmes courants et vous explique comment y remédier. Si vous avez besoin de plus amples ren- seignements, veuillez appeler le service d’assistance aux clients en composant sans frais le [...]

  • Pagina 18

    18 Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser- vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver ces numéros sur le moteur de votre appareil. Ces renseignements nous aider[...]

  • Pagina 19

    19 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue selec- cionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del ca[...]

  • Pagina 20

    20 1. Depósito de agua 2. Cabeza rociadora giratoria 3. Portafiltros 4. Jarra 5. Placa antiadherente que mantiene caliente el café 6. Lengüeta para levantar 7. Guardacable Incluye un apagado automático después de 2 horas Piezas y Características 840155200 SPv02 7/7/06 1:52 PM Page 20[...]

  • Pagina 21

    21 El uso de su cafetera eléctrica Cómo hacer café 1. Enchufe la cafetera y fije el reloj. Vea “Cómo fijar el reloj y programar la preparación automática”, en la p 23. 2. Antes de usarse por primera vez, lave la jarra. Vea “La limpieza de las piezas de la cafetera”, en la página 25. Después haga correr una jarra llena de agua limpia[...]

  • Pagina 22

    22 Tablero de control (para modelos con reloj) Hora Minuto Programa/Preparación automática Botón de ENCENDIDO/ APAGADO luz indicadora Apagado automático La característica de apagado automáti- co apaga la placa que mantiene caliente el café. 2 horas después del comienzo del ciclo de preparación. Siempre apague la cafetera y des- enchúfela [...]

  • Pagina 23

    23 Sugerencias para la preparación de un buen café El café de calidad se obtiene cuando se usan ingredientes de calidad. Para preparar el mejor café comience con café molido fresco de granos de café recién tostado. Los granos se pueden comprar y almacenar en un envase hermético en el congelador. Justo antes de la preparación, saque la cant[...]

  • Pagina 24

    24 Limpieza 1. Coloque la jarra vacía en la placa que mantiene caliente el café. Levante la cubierta superior. 2. Vierta una pinta (0,47 litro) de vinagre blanco común en el tanque. 3. Enchufe la cafetera y enciéndala (ON/ ). 4. Apague después de 30 segundos (OFF/ ). 5. Espere 30 minutos para permitir que el vinagre limpie. Luego ENCIENDA nuev[...]

  • Pagina 25

    25 Precauciones de seguridad con la jarra • La jarra no es resistente al lavavajillas. • No use una jarra rajada ni una jarra con un mango flojo o debilitado. • Esta jarra ha sido diseñada para usar solamente sobre la placa que mantiene caliente el café de su cafetera. No la use sobre hornillos eléctricos o a gas ni en hornos con- venciona[...]

  • Pagina 26

    26 Localización de fallas La mayoría de las preguntas que pueda tener sobre su nueva cafetera eléctrica pueden responderse con facilidad. Esta guía conveniente enumera los problemas comunes con la cafetera y le indica cómo corregirlos. Si necesita más ayuda, sír- vase llamar a nuestro número gratis de larga distancia para servicio al client[...]

  • Pagina 27

    27 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y d[...]

  • Pagina 28

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCI[...]