Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Haier HVTS08 manuale d’uso - BKManuals

Haier HVTS08 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Haier HVTS08. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Haier HVTS08 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Haier HVTS08 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Haier HVTS08 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Haier HVTS08
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Haier HVTS08
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Haier HVTS08
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Haier HVTS08 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Haier HVTS08 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Haier in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Haier HVTS08, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Haier HVTS08, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Haier HVTS08. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Countertop Wine Cellars Compoir Cave á Vin Systéme Encimera Enfriado de Vinos User Manual Model # HVTS04, HVTS06, HVTS08 Guide de l’Utilisateur Modéle # HVTS04, HVTS06, HVTS08 Manual del Usuario Para Modelo de # HVTS04, HVTS06, HVTS08 Model #HVTS08 shown only for illustration purposes only . Size of unit and features var y by model purchased. [...]

  • Pagina 2

    2 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance. 2) This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section[...]

  • Pagina 3

    2 1 Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service. PAGE IMPORTANT SAFEGUARDS 1 PARTS AND FEATURES 3 INSTALLING YOUR WINE CELLAR 4-5 Unpacking your Wine Cellar 4 Leveling your Wine Cellar 4 Proper Air Circulation 4 Electrical Requirements 5 Use of Extension Cords 5 Installation Limitations 5 WINE CELLAR FEATURES AND[...]

  • Pagina 4

    1. Removable Chrome Shelves 2. Leveling Legs (quantity and location vary by model) 3. Glass Door 4. Temperature Control Panel 5. Drip T ray (not shown, located in back of unit) English English 3 Model #HVTS06 shown only for illustration purposes only . Size of unit and features var y by model purchased. parts and features 1 2 3 4[...]

  • Pagina 5

    English English 4 Unpacking your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Leveling your Wine Cellar • Your wine cellar may have 4 leve[...]

  • Pagina 6

    5 Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (110 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine [...]

  • Pagina 7

    6 General Features Temperature Adjustments: • Your wine cellar has an electronic temperature control on the front of the unit. You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire. The temperature will range from 46˚F to 64˚F. When initially turned on, the temperature display will show the ambient (room) temperature and wil[...]

  • Pagina 8

    7 Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • If water has collected in the drip tray from the b[...]

  • Pagina 9

    8 Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust temperature control to colder setti[...]

  • Pagina 10

    9 English limited warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months for labor 12 months for par ts (Functional Parts Only) Carr y In The warranty commences on the date of item purchase. Customer shall provide Haier with proof of the date of purchase, brand, model and s[...]

  • Pagina 11

    CONSUGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation[...]

  • Pagina 12

    11 Agrafer le ticket de caisse au guide. Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série. Ils sont inscrit[...]

  • Pagina 13

    12 1. Étagères Démontables de Chrome 2. Nivelant des jambes (La quantité et l’emplacement changent par le modèle) 3. Porte de verre 4. Panneau de Commande de la Température 5. Plateau de récupération (non montré, situé à l‚arrière de l‚appareil) pieces et caracteristiques Modèle # HVTS06 montré seulement pour l’illustration se[...]

  • Pagina 14

    13 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à pré[...]

  • Pagina 15

    14 Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 110 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux[...]

  • Pagina 16

    Caracteristiques generales Ajustez la temperature: • Votre cave a vin contient un controle de temperature electronique situe au devant de l’unite. Vous pouvez regler votre cave a vin a la temperature desiree. La temperature varie entre 55 degres F et 64 degres F. Une fois la cave a vin est branchee et mise en marche, le panneau de commande affi[...]

  • Pagina 17

    Français Français 16 Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fa[...]

  • Pagina 18

    17 Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l’heure pour le vin récemment ajouté d’atteindre la te[...]

  • Pagina 19

    18 Français Français garantie limitée Que recouvre la garantie et pour combien de temps? Cette garantie couvre tous les defauts du fabricant ou des materiaux pour periode de : 12 mois pour la main-d’oeuvre 12 mois pour les parties 5 ans pour le systeme scelle Cettre garantie commence le jour de l’achat de l’unite et le recu d’achat origi[...]

  • Pagina 20

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SUGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 2) Este enfriador de [...]

  • Pagina 21

    20 Español Español 7) Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse dentro de un hueco; está diseñado para su instalación libre solamente (por favor vea la sección de instalación para mayor información). 8) No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos. 9) No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la te[...]

  • Pagina 22

    PAGE INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS 19-20 PIEZAS Y CARACTERISTICAS 22 INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO 23-24 Desempaque de su Refrigerador del Vino 23 Nivelación de su Refrigerador del Vino 23 Circulación Apropiada del Aire 23 Requisitos Eléctricos 24 El uso de Cuerdas de Extensión 24 Las Limitaciones de la instalación 24 CARACTERISTICAS Y [...]

  • Pagina 23

    22 1. Estantes Movibles de Cromo 2. Nivelación De las Piernas (La cantidad y la localización varían por el modelo) 3. Puerta de vidrio 4. Control de Temperatura panel 5. Bandeja para goteo (no se muestra/ubicada en par te posterior de la unidad) Español Español piezas y caracteristicas Modelo # HVTS06 mostrado solamente para los propósitos de[...]

  • Pagina 24

    23 Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envío debido a la vibra[...]

  • Pagina 25

    24 Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (110 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una prácti[...]

  • Pagina 26

    25 Características Generales Ajustes de temperatura: • Su enfriador de vino tiene controles electrónicos de temperatura en la parte delantera de la unidad. Usted puede fijar la temperatura de su enfriador de vinos en el nivel que desee. La temperatura oscilará entre 55˚F y 64˚F. Cuando se lo prenda, el indicador luminoso mostrará la tempera[...]

  • Pagina 27

    26 Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños producto. El G[...]

  • Pagina 28

    27 Interrupciones de Energía • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormen - tas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un[...]

  • Pagina 29

    28 El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta. • Dé un plazo de la hora para el vino recientemente agre[...]

  • Pagina 30

    Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. La puerta del refrigerador del vino no funciona: • Nivele el refrigerador del vino. • Controle para sab[...]

  • Pagina 31

    30 Español Español garantia limitado Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses labor 12 meses partes 5 años el sistema sellado La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura original de compra debe ser prese[...]

  • Pagina 32

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 877.337.3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des[...]