Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Güde KS 450 B manuale d’uso - BKManuals

Güde KS 450 B manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Güde KS 450 B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Güde KS 450 B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Güde KS 450 B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Güde KS 450 B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Güde KS 450 B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Güde KS 450 B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Güde KS 450 B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Güde KS 450 B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Güde KS 450 B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Güde in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Güde KS 450 B, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Güde KS 450 B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Güde KS 450 B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KS 500 B 94104 KS 450 B 94787 KS 501 B 94788 KS 400 BW 94111 - -------------- DE Originalbetriebsanleitung - -------------- GB T ranslation of the original instructions - -------------- FR T raduction du mode d’ emploi d’ origine - --------------- IT T raduzione del Manuale d’Uso originale - -------------- NL V er taling van de originele gebr[...]

  • Pagina 2

    DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully befor e star ting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en service IT ALIANO L egger e attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mett ere in funzione l‘ elettroutens[...]

  • Pagina 3

    INBETRIEBNAHME ST ARTINGUP THE MA CHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREV ÁDZKY ÜZEMBE HEL YEZÉS UVEDBA V POGON PUŠT ANJE U RAD    PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE PUŠT ANJE U RAD _________________________________________________________________ 2 D[...]

  • Pagina 4

    GEWÄHRLEISTUNG GUARANTEE GARANTIE GARANZIA GARANTIE ZÁRUKA ZÁRUKA JÓT ÁLLÁS KS 500 B KS 400 BW KS 450 B , KS 501 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B LIEFERUMF ANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMV ANG | OBJEM DOD Á VKY | ROZSAH DOD ÁVK Y | SZÁLLÍT ÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBA VE | OPSEG ISPORUKE | ?[...]

  • Pagina 5

    DE SICHERES ARBEITEN MIT DER MOTORSÄ GE GB SAFE WORK WITH CHAIN SAW FR TRA V AIL SÛR A VEC LA SCIE À MO TEUR IT LAVORO SICURO CON LA SEGA MOTORIZZA T A NL VEILIG WERKEN MET DE MO TORZAAG CZ BEZPEČNÁ PRÁCE S MOTOROVOU PILOU SK BEZPEČNÁ PRÁCA S MO TOROVOU PÍL OU HU BIZTONSÁ GOS MUNKA A MOT OROS FŰRÉSSZEL SI VARNOST PRI UPORABI VERIŽNE ?[...]

  • Pagina 6

    2 2 1 DE SÄGEANWEISUNGEN HU V ÁGÁSI UT ASÍT ÁSOK GB INSTRUC TIONS FOR CUTTING SI NAPOTKI ZA ŽAGANJE FR CONSIGNES DE SCIAGE HR UPUTE ZA REZANJE IT ISTRUZIONI PER T AGLIO BG     NL ZAAGAANWIJZINGEN RO INSTRUCŢIUNI PENTRU T ĂIERE CZ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ BA UPUTSTVA ZA REZANJE TESTEROM SK PO[...]

  • Pagina 7

    3 ST OP KICKBACK DE RÜCKSCHLAG HU VISSZACSAPÓDÁS GB BACK KICK SI POVRA TNI SUNEK FR REBOND HR POVRA TNI UDAR IT CONTRAC OLPO BG     NL TERUGSLAG RO RECUL CZ ZPĚTNÝ NÁRAZ BA POVRA TNI UD AR SK SP Ä TNÝ NÁRAZ[...]

  • Pagina 8

    4 DE BAUM F ÄLLEN HU F A KIV ÁGÁS GB TREE LOGGING SI PODIRANJE DREVES FR ABA TT AGE D’ ARBRES HR RUŠENJE ST ABLA IT T AGLIO DELL ’ ALBERO BG      NL BOOM KAPPEN RO T ĂIEREA COP ACILOR CZ KÁCENÍ STROMU BG RUŠENJE ST ABLA SK KÁLANIE STROMU min 2 1 / 2 1 2 3 45° 1 / 3 2 / 3 1 2 3 min 50 mm TIP[...]

  • Pagina 9

    5 DE ENT ASTEN HU GALL YT ALANÍT ÁS GB BRANCHES REMOV AL SI REZENJE VE JA FR ELAGAGE HR PODREZIVANJE GRANA IT DIRAMAZIONE BG    NL VER WIJDEREN V AN T AKKEN RO    CZ VY VĚTVOVÁNÍ BG PODREZIV ANJE GRANA SK ODVE TVOV ANIE 1 2 3[...]

  • Pagina 10

    6 1 2 1 2 1 / 3 2 / 3 1 / 3 2 / 3 DE BAUMST AMM ABLÄNGEN HU A F A TÖRZS FEL V ÁGÁSA GB TRUNK TRIMMING SI OBREZOV ANJE HLOD A FR COUP AGE DE SOUCHES HR PODREZIVANJE ST ABLA IT T AGLIO DEL TRONCO BG     NL BOOMST AM AFKORTEN RO AJUST AREA TRUNCHIUL UI CZ PŘIŘEZÁ V ÁNÍ KMENU BA PODREZIV ANJE [...]

  • Pagina 11

    7 1 3 2 5 4 DE EINBAU KET TENSCHWERT UND KET TE HU A LÁNCLÉC ÉS A LÁNC FELSZERELÉSE GB ASSEMBL Y OF CHAIN BAR AND CHAIN SI MONT AŽA MEČA IN VERIGE FR MONT AGE DU GUIDECHAÎNE E T DE LA CHAÎNE HR MONT AŽA VODILICE LANCA I LANCA IT MONT AGGIO DELLA LIST A DI SEGA E DELLA CA TENA BG       [...]

  • Pagina 12

    8 DE KET TENSP ANNUNG HU LÁNC FESZÜL TSÉGÉT GB CHAIN TENSION SI VERIGA NAPE T OSTI FR TENSION DE LA CHAÎNE HR LANAC NAPETOSTI IT TENSIONE DELLA CA TENA BG       NL KE TTINGSP ANNING RO LANŢULUI DE TENSIUNE CZ NAPNUTÍ ŘETĚZU BA ZA TEGNUTOST LANCA SK NAPNUTIE REŤ AZE DE EINBAU KET [...]

  • Pagina 13

    9 DE KET TENSP ANNUNG HU LÁNC FESZÜL TSÉGÉT GB CHAIN TENSION SI VERIGA NAPE T OSTI FR TENSION DE LA CHAÎNE HR LANAC NAPETOSTI IT TENSIONE DELLA CA TENA BG       NL KE TTINGSP ANNING RO LANŢULUI DE TENSIUNE CZ NAPNUTÍ ŘETĚZU BA ZA TEGNUTOST LANCA SK NAPNUTIE REŤ AZE TIP 2-3 mm DE [...]

  • Pagina 14

    10 4 3 1 2 - + - + DE KET TENSP ANNUNG HU LÁNC FESZÜL TSÉGÉT GB CHAIN TENSION SI VERIGA NAPE T OSTI FR TENSION DE LA CHAÎNE HR LANAC NAPETOSTI IT TENSIONE DELLA CA TENA BG       NL KE TTINGSP ANNING RO LANŢULUI DE TENSIUNE CZ NAPNUTÍ ŘETĚZU BA ZA TEGNUTOST LANCA SK NAPNUTIE REŤ A[...]

  • Pagina 15

    11 KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B MAX DE T ANKEN H U T ANKOLÁS GB FUEL T ANK FILLING SI DOLIVANJE GORIVA FR RA VIT AILLEMENT HR DOPUNJAV ANJE GORIV A IT RABBOCCO BG   NL T ANKEN RO ALIMENT AREA CU C OMBUSTIBIL CZ T ANKOV ÁNÍ BA DOPUNJAV ANJE GORIVA SK T ANKOV ANIE[...]

  • Pagina 16

    OPERA TION BETRIEB SERVICE OPERAZIONE RUČNÁ OBSL UH VYSA V AČ ZAPNUT RUČNÍ RUČNI POGON 12 min. 3,00 m ST ART 3 °c 1 2 KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B 6 °c DE BETRIEB HU ÜZEMEL TETÉS GB OPERA TION SI DELOV ANJE FR FONCTIONNEMENT HR RAD IT ESERCIZIO BG     NL GEBRUIK RO FUNC ŢIONARE CZ PROVOZ BA RAD SK PREVÁDZKA DE [...]

  • Pagina 17

    OPERA TION BETRIEB SERVICE OPERAZIONE RUČNÁ OBSL UH VYSA V AČ ZAPNUT RUČNÍ RUČNI POGON 13 KS 500 B KS 400 BW 3a 3 a 3 b 3 5 -10 x 5 -10 x KS 450 B KS 501 B 1. 2. 3. 3 b DE BETRIEB / KAL TS T ART HU ÜZEMEL TETÉS / HIDEG ST ARTOLÁS GB OPERA TION / COLD ST ART SI DELOV ANJE / HLADNI ZAGON FR FONCTIONNEMENT / DÉMARRAGE À FROID HR RAD / B HLA[...]

  • Pagina 18

    14 5 4 DE BETRIEB / KAL TS T ART HU ÜZEMEL TETÉS / HIDEG ST ARTOLÁS GB OPERA TION / COLD ST ART SI DELOV ANJE / HLADNI ZAGON FR FONCTIONNEMENT / DÉMARRAGE À FROID HR RAD / B HLADNI ST ART IT ESERCIZIO / ST AR T A FREDDO BG     /       NL GEBRUIK / K OUDE ST ART RO FUNCŢIONARE / ST ART LA RECE[...]

  • Pagina 19

    OPERA TION BETRIEB SERVICE OPERAZIONE RUČNÁ OBSL UH VYSA V AČ ZAPNUT RUČNÍ RUČNI POGON 15 °c DE BETRIEB / W ARMST ART HU ÜZEMEL TETÉS / MELEG ST ARTOLÁS GB OPERA TION / W ARM ST ART SI DELOV ANJE / TOPLI ZAGON FR FONCTIONNEMENT / DÉMARRAGE À CHAUD HR RAD / TOPLI ST ART IT ESERCIZIO / ST ART A CALDO BG     /   [...]

  • Pagina 20

    OPERA TION BETRIEB SERVICE OPERAZIONE RUČNÁ OBSL UH VYSA V AČ ZAPNUT RUČNÍ RUČNI POGON 16 ST OP KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B DE BETRIEB / W ARMST ART HU ÜZEMEL TETÉS / MELEG ST ARTOLÁS GB OPERA TION / W ARM ST ART SI DELOV ANJE / TOPLI ZAGON FR FONCTIONNEMENT / DÉMARRAGE À CHAUD HR RAD / TOPLI ST ART IT ESERCIZIO / ST ART A CALDO[...]

  • Pagina 21

    17 2 1 ST ART 1 3 2 CHECK ST OP DE BETRIEB HU ÜZEMEL TETÉS GB OPERA TION SI DELOV ANJE FR FONCTIONNEMENT HR RAD IT ESERCIZIO BG     NL GEBRUIK RO FUNC ŢIONARE CZ PROVOZ BA RAD SK PREVÁDZKA DE Kette läuft nach dem Ausschalten noch kurz nach GB Chain runs out brie y after switching o ! FR La chaîne continue à tourner pe[...]

  • Pagina 22

    18 KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B + - - + DE KETTENSCHMIERUNG EINSTELLEN HU A LÁNCKENÉS BEÁLLÍT ÁSA GB CHAIN L UBRICA TION ADJUSTMENT SI NAST A VITEV MAZANJA VERIGE FR RÉGLAGE DU GRAISSA GE DE LA CHAÎNE HR PODEŠA VANJE PODMAZIVANJA LANCA IT REGOLAZIONE DELLA L UBRIFICAZIONE DELLA CA TENA BG     ?[...]

  • Pagina 23

    19 KS 500 B KS 450 B KS 501 B - + - + KS 400 BW - + DE LEERLAUF EINSTELLEN HU SZABADFUT ÁS BEÁLLÍT ÁSA GB IDLE RUN ADJUSTMENT SI NAST A VITEV PROSTEGA TEKA FR RÉGLAGE DE LA MARCHE À VIDE HR PODEŠA VANJE PRAZNOG HODA IT REGOLAZIONE DEI GIRI A VUOT O BG       NL VRIJLOOP I[...]

  • Pagina 24

    20 P 2300 A Art.-N r . 94135 TIP TIP 90° a a 30° 30° a a 2 -3 x www.guede.c om ww w .oregonchain.de DE SÄGEKETTE SCHÄRFEN HU A FŰRÉSZLÁNC KIÉLEZÉSE GB SA W CHAIN SHARPENING SI BRUŠENJE VERIGE FR AFFÛT AGE DE LA CHAÎNE DE SCIE HR OŠTRENJA LANCA PILE IT AFFILAMENTO DELLA CA TENA DA T AGLIO BG   [...]

  • Pagina 25

    21 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE T echnische Daten Motorkettensäge KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Artikel-N r . ............................................................. 94104 ............................ 94111 .............. ............... 94787 ............................... 94788 Hubraum .....................[...]

  • Pagina 26

    22 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsan- leitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. V erhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen. F alls über den Anschluss und die Bedienung de[...]

  • Pagina 27

    23 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Schutzhandschuhe tragen! Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, gri ger Sohle und Stahlk appe tragen! Schutzkleidung mit Schnittschutzeinlage tragen! W arnung vor gefährlichem Rückschlag Abstand von P ersonen! Achten Sie darauf , dass sich keine Per- sonen im Gefahrenbereich aufhalten. Bra[...]

  • Pagina 28

    24 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gep egtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. W ar tungs- und P egemängel können zu unvorher- sehbaren Unfällen und Verletzungen führ en. Gewährleistung Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Ge- währleistungskar te. [...]

  • Pagina 29

    25 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Motorkettensäge KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Einschlägige EG-Richtlinien KS 400 BW 2006/42/EG 2004/108/EG 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2004/26/EG KS 501 B 2006/42/EG KS 450 B 2004/108/EG 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2010/26/EG Angewandte harmonisierte Normen EN IS[...]

  • Pagina 30

    26 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Störungssuche Störung Ursache Der Motor startet nicht 1. Betriebsschalter auf „AUS “ 2. T ank leer 3. Motor abgeso en 4. Zündkerze verschmutzt, (Kohlerück- stande auf den Elektroden), Elektro- denabstand zu groß 5. Vergaser , -düsen verschmutzt 6. Kerzenanschluss, Zündkabel scha[...]

  • Pagina 31

    27 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB T echnical Data Chain saw KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Art. No ................................................................... 94104 ............................ 94111 ............ ................. 94787 ............................... 94788 Contents .............................[...]

  • Pagina 32

    28 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB Read and understand the operating instructions before using the appliance. Abide by all the saf ety measures stated in the service manual. Act responsib- ly toward thir d par ties. In case of any doubts about connection and operation refer please to our cust omer center delivered items 1 Chai[...]

  • Pagina 33

    29 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB Fir e danger: Prohibited smoking and open  re using. Switch o the engine bef ore any work on it. Any damaged or disposed devices must be delivered to appr opriate collection centres. Prot ec t against humidity This side up Safety instructions for chainsaws Keep all parts of your body in[...]

  • Pagina 34

    30 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB EC-Declaration of C onformity GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland W e, hereby declare the conception and c onstruc tion of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appro- priate basic safety and hy gie[...]

  • Pagina 35

    31 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB Inspection and maintenance plan Generally Complete saw Plastic body Saw chain Chain saw bar Chain saw wheel Chain break Clutch Regularly clean the outer part Let regularly checked by authoriz ed workshop Check for cracks and  ssures Let regularly sharpen Clean regularly Clean regularly Reg[...]

  • Pagina 36

    32 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB Defects searching Defect Cause The motor does not start 1. P ut the operational switch to OFF position 2. Empty fuel tank 3. Over  oated mot or 4. Sooted spark plug (carbon residues on electrodes), electrodes distance too big 5. Dirty carburettor , dir ty carburettor nozzles 6. Damaged spa[...]

  • Pagina 37

    33 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Caractéristiques T echniques Scie à chaîne à moteur KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B N° de commande ............................................... 94104 ............................ 94111 ......................... .... 94787 ...............................94788 Cylindrée ........[...]

  • Pagina 38

    34 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Lisez attentivement ce mode d‘ emploi avant la premièr e utilisati- on de la pompe et assurez-vous de l‘ avoir bien compris. Respectez toutes les consig nes de sécurité  gurant dans le mode d ’ emploi. Com- portez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes. Si vo[...]

  • Pagina 39

    35 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Portez une tenue de protection av ec doublure contre per çage! Avertissement - risque de rebond dan- gereux Distance des personnes! V eillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Risque d‘incendie.: Déf ense de fumer , feu ouvert interdit. Avant tout e inter vention s[...]

  • Pagina 40

    36 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR La garantie n ’inclut pas une utilisation incompétent e telle que surcharge de l’ appareil, utilisation de la force , endommagement par inter vention étrangèr e ou objets étrangers. Le non r espec t du mode d’ emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas no[...]

  • Pagina 41

    37 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Normes harmonisées applicables EN ISO 11681-1:2011, EN ISO 14982:2009 Mode d‘ examen de la conformité: 2000/14/EG – Annex V Niveau de puissance acoustique mesuré KS 400 BW 110,7 dB (A) KS 450 B 107,7 dB (A) KS 501 B 108,8 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti KS 400 BW 114 dB[...]

  • Pagina 42

    38 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Recherche des pannes Panne Cause Le moteur ne démarre pas 1. Placez l‘interrupt eur de ser vice en position „OFF“ 2. Réservoir vide 3. Moteur noyé 4. Bougie d‘ allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante 5. Carburateur enc[...]

  • Pagina 43

    39 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Dati T ecnici Motosega a catena KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Cod. ord .: ............................................................... 94104 ............................ 94111 ............. ................ 94787 ...............................94788 V olume .......................[...]

  • Pagina 44

    40 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Usare l‘ apparecchio solo dopo aver letto con att enzione e capito le istruzioni per l‘uso . Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘ apparecchio, rivolgersi c or tes[...]

  • Pagina 45

    41 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Distanza dalle persone! Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa. Peric olo dell‘incendio: Divieto del fumare e della  amma viva Prima di qualsiasi intervento sull‘ apparecchio spegnere il motore Gli apparecchi difett osi e/o da smaltire devono essere conseg nati ai ce[...]

  • Pagina 46

    42 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Servizio Avet e le domande tecniche? Contestazioni? Av ete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede .com/suppor t, nel settore Servizio, Vi aiuteremo veloc emente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano , per favore , per poter aiutar Vi? Per po[...]

  • Pagina 47

    43 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Modo di valutazione della conformità: 2000/14/EG – Annex V Livello di potenza sonora misurato KS 400 BW 110,7 dB (A) KS 450 B 107,7 dB (A) KS 501 B 108,8 dB (A) Livello di potenza sonora garantito KS 400 BW 114 dB(A) KS 450 B 110 dB(A) KS 501 B 110 dB(A) Direttiva sui fumi di scarico KS [...]

  • Pagina 48

    44 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Ricerca dei guasti Guasto C ausa Motore non parte 1. L ‘ interruttore da funzione mettere in posizione „OFF“ 2. Serbatoio vuoto 3. Motore „strapieno“ 4. Candela d‘ accensione sporca (residui dei carboncini sugli elettrodi), la di- stanza degli elettrodi troppo grande 5. Carburat[...]

  • Pagina 49

    45 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL T echnische Gegevens Motorkettingzaag KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Artikel-N r . ............................................................. 94104 ............................ 94111 .............. ............... 94787 ............................... 94788 Slagvolume ............[...]

  • Pagina 50

    46 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. Let op alle , in de gebruiksaanwijzing aangegeven, v eiligheidsinstruc- ties. Gedraagt u zich verantwoord t egenover andere personen. Indien betre ende de aansluiting en het bedienen van het apparaat twijfe[...]

  • Pagina 51

    47 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL V eiligheidshandschoenen dragen! V eiligheidsschoenen met bescherming tegen insnijden, geribde zolen en stalen neuzen dragen! Beschermende kleding met een bescher- mende laag tegen insnijden dragen! Let op gevaarlijke terugslag Afstand van personen! Let op dat er zich geen personen in de g[...]

  • Pagina 52

    48 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL Garantie Garantieclaims volgens bijgaande garantiekaar t. De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol- komenheden die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. Bij een claim van een onvolko- menheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopda[...]

  • Pagina 53

    49 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2004/26/EG KS 501 B 2006/42/EG KS 450 B 2004/108/EG 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2010/26/EG Gebruikte harmoniserende normen EN ISO 11681-1:2011, EN ISO 14982:2009 Conformiteitsbeoor delingsprocedure: 2000/14/EG – Annex V Gemeten ge[...]

  • Pagina 54

    50 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL Oplossing van storingen Storing Oorzaak De motor start niet 1. Bedrijfsschakelaar op “UIT” 2. T ank is leeg 3. Motor is verzopen 4. Bougie is vervuild (koolresten op de elektroden), afstand van elektroden is te groot 5. Carburateur , -sproeiers zijn vervuild 6. Aansluiting van de bougi[...]

  • Pagina 55

    51 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ T echnické údaje Motorová řetěz ová pila KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Obj. č. ..................................................................... 94104 ............................ 94111 .......... ................... 94787 ...............................94788 Obsah............[...]

  • Pagina 56

    52 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Čerpadlo použijte teprve po pozor- ném přečtení a porozumění náv o - du k obsluze Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny . Chovejt e se zodpovědně vůči tř etím osobám. Pokud mát e o zapojení a obsluze přístroje pochybno- sti, obraťte se na zákaznický[...]

  • Pagina 57

    53 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Nebezpečí požáru: Zákaz kouření a otevřeného ohně. Před každou prací na přístroji vypněte motor . V adné a/nebo lik vidované přístr oje musí být odevzdány do příslušn ých sběren. Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Bezpečnostní pokyny pro ř etězov?[...]

  • Pagina 58

    54 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Prohlášení o shodě EU GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland Tímto prohlašujeme m y, že konc epce a konstrukce uvedený ch přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezp[...]

  • Pagina 59

    55 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Plán prohlídek a údržby V šeobecně Celá pila Plastové těleso pilový řetěz Lišta pily Řetězové kolo Brzda řetězu spojka Pravidelně čist ěte vnější část. Nechte pravidelně zkontrolovat v aut orizované dílně. Zkontrolujte praskliny a trhliny . Nechte pravidelně naost[...]

  • Pagina 60

    56 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Vyhledá vání poruch Porucha Příčina Motor nestartuje 1. Prov ozní spínač dejte do polohy „OFF“ 2. Prázdná nádrž 3. „Uchlastaný“ motor 4. Znečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdálenost elektrod 5. Znečištěný karburá[...]

  • Pagina 61

    57 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK T echnické Údaje Motorová r eťazová píla KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Obj. č. ..................................................................... 94104 ............................ 94111 .......... ................... 94787 ...............................94788 Obsah.......[...]

  • Pagina 62

    58 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Čerpadlo použite až po poz ornom prečítaní a porozumení ná vodu k obsluhe. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny . Správajte sa zodpovedne v oči tretím osobám. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obráťte sa na zákaznícky ser vis. Roz[...]

  • Pagina 63

    59 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Odstup od osôb! Dbajte na to , aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval. Nebezpečenstvo požiaru: Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa. Pred každou prácou na prístroji vypnite motor . Chybné a/alebo likvidované prístroje mu- sia byť odovzdané do príslušn ých zberní. C[...]

  • Pagina 64

    60 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Vyhlásenie o zhode EÚ GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland T ýmto vyhlasujeme my, ž e koncepcia a konštrukcia uvedený ch prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvád- zame do obehu, zodpov edá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ[...]

  • Pagina 65

    61 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Plán prehliadok a údržby V šeobecne Celá píla Plastové teleso pílová reťaz Lišta píly Reťazové koleso Brzda reťaze spojka Pravidelne čistit e vonk ajšiu časť. Nechajte pravidelne skontrolovať v aut orizovanej dielni. Skontrolujte praskliny a trhliny . Nechajte pravideln[...]

  • Pagina 66

    62 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Vyhľadá vanie porúch Porucha Príčina Motor neštartuje 1. Prevádzkový spínač dajte do poloh y „OFF“ 2. Prázdna nádrž 3. „Presatý“ motor 4. Znečistená zapaľovacia sviečka, (zv yšky uhlíkov na elektródach), príliš veľká vzdialenosť elektród 5. Znečistený k[...]

  • Pagina 67

    63 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Műszaki Adatok Motoros láncfűrész KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Megrend.szám .................................................... 94104 ............................ 94111 ...................... ....... 94787 ...............................94788 T artalom ..........................[...]

  • Pagina 68

    64 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Csak azután használja a szivattyút, miután  gyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. T artsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen  gyel- mesen harmadik személlyel szemben. Az esetben, ha a gép bek apcsolásával és kez elésével kapcsolatban kételyei[...]

  • Pagina 69

    65 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU T űz vesz ély : Tilos a dohányzás és n yilt láng használata A gépen végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motor t. Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre . V édje nedvesség ellen A csomagolást felállított helyzetben tartsa [...]

  • Pagina 70

    66 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Azonossági n yilatkozat EU GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonság[...]

  • Pagina 71

    67 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Gépszemle és karbantartási ter v Általánosan Az egész fűrész Műanyag test fűrészlánc F űrészléc Lánckerék Láncfék csatlakozó A belső részt rendszer esen tisztítsa Rendszeresen ellenőriztesse autorizált műhelyben Ellenőrizze a repedéseket és a szakadásokat Rendsze[...]

  • Pagina 72

    68 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Üzemza varok kikeresése Üzemzav ar Ok A motor nem startol 1. A kapcsolót tegye „OFF“ helyzetbe 2. Üres tartály 3. „ T últelített“ motor 4. Szennyez ett gyújtógyert ya(az elektró- dokon szénmaradékok), s az elektró- dok távolsága túlságosan nagy . 5. Szennyez ett k ar[...]

  • Pagina 73

    69 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI T ehnični podatki Motorna verižna žaga KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Kataloška številk a: ............................................. 94104 ............................ 94111 ...................... ....... 94787 ...............................94788 Vsebina ...................[...]

  • Pagina 74

    70 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Uporabljajte napravo šele , ko natančno preberete in dojamet e to navodilo za uporabo . Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v tem nav odilu. Obnašajte se odgovorno napram drugim osebam. Za morebitna vprašanja glede priključitve ali načina uporabe naprave, se obrnit e na pr[...]

  • Pagina 75

    71 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Nevarnost požara.: Kajenje in uporaba odprtega ognja sta prepovedana. Pred v sak im poseganjem v napravo ugas- nite motor . Poškodovane in/ali dotrajane napra ve oddajte v surovino ali na ustr ezno mesto. Zavarujte pred vlago . Ovitek mora stati navpično. V arnostni napotki za uporabo v[...]

  • Pagina 76

    72 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Izjava o ustr eznosti EU GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland S tem izjavljamo , da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V primeru sp[...]

  • Pagina 77

    73 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Plan nadziranja in vzdržev anja Splošne informacije Celotna žaga Plastično ohišje veriga žage Meč žage V erižno kolo Zavora verige spojka Redno čistite zunanji del. Pregled pr epustite strokovnjakom pooblaščenega servisa. Prev erite razpoke in poškodbe. Redno brusite. Redno č[...]

  • Pagina 78

    74 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Morebitne okvare Okvara Vzrok Motor ne vžge 1. Stik alo delovanja pr emak nite v položaj “OFF“ 2. Prazen r ezer voar 3. Motor ima preveliko porabo 4. Svečka je umazana (na elektrodah so ostanki ogljik a) elektrode so med seboj preveč oddaljene 5. V uplinjaču ali v njegovih šobah [...]

  • Pagina 79

    75 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR T ehnički podaci Motorna lančana pila KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Br . za narudžbu ................................................... 94104 ............................ 94111 .................... ......... 94787 ...............................94788 Obujam .....................[...]

  • Pagina 80

    76 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Pumpu koristite tek nakon št o ste pročitali i shvatili sv e upute navedene u naputku za upotrebu . Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa nav edenih u naputku za korištenje. Uvijek se ponašajte odgo vorno prema trećim osobama. U slučaju bilo kakve sumnje u vezi instalacije i koriš[...]

  • Pagina 81

    77 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Pri radu uvijek nosite zaštitno radno odijelo sa zaštitnim uloškom otpornim na rezanje/presjecanje! Pazit e na mehaničk i povratni udar Udaljenost od osoba! Osigurajte da se u zoni opasnosti ne zadržavaju osobe. Opasnost od požara: Zabranjeno pušenje i rad s otvorenom vatrom. Prije [...]

  • Pagina 82

    78 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Servis Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- ciju? Potr ebni su V am rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede .com u sekciji Servis ćemo V am pomoći, brzo i bez nepotreb- ne papirologije. Molimo V as da nam pomognete pomoći Vam. Radi jedno[...]

  • Pagina 83

    79 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Garantirana razina akustičke snage KS 400 BW 114 dB(A) KS 450 B 110 dB(A) KS 501 B 110 dB(A) Smjernice o odvođenju pr odukata sagorijevanja KS 400 BW e11*97/68SA*2004/26*1182*00 KS 450 B e11*97/68SA*2010/26*1336*01 KS 501 B e11*97/68SA*2010/26*1638*00 Br . za BM KS 400 BW 12SHW0971-01 KS[...]

  • Pagina 84

    80 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Utvrđivanje kvar ova K var Uzrok Motor se ne pali 1. Sta vite prekidač u položaj„OFF“ 2. Rezervoar je prazan 3. Prepunjeni motor 4. Onečišćena svjećica za paljenje (višak ugljika na elektrodama), prevelika udaljenost elektroda 5. Onečišćeni karburator , onečišćene dizne k[...]

  • Pagina 85

    81 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B    BG        KS 500 B KS 400 B W KS 450 B KS 501 B   .............................................................. 94104 ............................ 941[...]

  • Pagina 86

    82 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B    BG            ,       . ?[...]

  • Pagina 87

    83 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B    BG        !        [...]

  • Pagina 88

    84 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B    BG     KS 400 BW KS 450 B KS 501 B        KS 400 BW 2006/42/EG 2004/108/EG 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2004/26/EG KS 501 B 2006/42/EG[...]

  • Pagina 89

    85 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B    BG                  ?[...]

  • Pagina 90

    86 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B    BG     5.   ,     6.    , ?[...]

  • Pagina 91

    87 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Date T ehnice Motoferăstr ău cu lanţ KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Comandă nr . ........................................................ 94104 ............................ 94111 ................... .......... 94787 ...............................94788 V olum.......................[...]

  • Pagina 92

    88 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţeles modul de operare Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane. Dacă aveţi dubii ref eritor la conectarea şi operarea utilajului, a[...]

  • Pagina 93

    89 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Atenţie - pericol de r ecul! La distanţă de persoane! Aveţi g rijă ca nimeni să nu se găsească în zona periculoasă Pericol de inc endiu: Este interzis fumatul şi focul deschis. Înaintea oricărei lucrări pe utilaj, deconectaţi motorul. Aparate defecte şi /sau lichidate trebuie[...]

  • Pagina 94

    90 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Serviciu Aveţi într ebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Av eţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? P e site -ul nostru www.guede .com, la secţia de Ser vis vă v om ajuta în mod rapid şi nebirocratic. V ă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm. Pentru ca utilajul dv[...]

  • Pagina 95

    91 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Modul de evaluare a conformităţii: 2000/14/EG – Annex V Nivel măsurat al puterii sunetului KS 400 BW 110,7 dB (A) KS 450 B 107,7 dB (A) KS 501 B 108,8 dB (A) Nivelul garantat al puterii sunetului KS 400 BW 114 dB(A) KS 450 B 110 dB(A) KS 501 B 110 dB(A) Directive referitoar e la gazele [...]

  • Pagina 96

    92 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Depistarea defecţiunilor Defecţiune Cauză Motorul nu porneşte 1. T receţi comutat orul de operare în poziţia „OFF“ 2. Rezervor gol 3. Motor „înecat“ 4. Bujie de aprindere murdară (resturi de cărbune pe electrozi), distanţa electro- zilor prea mare 5. Carburator murdar , ji[...]

  • Pagina 97

    93 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA T ehnički podaci Motorna lančana testera KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Br . za narudžbu ................................................... 94104 ............................ 94111 .................... ......... 94787 ...............................94788 Obim ........................[...]

  • Pagina 98

    94 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA Pumpu koristite tek nakon št o ste pročitali i shvatili sva uputstva navedena u uputstvu za upotrebu. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputstava na vedenih u uputstvu za korišćenje. Uvek se ponašajte odgov or- no prema trećim osobama. U slučaju bilo kakvih sumnji u vezi sa instalacijom[...]

  • Pagina 99

    95 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA Prilikom rada uvek nosite sigurnosnu zaštitnu obuću otpornu na presecanje, sa rapavom potplatom i čeličnim fr ontalnim delom (špicom)! Prilikom rada uvek nosite zaštitno radno odelo sa zaštitnim uloškom otpornim na rezanje/presecanje! Pazit e na mehaničk i povratni udar Udaljenost od [...]

  • Pagina 100

    96 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA Servis Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama- ciju? Potr ebni su V am rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede . com, u sekciji ‚S ervis‘ , pomoći ćemo V am brzo i bez nepotrebne papirologije . Molimo V as da nam pomog- nete kako bismo mi[...]

  • Pagina 101

    97 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA KS 450 B 107,7 dB (A) KS 501 B 108,8 dB (A) Garantovani nivo akustične snage KS 400 BW 114 dB(A) KS 450 B 110 dB(A) KS 501 B 110 dB(A) Smernice o odvođenju pr odukata sagorevanja KS 400 BW e11*97/68SA*2004/26*1182*00 KS 450 B e11*97/68SA*2010/26*1336*01 KS 501 B e11*97/68SA*2010/26*1638*00 B[...]

  • Pagina 102

    98 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA Utvrđivanje kvar ova K var Uzrok Motor se ne pali 1. Sta vite prekidač u položaj ‚Isk ljučeno‘ („OFF“) 2. Rezervoar je prazan 3. Prepunjen motor 4. Zaprljana svećica za paljenje (višak ugljenika na elektrodama), prevelika razdvojenost elektroda 5. Zaprljan karburator , zaprljane [...]

  • Pagina 103

    99 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B[...]

  • Pagina 104

    GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 W olper tshausen Deutschland T el .: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com[...]