Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Grundig Elya Duo manuale d’uso - BKManuals

Grundig Elya Duo manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Grundig Elya Duo. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Grundig Elya Duo o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Grundig Elya Duo descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Grundig Elya Duo dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Grundig Elya Duo
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Grundig Elya Duo
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Grundig Elya Duo
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Grundig Elya Duo non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Grundig Elya Duo e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Grundig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Grundig Elya Duo, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Grundig Elya Duo, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Grundig Elya Duo. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DECT TELEPHONE EL Y A el pt pl es de en Couv1.fm Page 1 Mercredi, 7. octobre 2009 9:39 09[...]

  • Pagina 2

    ELYA - 1 - 1. Aspectos preliminares Estimado cliente, Acaba de adquirir un teléfono DECT Grundig y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos que lea este manual. También puede encontrar estas informaciones en el sitio: [...]

  • Pagina 3

    Español - 2 - 2. Antes de empezar Abra el paquete y compruebe que contiene los elementos siguientes: 1. Una base, 2. Un teléfono, 3. Una tapa, 4. Dos baterías recargables, 5. Un cable telefónico, 6. Un transformador de CA, 7. Este manual del usuario. Si ha comprado un paquete DUO o TRIO, también encontrará para CADA teléfono adicional: 1. Un[...]

  • Pagina 4

    ELYA - 3 - Coloque el teléfono en la base para cargarlo. Antes de usarlo por primera vez, el teléfono debe cargarse durante 15 horas. 8. Conecte uno de los extremos del cable telefónico a la toma telefónica mural y el otro extreme al conector de la base identificado como Toma telefónica. Inserte el cable telefónico en el canal previsto para e[...]

  • Pagina 5

    Español - 4 - 2.4. Base 2.5. Iconos del teléfono Icono de Intensidad de la señal (parpadea cuando no ha y señal o su intensidad es demasiado ba j a). Llamada (parpadea cuando recibe una llamada). Icono de correo: indica que Vd. ha recibido nuevos mensa j es en su buzón de voz. Timbre del teléfono desactivado. Lista de llamadas recibidas (se m[...]

  • Pagina 6

    ELYA - 5 - 3. Estructura de los menús Agend a nueva entr. lis ta llam. edit . entr. borrar borrar t odo mem. directa ajus tes pers nombre telf . ton os telf . idioma col og ar a ut o. Hreloj & alarma dir / hora ajus t . form. alarma ton o alarma ajus te av anz cambiar pin aanmelden anular reg. pais resita urar pref . aut om*. tiempo rell. modo[...]

  • Pagina 7

    Español - 6 - 4.1.4. Contestar una llamada (consulte el apartado 7.4, en la página 12) 1. Cuando el teléfono suene, pulse la tecla para cont estar la llamada. - O - 1. S i el modo AUT O TAL K está encendido, simplemente descuelgue el teléfono de la base. 2. P ara terminar la llamada, pulse o simplemente coloque el teléfono en la base. 4.1.5. [...]

  • Pagina 8

    ELYA - 7 - 2. P ulse las teclas indicadas por el servidor vocal. 3. Cuando termine la llamada, su teléfono vuelve automáticamente al modo de marcado por pulsos. 4.1.12. Búsqueda del teléfono P ara encontrar un terminal registrado en la base ELYA : P ulse la tecla de la base, " localizando " parpadea en la pantalla de los terminales re[...]

  • Pagina 9

    Español - 8 - 3. Pulse la tecla menu , luego seleccione " nuevr entr. ". 4. Introduzca el nombre de la entrada. Pulse la tecla menu . La entrada se guarda en la agenda. Se escucha un tono de confirmación. Nota La pantalla sólo puede mostrar todo el número de su contacto si no supera los 12 dígitos. Pulse la tecla para ver los otros d[...]

  • Pagina 10

    ELYA - 9 - - P ara confirmarla, pulse la tecla menu . - La entrada se borra de la agenda. S e escucha un tono de confirmación. Nota P ara borrar toda la agenda, seleccione " borrar todo " , pulse la tecla menu . Aparece una pantalla de confirmación : - P ulse la tecla para anular la supresión. - P ulse la tecla menu para confirmar la s[...]

  • Pagina 11

    Español - 10 - 2. En el terminal al que se llama, descuelgue con la tecla verde . 6.2. Contestar una llamada interna 1. Las llamadas internas y externas pueden diferenciarse seg ú n sus tonos de llamada. La pantalla muestra " handset " seguido del n ú mero del terminal al que se llama. P arpadea el icono " ". 2. P ulse para c[...]

  • Pagina 12

    ELYA - 11 - Pasar de una llamada a otra. P ara pasar de una llamada a otra, pulse y, después, la tecla . La llamada actual pasa a estar en espera y Ud. pasa a estar en línea con la segunda llamada. Terminar una de las dos llamadas P ara terminar una llamada y continuar con la otra, pulse y, después, la tecla . La llamada actual termina definitiv[...]

  • Pagina 13

    Español - 12 - 3. S eleccione el idioma deseado con las teclas  o  . 4. P ulse la tecla menu pa ra confirmar su elección. S e escucha un tono de confirmación. 7.3. Colgado automático ( consulte el apartado 4.1.3, pág. 5 ) El colgado automático permite colgar automáticamente cuando vuelve a colocar el terminal en su base. 1. P ulse la t[...]

  • Pagina 14

    ELYA - 13 - 3. S eleccione " format fechr " con las teclas  o  , pulse la tecla menu . Una pantalla le presenta el formato actual; utilice las teclas  o  para modificarlo. 4. P ulse la tecla menu para confirma r los a j ustes. S e escucha un tono de confirmación. 8.3. Alarma 1. P ulse la tecla menu . S eleccione " Hre[...]

  • Pagina 15

    Español - 14 - 6. Una vez registrado el terminal, se escucha una señal sonora. El terminal sale automáticamente del modo empare j amiento. 7. Aparece en pantalla el n ú mero del terminal asignado automáticamente por la base. 9.3. Desasociación de un teléfono 1. P ulse la tecla menu . S eleccione " ajuste avanz " con las teclas  [...]

  • Pagina 16

    ELYA - 15 - 9.7. Modificar la duración de la rellamada Si conecta su teléfono detrás de un PABX, tal vez tenga que modificar la duración de flash para poder utilizar su teléfono correctamente en las siguientes funciones: llamada doble, conferencia a tres, etc. Póngase en contacto con su operador antes de modificar el ajuste inicial. 1. P ulse[...]

  • Pagina 17

    Español - 16 - 10.2. Registro de llamadas enviadas Las llamadas enviadas se registran en la lista de llamadas enviadas (máx. los 5 últimos números). Para consultar la lista de llamadas enviadas: 1. P ulse brevemente la tecla . 2. S e muestra en pantalla el n ú mero marcado más reciente. 3. P ara llamar al n ú mero seleccionado, pulse la tecl[...]

  • Pagina 18

    ELYA - 17 - 13. Problemas y soluciones 13.1. Causas posibles de baja recepción  P resencia de aluminio en la estructura de la construcción.  Materiales de aislamiento a base de metales.  Conductos de calefacción y otras piezas de metal en la estructura de la construcción.  Cercanía de dispositivos eléctricos (por e j emplo, hornos[...]

  • Pagina 19

    Español - 18 - 13.2.2. Teléfono Problema Solución No hay tono de marcado x Compruebe la instalación : - El cable de la alimentación de la base está conectado a una toma que funciona correctamente? - El cable telefónico está conectado correctamente entre la base y la toma mural? x Desconecte el cable de la toma mural y conecte un teléfono d[...]

  • Pagina 20

    ELYA - 19 - 14. Garantías y normativas exclusivamente para España P ara las prestaciones en relación a las garantías, dirí j ase por favor a su distribuidor o al centro de asistencia ( « Helpdesk » ) de S agem Communications. Tendrá que presentarse un ticket de compra. P or favor utilice el aparato para lo que fue creado y ba j o las condic[...]

  • Pagina 21

    Español - 20 - P roblemas de conexión provocados por un entorno inadecuado, especialmente : - P roblemas en relación al acceso y / o a la c onexión a internet, como p.e. interrupciones en los accesos a la red o funciones defectuosas en la conexión del abonado o de su interlocutor. - P roblemas de transmisión (p.e. cobertura geográfica insufi[...]

  • Pagina 22

    ELYA - 21 - 15. Medio ambiente La preservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de Grundig. El Grupo Grundig tiene la voluntad de operar las instalaciones respetando el medio ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el con j unto del ciclo de vida de sus productos, ù de[...]

  • Pagina 23

    LU PT final.fm Page 1 Vendredi, 16. octobre 2009 5:30 17[...]

  • Pagina 24

    ELYA - 1 - 1. Aspectos preliminares Estimado client e, Acaba de adquirir um telefo ne DECT Grundig e agr adecemos-lhe a confiança que d epositou em nós. Este material foi fabricado com o maior cuidado, se encontr ar dificuldades na sua utilização, recomendamos-lhe que c onsulte este manual. Também encontrará informaç ões no site: http:// ww[...]

  • Pagina 25

    Português - 2 - 2. Antes de começa r Abra o paco te, e certifique -se de que este inclui os se guintes itens: 1. Uma unida de de base, 2. Um auscultador, 3. Duas bat erias recarre gávels, 4. Uma tampa bateria, 5. Um cab o telef ónico, 6. Uma font e de alim entação CA , 7. Este guia do uti lizador. Se adquiriu um p acote DUO ou TRIO, irá tamb[...]

  • Pagina 26

    ELYA - 3 - Coloque o auscul tador na estação d a base para carregar. Antes do telefone poder ser utili zado pela primeira vez, o auscultador tem de ser carregado duran te 15 horas. 9. Ligue uma extremidade do cabo telefónico a uma fi cha telefónica de parede, e a outra extr emidade à f icha na bas e com a indicação T omada telef ónica (li n[...]

  • Pagina 27

    Português - 4 - 2.4. Ba se 2.5. Ícones do auscultador Ícone de pot ência de sina l (pisca quando não existe sinal ou quando a potê ncia do sinal é fraca). Chamada (pisca quando re cebe uma chamada) . Icone de informação de entrada de uma mensagem de voz (segu ndo Operador). Som de toque d o auscultador sil enciado. Lista das chamadas receb[...]

  • Pagina 28

    ELYA - 5 - 3. Sinóptica dos menus agend a no v a entrad a lis chamad as edit entrada apa g ar apa g ar tudo mem directa def . pessoal nome a uscul t tons a uscul t idioma deslig aut o re e alarme def . dt/hora definir forma t alarme tom alarme def . av an c ad al terar pin regis trando anular regt pais reiniciar temp recham modo marc ar* 1 toque p[...]

  • Pagina 29

    Português - 6 - 4.1.3. Conversação automática desligada Colocar o ausculta dor na base durante uma chamada (quand o o auscultador está fora da mesma) deslig a automatica mente a chama da. 4.1.4 . Atender uma ch amada (consu lte o parágra fo 7.4, na pági na 11) 1. Quando o telefone tocar, pressione para atender a chamada . - OU - 1. Se a fun?[...]

  • Pagina 30

    ELYA - 7 - 4.1.11. Chamar o auscultador Para encontr ar um telefone reg istado na bas e ELYA: Pressione na base, " paging " pisca no viso r dos telefones registados na base ELYA até pression ar uma tecla do telef one ou até pression ar novament e na base. 4.2. Identif icação de linha chamadora (CLIP) Este telefone guarda e visualiza o[...]

  • Pagina 31

    Português - 8 - 5. Lista telefónica Pode guardar até 80 registos (compostos por a té 24 dígitos e 12 caracteres) na lista telefónica. 5.1. Marcar u m núme ro guardado 1. Pression e  para ac eder à lista d os contacto s. 2. Pression e  ou  para percorrer a s entradas da lis ta telefónica . 3. Quando o número pretendido e stiver se[...]

  • Pagina 32

    ELYA - 9 - 5.5. Atribuir um atalho Este menu permi te registar dois números de aces so rápido atribu ídos às teclas 1 e 2 do teclado. Nota ! O número da caixa de correio de voz não tem predefinição de origem, pode atribuí- lo à te cla . Contacte o seu Operador pa ra que lhe forneç a o numero apro priado de acess o às mensagens de voz. 1[...]

  • Pagina 33

    Português - 10 - 6.3. Ges tão das chamadas 6.3.1 . Uma chamad a extern a e uma c hamada in terna Transferi r uma cham ada extern a Pode transferir uma chamada externa para outro auscultador que tenha sido reg istado na base. 1. Durante uma cha mada, pres sione . A chamada externa é colocada em e spera. 2. Introduza o número do ausculta dor para[...]

  • Pagina 34

    ELYA - 11 - Para uma con ferênci a a 3 (você e as duas ch amadas) No decorrer da com unicação, pressione e a tecla . Pode falar com os d ois correspondentes ao mesmo tempo. Para terminar a conferência 3, p ressione a tecla vermelha . 7. Definições do telefone 7.1. Atribuir um nome ao auscultador 1. Pressione menu . Sele ccione " def. pe[...]

  • Pagina 35

    Português - 12 - 7.4. Desli gar automático (refere-se ao parágrafo 4.1. 4 página 5) O desligar automá tico permite desl igar automaticamen te ao colocar o telefone na base . 1. Pression e menu . Seleccione " def. pes soal " com as teclas  ou  , pressione menu . 2. Seleccione " de slig auto " com as teclas  ou[...]

  • Pagina 36

    ELYA - 13 - 8.3. Definir o alarme 1. Pressione menu . Sele ccione " rel e alarme " com as teclas  ou  e pressione menu . 2. Seleccio ne " alarme " com a s teclas  ou  e pressione menu .  Para activar o alarme só uma vez, se leccione " uma vez ".  Para r epetir o alarme to dos os dias à hora pr[...]

  • Pagina 37

    Português - 14 - 9.3. Remove r associação de um auscultador 1. Pression e menu . Seleccione " def. av ancad " com as teclas ҏ  ou  , pressione men u . 2. Seleccione " anular regt " com as te clas ҏ  ou  , pressi one menu . 3. Introduza o código PIN da b ase (predefinido : 0000). Os dígitos introduzidos a[...]

  • Pagina 38

    ELYA - 15 - 9.8. Alterar o tipo de marcação ( Conforme país ) A maioria dos sistemas tele fónicos utilizam a marcação por frequência voca l. No entanto , pode utilizar a marca ção por imp ulsos. Para se leccionar um modo de marcação, proceda como segue : 1. Pressione menu . Sele ccione " def. ava ncad " com as teclas  ou [...]

  • Pagina 39

    Português - 16 - 11. M udar as baterias Assegure-se que o auscultador está DESLIGADO antes de substituir as baterias. x Retire a port a do compartiment o das baterias. x Desligue os fios da fonte de alim entação e retire a s baterias. x Instal e as bateria nov a e volte a li gar os fios el éctricos. x Volte a coloc ar a porta do comparti mento[...]

  • Pagina 40

    ELYA - 17 - 13.2. Resolução d e problemas 13.2.1. Identificação de chamadas Problem a Soluç ão Não há qualquer indicação no vi sor x As baterias está totalmente carregada? Su bstitua as baterias. Certifique-se de que as baterias está in stalada e liga da correctament e. x Se e stiver a utiliz ar um transform ador, certifi que-se de que [...]

  • Pagina 41

    Português - 18 - 13.2.3. To ns de aviso - Coloque o telefone na base durante 20 segundos pa ra reiniciar o código de segu rança. Se o problema persistir, carregue as ba terias durante 15 horas. - Limpe os contac tos de carga da bas e e do telefone com um pano maci o ou com uma borracha. - Consulte as soluções para “Ausênci a de sinal de lin[...]

  • Pagina 42

    ELYA - 19 - 14. Garantia Responsabilida des e di sposições exc lusivas para Portug al Utilize o seu aparelho correctamente e nas condições normais de utilização. A S agem Communications declina toda e qualquer responsabil idade por danos resultan tes da utilização incorrecta . Para uma rei vindicação da gara ntia deve contactar o seu reve[...]

  • Pagina 43

    Português - 20 - x Anomalias de fun cionamento, provocadas n os aparelhos ou n o funcionamento dos aparelhos pelo software instalado no computador. x Problemas de liga ção, provocados por um ambient e desfavorável, sob retudo: - Problemas relacionados com o acesso e /ou a ligação à Internet, como por exemplo, interrupções do acesso à rede[...]

  • Pagina 44

    ELYA - 21 - 15. Ambient e A preservação do ambiente é um a preocupação essencial da Grundig. O Grupo Grundig tem a vontade de explo rar as instalações que respeitem o amb iente e escolheu integrar o desempenho ambien tal no conjunto do ciclo de vid a dos seus produtos , da fase de fabrico à colocação e m serviç o, utilização e elimin a[...]

  • Pagina 45

    LU PT final.fm Page 1 Vendredi, 16. octobre 2009 5:30 17[...]

  • Pagina 46

    ELYA - 1 - 1. ǼȚıĮȖȦȖȒ ǹȖĮʌȘIJȑ ʌİȜȐIJȘ , ȂȩȜȚȢ ĮʌȠțIJȒıĮIJİ ȑȞĮ IJȘȜȑijȦȞȠ DECT Grundig țĮȚ ıĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠ Ȫȝİ ȖȚĮ IJȘȞ İȝʌȚıIJȠıȪȞȘ ıĮ Ȣ . ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ȑȤİȚ țĮIJĮıțİȣĮıIJİȓ ȝİ IJȘ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ ijȡȠȞIJȓįĮ , ĮȞ ıȣȞĮȞIJȒ?[...]

  • Pagina 47

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 2 - 2. ȆȡȠIJȠȪ ȟİțȚȞȒıİIJİ ǹȞȠȓȟIJİ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ țĮȚ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȦȢ ʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚ IJĮ ʌĮȡĮțȐIJȦ ĮȞIJȚțİ ȓȝ İȞĮ : 1. DzȞĮȢ ıIJĮșȝȩȢ ȕȐıȘȢ 2. DzȞĮ ĮțȠȣıIJȚțȩ 3. μ ȚĮ șȒțȘ μ ʌĮIJĮȡ ȚȫȞ 4. įȪȠ ijȠȡIJȚȗȩȝİȞİ[...]

  • Pagina 48

    ELYA - 3 - ȉȠ ȩȞȠȝĮ țĮȚ Ƞ ĮȡȚșȝȩȢ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ . ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ . ȆȚȑıIJİ ıȣȞİȤȩȝİȞĮ IJȠ ʌȜȒțIJȡ Ƞ : Ǿ ȫȡĮ țĮȚ Ș ȘȝİȡȠȝȘ ȞȓĮ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ . ī Ț ?[...]

  • Pagina 49

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 4 - 2.4. ǺĮ ıȘ 2.5. ǼȚțȠȞȓįȚĮ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ ǼȚțȠȞȓįȚȠ ȚıȤȪȠ Ȣ ıȒȝĮIJȠȢ ( ĮȞ ĮȕȠıȕȒȞİȚ ȩIJĮȞ įİȞ ȣʌȐȡȤİȚ ıȒȝĮ Ȓ IJȠ ıȒȝĮ İȓȞĮȚ ĮįȪȞĮȝȠ ). ȀȜȒıȘ ( ĮȞĮȕȠı ȕȒȞİȚ ȩIJĮȞ įȑȤİıIJİ țȜȒıȘ ). ǼȚțȠȞȓ įȚȠ IJȘȜİijȦ[...]

  • Pagina 50

    ELYA - 5 - 3. ȈȪȞȠȥȘ IJȦȞ ȝİȞȠȪ * ανάλογα μ ε τη χώρα * * 4. ȀȜȒıİȚ Ȣ 4.1. ǺĮıȚțȑȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİ Ȣ 4.1.1. Handsfree ǼȐȞ ĮȖȠȡȐıĮIJİ ȑȞĮ ELYA, ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȞİȡȖȠʌ ȠȚȒıİIJİ IJȘ Ȝ İȚIJȠȣȡȖȓĮ Handsfree țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ıȣȞȠȝȚȜȓĮ[...]

  • Pagina 51

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 6 - 2. īȚĮ ȞĮ IJİȡȝĮIJȓıİIJİ IJȘȞ țȜȒıȘ , ʌĮIJȒıIJİ IJȠ Ȓ , ĮʌȜȫȢ , IJȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘ ȕȐıȘ . 4.1.3. ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ĮȣIJȩȝĮIJȘȢ ıȣȞȠȝȚȜȓĮȢ ȉȠʌȠșİIJȫȞIJĮȢ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘ ȕȐıȘ ( țĮIJȐ IJȘ [...]

  • Pagina 52

    ELYA - 7 - ȈȊȂǺȅȊȁǾ ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ıȣȞȠȝȚȜȓĮȢ ȖȚ Į ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȚȢ İȚįȚțȑȢ ȣʌȘȡİıȓİȢ țȜȒıȘȢ , ȩʌȦȢ İȓȞĮȚ Ș ĮȞĮȝȠȞȒ țȜȒıȘȢ , țĮșȫȢ ĮȣIJȩ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ IJİȡȝĮIJȓıİȚ IJȘȞ țȜȒıȘ ıĮȢ . 4.[...]

  • Pagina 53

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 8 - 3. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu . - ǼʌȚȜȑȟIJİ " ǻǿǹīȇǹĭǾ " īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ IJȠȞ İʌȚȜİȖȝȑȞȠ ĮȡȚșȝȩ . - ǼʌȚȜȑȟIJİ " ǻǿǹī ȇǹĭ ȅȁĬǹ " īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ ȩȜİȢ ȠȚ İȖȖȡĮijȑȢ . 4. ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ʌȜȘțIJ[...]

  • Pagina 54

    ELYA - 9 - - ǼȐȞ IJȠ ȩȞȠȝĮ ʌȠȣ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ įİȞ İȓȞĮȚ IJȠ ıȦıIJȩ , ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİ IJİ ȩ ıȠȣȢ ȤĮȡĮțIJȒȡİȢ IJȠȣ ȠȞȩȝ ĮIJȠȢ șȑȜİIJİ . - ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠ ȞȑȠ ȩȞȠȝĮ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ menu . 4. ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș Ƞș[...]

  • Pagina 55

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 10 - 4. Ǿ ȑȞįİȚȟȘ "E Ȇ E Ȅ P ī API Ĭ " İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ . ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu . 5. ǼȝijĮȞȓȗ İIJĮȚ Ș Ƞș ȩȞȘ İȚ ıĮȖȦȖȒȢ IJȠȣ ȠȞȩȝĮ IJȠȢ IJȘȢ İȖ ȖȡĮijȒȢ . ǼȚ ıȐȖİIJİ IJȠ ȩȞ ȠȝĮ IJȘȢ Ȟ ȑĮȢ İȖȖȡĮijȒȢ . ȆȚȑıIJİ [...]

  • Pagina 56

    ELYA - 11 - 3. ȆĮIJȒıIJ İ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ ȝİIJĮijȑȡİIJ İ IJȘȞ țȜȒıȘ . ȈȘȝİȓȦıȘ ! īȚĮ ȞĮ ʌİȡȐıİIJİ Įʌȩ IJȠȞ ȑȞ Į ıȣȞȠȝȚȜȘIJȒ ıIJȠȞ ȐȜȜȠȞ , ʌĮIJȒıIJİ ıȣȞİȤȩȝİȞȠ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȝȑȤȡȚ ȞĮ ĮțȠȪıİIJİ IJȠ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ . ȈȘȝİȓȦıȘ ! ǼȐȞ ?[...]

  • Pagina 57

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 12 - 7. ȇȣșȝȓıİȚȢ IJȘȜİijȫ ȞȠȣ 7.1. ȀĮșȠȡȚıȝȩȢ ȠȞȩȝĮIJȠȢ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ 1. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu . ǼʌȚȜȑȟIJİ " Ȇ PO ȈĬȆ . PY Ĭ M " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ  Ȓ  țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu . 2. Ǿ ȑȞįİȚȟȘ [...]

  • Pagina 58

    ELYA - 13 - 3. ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȘ ȖȜȫııĮ ʌȠȣ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȝİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ  Ȓ  . 4. ȆĮIJȒıIJ İ IJȠ men u ȖȚĮ Ȟ Į İʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ IJȚȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ . Ǿ ıȣıțİȣȒ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞ Į ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ . 7.4. ǹȣIJȩȝĮIJȠȢ IJİȡȝĮIJȚ?[...]

  • Pagina 59

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 14 - 2. ǼʌȚȜȑȟIJİ " PY Ĭ M. MOP ĭǾȈ " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ  Ȓ  țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu . 3. ǼʌȚȜȑȟIJİ "MOP ĭ H OPA Ȉ " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ  Ȓ  țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ [...]

  • Pagina 60

    ELYA - 15 - 2. ǼʌȚȜȑȟIJİ " Ȇ PO H ī M. PY Ĭ M " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ  Ȓ  țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu . 3. Ǿȑ Ȟ į İ Ț ȟ Ș " A ȁȁ A ī H PIN " İȝijĮȞȓȗİIJĮ Ț ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ . ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu . 4. ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ ʌȡ[...]

  • Pagina 61

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 16 - 9.5. Ǽʌ ĮȞĮijȠȡȐ IJȦȞ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȦȞ ȡȣșȝȓıİȦȞ ȖȚĮ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ țĮȚ IJȘ ȕȐıȘ . ȉȠ ȝİȞȠȪ ĮȣIJȩ ıĮȢ įȓȞİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ İʌĮȞĮijȑȡİIJİ IJȚȢ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞİȢ ȡȣ șȝȓıİȚȢ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ țĮȚ IJȘ[...]

  • Pagina 62

    ELYA - 17 - 2. ǼʌȚȜȑȟIJİ " ȁ EIT. K ȁ H Ȉ H Ȉ " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ  Ȓ  țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu . ǼʌȚȜȑȟIJİ ȝİIJĮȟȪ IJ ȦȞ įȪȠ IJȡȩʌȦȞ İʌȚȜȠȖȒȢ : "TONIKH" țĮȚ " ȆǹȁȂǿȀ Ǿ ". 3. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒ[...]

  • Pagina 63

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 18 - 11. ǹȜȜĮȖȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȦȢ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ İȓȞĮȚ ǹȆǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȂǼȃȅ ʌȡȚȞ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİ IJİ IJȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ . x ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȠȣ įȚĮȝİȡȓıȝĮIJȠȢ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ . x ǹʌȠıȣȞ įȑıIJİ IJĮ [...]

  • Pagina 64

    ELYA - 19 - 13.2. ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚ ıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ 13.2.1. ǹȞĮȖȞȫȡȚıȘ țȜȒıȘȢ ȆȡȩȕȜȘȝĮ ȁȪıȘ ȅ ĮȡȚșȝȩȢ įİȞ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ x DzȤ İȚ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ Ș ijȩȡIJȚıȘ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ; ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ . ǺİȕĮȚȦ?[...]

  • Pagina 65

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 20 - 13.2.3 . ȆȡȠİȚįȠʌȠȚȘIJȚțȠȓ ȒȤȠ Ț - ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘ ȕȐıȘ ȖȚĮ 20 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ İʌĮȞĮȡȡȣșȝȚıIJİȓ Ƞ ț ȦįȚțȩȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ . ǼȐȞ IJȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ ıȣȞİȤȚıIJİȓ , ijȠȡIJȓıIJİ ȟĮȞ[...]

  • Pagina 66

    ELYA - 21 - 14. Ǿ İȖȖȪȘıȘ țĮȚ ȠȚ ȩȡȠȚ Țı ȤȪȠȣȞ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚĮ ǼȜȜȐįĮ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȞ ʌȡȠȠȡȚıȝȩ IJȘȢ țĮȚ ȣʌȩ țĮȞȠȞȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ ȤȡȒıȘȢ . Ǿ Sagem Communications įİ ijȑȡİȚ İ ȣșȪȞȘ ȖȚĮ IJȘ[...]

  • Pagina 67

    ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 22 - •) ǽȘȝȚȑȢ ʌȠȣ ȠijİȓȜȠȞIJĮ Ț ıİ ĮȞİʌĮȡțȒ Ȓ țĮțȒ ıȣıțİȣĮıȓĮ IJȦȞ ıȣıțİȣȫȞ ʌȠȣ İʌȚıIJȡȑijȠ ȞIJĮȚ ıIJȘ Sagem Comm unications. •) ȋȡȒıȘ ȞȑȦȞ İțįȩıİȦȞ ȜȠȖȚıȝȚțȠȪ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ ȑȖțȡȚıȘ Įʌȩ IJȘ Sagem Commu[...]

  • Pagina 68

    ELYA - 23 - 15. ȆİȡȚȕȐȜȜȠȞ Ǿ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜ ȠȞIJȠȢ İȓȞĮȚ ȝȚĮ Įʌȩ IJȚȢ ȕĮıȚțȑ Ȣ ijȡȠȞIJȓįİȢ IJȘȢ Grundig. Ǿ Grundig İʌȚșȣȝİȓ IJȘ Ȥ ȡȒıȘ İȖțĮIJ ĮıIJȐıİȦȞ ʌȠȣ ıȑȕȠȞIJĮȚ IJȠ ʌİȡȚȕ ȐȜȜȠȞ . īȚ ’ ĮȣIJȩ ȑȤİȚ İʌȚȜȑȟİȚ Ȟ [...]

  • Pagina 69

    LU PT final.fm Page 1 Vendredi, 16. octobre 2009 5:30 17[...]

  • Pagina 70

    ELYA - 1 - 1. Wprowadzenie Szanowny kliencie! Dzi Ċ kujemy za zakup telefonu Grundig DECT oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt zosta á wyprodu kowany przy za chowaniu najwi Ċ kszej troski. Je Ī eli w czasie jego u Ī ytkowania pojawi ą si Ċ problemy, prosimy o skorzystanie z niniejszej instrukcji obs á ugi. Mo Ī ecie równie Ī znal[...]

  • Pagina 71

    Polski - 2 - 2. Przed uruchomieniem tel efonu Nale Ī y ot wo rzy ü opakowanie i upewni ü si Ċ , czy zawie ra nast Ċ pu j ą ce elementy: 1. Sta cj Ċ bazow ą , 2. S á uc hawk Ċ , 3. Pok rywk Ċ pojemnika na bateria, 4. Bat eri Ċ do wielokro tnego á adowania, 5. Kabel lini i telefo nicznej, 6. Zasilacz, 7. Ins truk cj Ċ obs á ugi. W przy[...]

  • Pagina 72

    ELYA - 3 - Domy Ğ lnie numer nazwa i nume r s á uchawki s ą wy Ğ wietlane na ekr anie. Mo Ī esz zmieni ü te ustawienia . Aby tego dokona ü , nale Ī y nacisn ąü i p rzytrzy ma ü przycis k : Aktualna da ta i godzina s ą wy Ğ wietlone na ekr anie. Aby wróci ü do poprzedniego wy Ğ wietlania, na le Ī y nacisn ąü i p rzytr zym a ü prz[...]

  • Pagina 73

    Polski - 4 - 2.4. Baza Gniazdo słuchawki Przycisk bazy - Krótkie przyciśnięcie : wyszukiwanie słuchawek (paging). - Długie przyciśnięcie : słuchawek. 2.5. Ikony wy Ğ wi e tl an e n a wy Ğ wietlaczu s á uchaw ki Moc sy gna á u (miga, gdy jest brak sy gna á u lub gdy, je st on zbyt s á aby). Po áą czenia (miga podczas po áą czenia [...]

  • Pagina 74

    ELYA - 5 - 3. Synoptyczny uk á ad menu ksiazka tel. no wy wpis lis ta pola cz edytuj wpis usun wpis usun cal osc pamiec bezp us ta w wlasne nazw a sl uc h dzwiek sluc h jezyk aut o r ozla cz zegar+budzik us ta w czas us ta w f orma t budzik s y gnal budz. us t . zaawans. zmien pin prejes tro w a . wyrejes truj kraj zresetuj aut o prefiks* cz pon p[...]

  • Pagina 75

    Polski - 6 - 4.1.3. Be zpo Ğ rednie roz áą czenie po áą czenia Podczas t rwaj ą cego po áą czenia, ustawien ie s á uchawki na bazie (s á uchawka nie jest na wide á kach) roz áą czy automa tycznie po áą cze nie. 4.1.4. Odbieran ie po áą czenia (nale Ī y zapoz na ü si Ċ z parag rafem 7.4, na stro nie 12) 1. Kied y po áą czenie p[...]

  • Pagina 76

    ELYA - 7 - 4.1.11. Wybieranie tonowe Tryb wybierania prze z impulsy umo Ī liwia u Ī ycie funkcji wybierania tonowego, i uzyskanie dost Ċ pu do nie których systemów zi nformatyzow anych, ta kich jak us á ugi bankow e. 1. Nale Ī y nacisn ąü klawisz “*” jeden raz, w ch wili nawi ą zania po áą czenia. 2. Nale Ī y naciska ü klawisze ws[...]

  • Pagina 77

    Polski - 8 - 6. W ybrany numer lub sp is po áą cze Ĕ jest usuni Ċ ty . Zostanie odtworzony potwierdzaj ą cy d Ĩ wi Ċ k. 4.2.6. Tw orzenie w pisu ksi ąĪ ki telefonicznej za pomoc ą spisu po áą cze Ĕ 1. Nale Ī y nacisn ąü  . Zostanie wy Ğ wietlony spis po áą cze Ĕ . 2. Nale Ī y u Ī y ü klawisza  lub  aby wybra ü numer[...]

  • Pagina 78

    ELYA - 9 - 5.4. Usuni Ċ cie wpisu / ca á ej ksi ąĪ ki telefonicznej 1. Nale Ī y nacisn ąü menu , pojawia si Ċ " ksiazka tel. ". Nale Ī y n aci sn ąü menu . 2. Za pom oc ą przyci sków  lub  , nale Ī y wybr a ü " usun wpis ", nale Ī y na cis n ąü menu . Pojawia si Ċ lista kont aktów, nale Ī y wy bra ü k[...]

  • Pagina 79

    Polski - 10 - 6. Funkcje dot ycz ą ce kilku s á uchawek Funkcje dotycz ą ce kilku s á uchawek s ą dost Ċ pne, je Ğ li do tej samej bazy zalogow ano dwie lub wi Ċ cej s á uchawek. 6.1. Po áą czenie w ewn Ċ trzne / Intercom 1. Nale Ī y nacisn ąü znajduj ą cy si Ċ na s á uchawce klawisz . - Si votre installation com prend deux combin[...]

  • Pagina 80

    ELYA - 11 - 3. Nale Ī y nacisn ąü i pr zytrzy ma ü ”*”. 6.3.2. Dwa po áą czen ia zewn Ċ trzne Odbieranie drugiego po áą czenia podczas trwaj ą cego pierwszego po áą czenia Podczas rozmowy wydawany jest bip d Ĩ wi Ċ kowy przez opera tora celem poinformowania o czekaj ą cym drugim po áą czeniu. Pojaw iaj ą si Ċ dane czekaj ą c[...]

  • Pagina 81

    Polski - 12 - 4. Nale Ī y wy br a ü za pomoc ą przycisków  lub  dan ą g á o Ğ no Ğü a nast Ċ pnie na cisn ąü menu , aby potwierdzi ü wybó r. 7.2.2. Wybór dzwonka s á uchawki 1. Nale Ī y nacisn ąü menu . Nale Ī y wy br a ü " ustaw wlasne " za pomoc ą przycisków  lub  a nast Ċ pnie nacisn ąü menu . 2. N[...]

  • Pagina 82

    ELYA - 13 - 8. Nastaw ienie god ziny i daty 8.1. Godzina i data Uwaga ! Godzina rozregulowuje si Ċ w przypadku wy áą czenia pr ą du. 1. Nale Ī y nacisn ąü menu . Nale Ī y w ybr a ü " zegar + budzik " za pomoc ą przycisk ów  lub  , nale Ī y nacisn ąü menu . 2. Nale Ī y wyb ra ü " ustaw czas " za pomoc ą [...]

  • Pagina 83

    Polski - 14 - 3. Nale Ī y zaznaczy ü sw ój wy bór a nast Ċ pnie naci sn ąü menu . Nale Ī y wpi sa ü godzin Ċ , o której ma za dzwoni ü budzik: " HH – mm ". (Je Ğ li format jest dwunastogod zinny, to pod koniec wpisu nale Ī y u Ī y ü klawisza  , aby umie Ğ ci ü aM i klawisza  , aby umie Ğ ci ü pM ). 4. Nale Ī y[...]

  • Pagina 84

    ELYA - 15 - 3. Wpisa ü kod PIN stacji bazowej (kod domy Ğ lny : 0000). Wpisane numery pojawiaj ą si Ċ w formie gw iazdek, nle Ī y nacisn ąü menu . 4. Nale Ī y wyb ra ü wprowadzi ü s á uchawki za pomo c ą przy cisków  lub  , nale Ī y nacisn ąü menu . Zostanie odt worzony potwi erdzaj ą cy d Ĩ wi Ċ k. (w trybie wygaszacza [...]

  • Pagina 85

    Polski - 16 - 3. Mo Ī liwe s ą trzy wy bory : " krotki ", " sre dni " i " dlugi ". Nale Ī y wyb ra ü w á a Ğ ciw ą d á ugo Ğü i nacisn ąü menu , aby potwierdzi ü swój wy bór. Zostanie odtworzony po twierdzaj ą cy d Ĩ wi Ċ k. 9.8. Zmiana s posobu wybierania numeru ( zal e Ī nie od kraju ) Mo Ī liwa j[...]

  • Pagina 86

    ELYA - 17 - 10.2. Dziennik wywo á anych po áą cze Ĕ Wyw o á ane p o áą czenia s ą zarejestro wane w spisie wywo á anych po áą cze Ĕ (ma ks. 5 os tatnich numerów). Aby sprawdzi ü spis otrzymanych po áą cz e Ĕ : 1. Na le Ī y nacisn ąü krótko klawisz . 2. Poj awia si Ċ ostatni wybrany numer. 3. Ab y wy wo á a ü wybrany numer, n[...]

  • Pagina 87

    Polski - 18 - 13. Mo Ī liw e problemy 13.1. Mo Ī liw e przycz yny z á ego od bioru  Obecno Ğü aluminium w s trukturze budy nku.  Obecno Ğü izolacji z foli i metalowe j.  Obecno Ğü kana á ów cieplnych i innych elementów metalo wych obecnych w konstrukcji budynku.  Zbyt bliska odleg á o Ğü urz ą dze Ĕ takich jak: kuchenki[...]

  • Pagina 88

    ELYA - 19 - 13.2.2. Telef on Problem Rozwi ą zanie Brak sygna á u x Nale Ī y sprawdzi ü zainstalowanie apara tu telefonicznego: - Kabel zasila j ą cy baz Ċ pod áą czony jest d o prawid á owo zasilanego gn iazda? - Kabe l telefo niczny jest po d áą czony do ba zy i do gniazda na Ğ cianie? x Nale Ī y od áą cz y ü kabel zasilaj ą cy o[...]

  • Pagina 89

    Polski - 20 - 14. ĝ rodowisko Ochrona Ğ rodowiska naturaln ego jest jedn ą z g á ównych trosk firmy Grundig. Grundig pragnie u Ī ywa ü instalacji respektuj ą cych Ğ rodowisko natur alne; dlate go firma d ąĪ y, aby integrowa ü osi ą gni Ċ cia dot ycz ą ce ochrony Ğ rodowiska w cykl e Ī ycia wszy stkich produktów , poczy naj ą c od[...]

  • Pagina 90

    ELYA - 1 - 1. Vorw ort Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Gru ndig DECT Telefons u nd danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Dieses Gerät wurde mit der grö ßtmöglichen Sorgfältigke it hergestellt, falls Sie Schwie rigkeiten mit dem Betrieb desselben haben sollten, empfehlen wir dieses Benu tzerhandbuch zu Ra [...]

  • Pagina 91

    Deutsc h - 2 - 2. Bevor Sie beginnen Öffnen Sie da s Paket und prü fen Sie nach, ob die folgend en Artikel vo rhanden sind: 1. Eine Basisstation, 2. Ein Mobilteil, 3. Ein Batteri efach, 4. Ein Telefonkabel, 5. Ein Wechselstr om-Netzteil, 6. Zwei wiederauflad barer Akkus, 7. Dieses Benutzerhandbuch. Beim Kauf eines DU O- oder TRIO-Pake tes werden [...]

  • Pagina 92

    ELYA - 3 - Standardmäßig werden Name und Nummer d es Mobiltteils a ngezeigt. Sie können diese Auswahl ände rn. Drücken Si e dazu die Taste , und halten Sie sie g edrückt : Die aktuell e Zeit und das aktuelle Datum werden auf dem Display angezeigt. Um zu dem vorein gestellten Bil dschirmscho ner zurückzuwe chseln, drücke n Sie erneut die Ta [...]

  • Pagina 93

    Deuts ch - 4 - 2.4. Basis statio n Pla t z für da s Mobil te il D r uc kknopf d e r Ba s i sst a t ion K u rz e r D r uc k: - sucht Mobil te il e (Paging). Lang e r D r uc k: - m e ld et Mobil te il e an. 2.5. Symbole auf dem Mobilteil Signalst ärke (blink t, we nn k e in S ignal v or h an d e n i st, od e r da s S ignal schw a ch i st ). Anru f [...]

  • Pagina 94

    E L YA - 5 - 3. Menüübersicht TELEF . BUCH NEUER EINTR, eintrage eintr. andern eintr. losc h. alle losc hen direkt . speic pers. einst mobil t . name mobil t . tone ab-sprac he aut . aufleg. uhr & wecker da tum / zeit forma t wecker weckt on erw . eins t pin andern anmeldung abmelden land zuruc ksetzen aut . vor w ahl* ruc kr ufzeit* wahlverf[...]

  • Pagina 95

    Deuts ch - 6 - 4.1.3. Automatisch Verbindung trennen (s. Absatz 7.4, Sei te 12) We nn S i e da s Mobil te il wäh r e nd d es Ges pr äches (da s Mobil te il i st abg eh ob e n) a u f di e Ba s i sst a t ion ste ll e n , w ird da s Ges pr äch a ut oma t i sch g et r e nn t . 4.1.4. Anruf entgegenn ehmen We nn da s Te l e fon kling e l t, drü c k [...]

  • Pagina 96

    E L YA - 7 - 4.1.12. Mobilteil rufen (Paging) Gehe n S i e w i e folg t v or , u m he ra us z u find e n , we l che Mobil te il e a u f d e r E L YA -Ba s i sst a t io n r e gi st ri e r t s ind: D rü c k e n S i e a u f d e r Ba s i sst a t ion a u f . Au f d e m D i s pla y d e r für di e E L YA -Ba s i sst a t ion r e gi st ri e r te n Mobil t[...]

  • Pagina 97

    Deuts ch - 8 - 4 . T rag e n S i e d e n N am e n für d e n E in t rag e in. D rü c k e n S i e menu . De r E in t rag w ird im Te l e fonb uch g es p e i che r t . S i e hö r e n e in e n B estät ig u ng st on. Anmerkung ! D i e A nz e ig e kann n u r bi s z u 1 2 - ste llig e Ru fn u mm e rn d es anr u f e nd e n Te iln eh m e r s anz e ig e [...]

  • Pagina 98

    E L YA - 9 - 5.4. Gespeicherten Eintrag lö schen 1 . D rü c k e n S i e menu Au f d e m Bild sch im w ird “ telef. buch “ ang e z e ig t . D rü c k e n S i e menu . 2 . Wäh l e n S i e üb e r di e T a ste n  bz w  di e O p t ion „ eintr. lösch “, u nd drü c k e n S i e menu . D i e Li ste d e r Te l e fonb uche in t r ä g e w [...]

  • Pagina 99

    Deuts ch - 10 - D rü c k e n S i e di e T a ste u nd h al te n S i e s i e g e drü c k t, u m e in e Pa use e inz u füg e n. D i ese E ingab e w ird a u f d e m D i s pla y al s “ P “ ang e z e ig t . 6. Funktionen für den gleichzeitigen Betrieb m ehrerer Mobilteile D i e Fu nk t ion e n für d e n gl e i ch z e i t ig e n B et ri e b m eh [...]

  • Pagina 100

    E L YA - 11 - 3 . D rü c k e n S i e di e T a ste , u nd h al te n S i e s i e g e drü c k t, bi s e in S ignal e r tö n t, u m e in Konf e r e nzg es pr äch z u fü h r e n. Au f d e m D i s pla y w ird di e M e ld u ng “ konferenz “ ang e z e ig t . 6.3.2. Externe Anrufe Annahme e ines zwe iten A nrufs wä hrend e ines Te lefonges prächs[...]

  • Pagina 101

    Deuts ch - 12 - 4 . Wäh l e n S i e mi t H ilf e d e r T a ste n  bz w  di e g ew ün schte La utstä rk e, u nd b es tät ig e n S i e di e Ausw a h l mi t menu . 7.2.2. A uswah l des Rufto ns 1 . D rü c k e n S i e menu . Wä h l e n S i e mi t H ilf e d e r T a ste n  bz w  di e O p t ion “ p ers. einst “, u nd drü c k e n S i[...]

  • Pagina 102

    E L YA - 13 - 8. Einstellung von Datum und Uhrzeit 8.1. Zeit und Datum Anmerkung ! Nach einem S tromausfall sind Da tum bzw. Uhrzeit nicht m ehr korrekt eingeste llt. 1 . D rü c k e n S i e menu . Wä h l e n S i e mi t H ilf e d e r T a ste n  bz w  di e O p t ion “ uhr & wecker “, u nd drü c k e n S i e dann menu . 2 . Wäh l e n [...]

  • Pagina 103

    Deuts ch - 14 -  Wäh l e n S i e di e O p t ion “ tag lich “, u m d e n Wec k e r a ut oma t i sch tä gli ch für di e g este ll te Ze i t z u r e ak t i v i e r e n.  Wäh l e n S i e di e O p t ion “ aus “, u m d e n We c k e r z u d e ak t i v i e r e n. 3 . Wäh l e n S i e di e g ew ün scht e O p t ion , u nd drü c k e n S i [...]

  • Pagina 104

    E L YA - 15 - 7 . E in ak ust i sches S ignal b estät ig t d e n V organg. Au f d e m D i s pla y w ird di e Mobil te iln u mm e r ang e z e ig t, di e di e Ba s i sst a t ion d e m Mobil te il z u g ew i ese n h a t . 9.3. Ein Mobilteil trenn en 1 . D rü c k e n S i e menu . Wä h l e n S i e mi t H ilf e d e r T a ste n  bz w  di e O p t [...]

  • Pagina 105

    Deuts ch - 16 - x Wäh l e n S i e di e O p t ion “ wahlziffer “, u m di e z u e rk e nn e nd e Nu mm e r f est z u l e g e n. 3 . D rü c k e n S i e menu , u m Ih r e E in ste ll u ng e n z u b estät ig e n. S i e hö r e n e in e n B estät ig u ng st on. 9.7. Einste llen der Da uer des " Flash"-Si gnals Wenn Sie Ihr Telefon mit e[...]

  • Pagina 106

    E L YA - 17 - 10.2. Jour nal der ausge gange nen Anr ufe In der Liste de r ausgehenden An rufe werden die ausgehenden An rufe aufgezeich net (max. fünf Anrufe) . Gehe n S i e w i e folg t v or , u m di e Li ste d e r a us g e gang e n e n A nr u f e anz u z e ig e n. 1 . D rü c k e n S i e k u rz a u f di e T a ste . 2 . D i e z u l et z t ang e [...]

  • Pagina 107

    Deuts ch - 18 -  D i e Ba s i sst a t ion i st im K e ll e r od e r im u n te r e n Te il d es H a uses in st alli e r t .  D i e Ba s i ss t a t ion i st z us amm e n mi t and e r e n e l e k t roni sche n Ge r äte n an e in e r Stec kdo se ang esch lo sse n.  E in Bab y p h on ve r we nd et di e gl e i che F r eque nz.  De r A kk us [...]

  • Pagina 108

    E L YA - 19 - 13.2.3. Warnsignal e - Set z e n S i e da s Mobil te il für 20 Se k u nd e n in di e Ba s i sst a t ion , u m d e n S i che r he i tsc od e n eu e inz uste ll e n. We nn da s Probl e m we i te r b estehe n bl e ib t, lad e n S i e d e n A kk us w i e d e r 15 Stu nd e n lang. - Re inig e n S i e di e Lad e kon t ak te in d e r Ba s i[...]

  • Pagina 109

    Deuts ch - 20 - 14. Gewährleistungen und Bestimmungen ausschließlich für Österreich F ür e in e G aran t i e l e i st u ng s oll te n S i e s i ch an Ih r e n Hä ndl e r od e r da s S ag e m C omm u ni c a t ion s He lpd es k we nd e n. Es m uss e in Ka u fb e l e g v org e l e g t we rd e n. Bi tte n ut z e n S i e Ih r Ge r ät b est imm u [...]

  • Pagina 110

    E L YA - 21 - x Fu nk t ion sstö r u ng e n , di e we d e r a u f di e G e r äte no ch a u f z u m B et ri e b d e r Ge r äte im C omp ute r in st alli e r te S of tw ar e z u rü c kz u fü h r e n s ind. Ve rbind u ng s probl e m e, di e a u f e in u ngün st ig es U mf e ld z u rü c kz u fü h r e n s ind , in s b es ond e r e : - Prob l e m[...]

  • Pagina 111

    Deuts ch - 22 - 15. Gewährleistungen und Bestimmungen ausschließlich für Deutschland F ür e in e G aran t i e l e i st u ng s oll te n S i e s i ch an Ih r e n Hä ndl e r od e r da s S ag e m C omm u ni c a t ion s He lpd es k we nd e n. Es m uss e in Ka u fb e l e g v org e l e g t we rd e n. Bi tte n ut z e n S i e Ih r Ge r ät b est imm u [...]

  • Pagina 112

    E L YA - 23 - x Ä nd e r u ng e n od e r E rg ä nz u ng e n an Ge r äte n od e r an d e r S of tw ar e o h n e di e v or he rig e sch rif t li che Zust imm u ng v on S ag e m C omm u ni c a t ion s . x Fu nk t ion sstö r u ng e n , di e we d e r a u f di e G e r äte no ch a u f z u m B et ri e b d e r Ge r ät e im C omp ute r in st alli e r t[...]

  • Pagina 113

    Deuts ch - 24 - 16. Gewährleistungen und Bestimmungenausschließlich für die Schweiz F ür e in e G aran t i e l e i st u ng s oll te n S i e s i ch an Ih r e n Hä ndl e r od e r da s S ag e m C omm u ni c a t ion s He lpd es k we nd e n. Es m uss e in Ka u fb e l e g v org e l e g t we rd e n. Bi tte n ut z e n S i e Ih r Ge r ät b est imm u n[...]

  • Pagina 114

    E L YA - 25 - x Ä nd e r u ng e n od e r E rg ä nz u ng e n an Ge r äte n od e r an d e r S of tw ar e o h n e di e v or he rig e sch rif t li che Zust imm u ng v on S ag e m C omm u ni c a t ion s . x Fu nk t ion sstö r u ng e n , di e we d e r a u f di e G e r äte no ch a u f z u m B et ri e b d e r Ge r ät e im C omp ute r in st alli e r t[...]

  • Pagina 115

    Deuts ch - 26 - 17. Umwelt De r Schut z d e r U m we l t i st e in es d e r H a u p t an li e g e n v on G r u ndig. De r Wu n sch v on G r u ndig i st es, I n st alla t ion e n z u ve r we nd e n , di e d e n U m we l t anford e r u ng e n g e r ec ht we rd e n ; d esh alb b e zi ehe n s i e di e E in h al tu ng v on A nf ord e r u ng e n an di e [...]

  • Pagina 116

    ELYA - 1 - 1. Introduction Dear cust omer: Thank you for purchasing a DECT Grundig teleph one we appreciate your trust in us. This product was manufactured with the utmost care, should you encounte r difficulties during its use. We recommend that you refer to this user guide. You can also find i nformation on the follo wing site: http://www.grundig[...]

  • Pagina 117

    English - 2 - 2. Before you begin Make sure your pa ckage inc ludes the items : 1. Base unit, 2. Handset, 3. One batteries compa rtment cover, 4. Two rechargeable batteries, 5. Telephone line cord, 6. AC power supply, 7. This user guide. In the case of purchasing a pack duo or trio, you will find in addi tion for each additional handset: 1. A hands[...]

  • Pagina 118

    ELYA - 3 - By default, y our handset na me and number are display ed on the idle sc reen. You can change this display. For this purpose, press and hold down the key : The current ti me and date are displayed on the scree n. To return to the previous display , press and ho ld down the key . Place the ha ndset in the bas e station to char ge for 15 h[...]

  • Pagina 119

    English - 4 - 2.4. Base Station Handset location Base button Pressed briefly: - telephone set paging. Held down (4 seconds minimum): - telephone set registration. 2.5. Quick guide to handse t display icons Signal strength icon (blinking when no signa l or the sign al strength i s weak). Call (icon is blinking when a new call is in the ca ller list)[...]

  • Pagina 120

    ELYA - 5 - 3. Menu structure phonebook new entry lis t edit entry delete entry delete all direct mem. personal set handset name handset tone langu a ge aut o han g-up cloc k&alarm da te / time set forma t alarm alarm tone adv an ced set chan ger pin regis tration unregis ter countr y reset aut o prefix* recall time dial mode* firs t ring * depe[...]

  • Pagina 121

    English - 6 - - OR - 1. Ente r the phone num ber first and the n press key. If yo u mak e a mi sta ke, press key to remo ve the last digit. 2. En ding a call pr ess key or place the handset in the base station . 4.1.3. Auto talk off Placing the handset in the case cradle while the handse t is off the hook (during a ca ll) automatically hangs up the[...]

  • Pagina 122

    ELYA - 7 - 4.1.11 . Tempo rary tone In pulse dia lling, you ca n use tempora ry tone dial ling to temporarily access touch-to ne service offered by ban ks. 1. Press the key after call is answered. 2. Press the number key and follow the voice instructions. 3. After you hang u p, the phone automatically re turns to dial pulse (rotary) service. 4.1.12[...]

  • Pagina 123

    English - 8 - 4. A confirmation screen app ears : - If you do not wi sh to delete the current record, press . - To delete the curre nt recor d, press menu . 5. Th e record or th e entire Ca ller list is del eted. You will hear a confirmation tone. 4.2.6. Storing memo ry from the caller list 1. Pres s t he  key. The caller li st appears on the[...]

  • Pagina 124

    ELYA - 9 - 4. You will then en ter the number screen and the cu rsor will be at the end of the number: - The i nfor mati on is accur ate. P ress menu key. - To correct the number, press key to dele te the numbe rs. Enter the new number and pre ss menu key. 5. The entry is then mo dified and you will hear a con firmation tone. 5.4. Deleting a memory[...]

  • Pagina 125

    English - 10 - Press and hold key during edit mode to inset the pause . The display show s an ’’ P ’’. 6. Using the Multi-Handset capabilities These functions are used for handset management when two or more handsets are registered on the same base. 6.1. Interc om Call/ Intercom 1. Make sure your handset i s on standby mode. 2. Pres s t he [...]

  • Pagina 126

    ELYA - 11 - Your first con tact is put on ho ld and you can talk with the second caller. Making a second call while you already on line During a conv ersation, pr ess then dial the number to be called. The call in p rocess is then pu t on hold and y ou can take the second call back. Switching from one call to the other To switch fr om one call to t[...]

  • Pagina 127

    English - 12 - 7.2.3. Key tone On/Off This function allo ws you to activate or deactivate tones being heard when pressing the keypad. 1. Press menu , select " personal set " using the  or  key. Press men u . 2. Us ing th e  or  key, select " handse t tone ". Press menu . 3. Us ing th e  or  ke[...]

  • Pagina 128

    ELYA - 13 - 8.2. Date format / Hour format 8.2.1. Hour format 1. Press menu , select " clock&alarm " usin g the  or  key, Press menu . 2. Using t he  or  key, select " set form at ". Press menu . 3. Using t he  or  key, select " time fo rmat ". Press menu . 4. Use  or ?[...]

  • Pagina 129

    English - 14 - 3. Enter your old code first. Each time a digi t is entered the «_» is repla ced by a «*» . Press men u to con firm. 4. Enter your new PIN code. Each time a digi t is entered the «_» is replaced by a «* ». 5. Press menu key to confirm y our selection. Y ou will hear a confirmation tone. Note ! Carefully note your base station[...]

  • Pagina 130

    ELYA - 15 - 3. A conf irmation scr een appears , press menu . - If you want to con firm the reset, press menu . - To cancel the re set, press . 4. You will hear a confirmation tone : the settings of your phone are resto red to their initial values. 9.6. Prefix ( Depending on Country) If a PABX is used in a priv ate network , you can program the out[...]

  • Pagina 131

    English - 16 - 2. Using the  or  key, select " first ring ". Press menu . - select " ON " usi ng the  or  key, to activate the first ring. - select " OFF " using the  or  key, ҏ to deac tivate the fi rst ring . 3. Press menu key to confirm y our selection. You w ill hear a confirmat[...]

  • Pagina 132

    ELYA - 17 - - Avoid dropping and other rough treatment to the phone. - Clean with a soft cloth. - Never use a strong c leaning agent or abrasive powder because this will damage the finish. - Retain the original packaging in case you need to ship the phone a t a later date. 13. Troubleshooti ng 13.1. Causes of poor reception x Aluminium siding. x Fo[...]

  • Pagina 133

    English - 18 - 13.2.2. Telephone Problem Solution No dial tone x Check installation: x - Is the base power cord connected to a working outl et? x - Is the telephone line cord connected to the base uni t and the wall jack ? x Disconnect the base from the wall ja ck and connect another phone to the same jack. If there is no d ial tone in the second p[...]

  • Pagina 134

    ELYA - 19 - 14. Guarantee 14.1. Terms and Conditions for United Kingdom & Ireland only In order to apply the guarantee, y ou should contact the Sagem Communications H elpdesk or the retaile r where you purcha sed the equipme nt. Proof of purcha se will be requir ed in either case. Please make sure tha t you use your equipment only for the purpo[...]

  • Pagina 135

    English - 20 - x Work on any equipment or software modified o r added without the prior written consen t of Sagem Communications x Malfunctions not re sulting from the Equipment or from software installed in user workstations for the purpose of use of the equip ment. Communicat ion problem s related to an uns uitable envir onment incl uding: o Prob[...]

  • Pagina 136

    ELYA - 21 - 15. Environment Preservation of the en vironment is an essential concern of Grundig. The desire of Grund ig is to operate systems observing the environment a nd consequently it has decided to integrate environmental performances i n the life cycle of its products, from ma nufacturing to commissioning, use and elimination. 15.1. Packagin[...]

  • Pagina 137

    LU PT final.fm Page 1 Vendredi, 16. octobre 2009 5:30 17[...]

  • Pagina 138

    *253246697A* Manual del usuario - Do cumento no contractua l Manual de instruçoes - Docume nto não contratu al Εγχειρίδιο χρήσης - Μη συ µ βατικό έγγραφο Instrukcja obs ł ugi - Dokument nie b ę d ą cy cz ęś ci ą umow y Bedienungsanle itung - Angab en freibl eibend User Manual - Data s ubject to ch ange with[...]