Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graef CM 80 manuale d’uso - BKManuals

Graef CM 80 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graef CM 80. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graef CM 80 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graef CM 80 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graef CM 80 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graef CM 80
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graef CM 80
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graef CM 80
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graef CM 80 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graef CM 80 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graef in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graef CM 80, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graef CM 80, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graef CM 80. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Kaf feemühle Cof fee Grinder Moulin à café CM 80 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation[...]

  • Pagina 2

    Kaeemühle CM 80 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation D EN F 1 24 47 ES[...]

  • Pagina 3

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 1 D Inhaltsverzeichnis V orwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . 3 W arnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäße V erwend[...]

  • Pagina 4

    Kaeemühle CM 80 2 D Inhaltsverzeichnis Mahlgradeinstellung/Betriebszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Kaffee mahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Kaffee mahlen dir ekt in den Siebträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reinigung und Pege . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 5

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 3 D V orwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieser Kaf feemühle CM 80 haben Sie eine gute W ahl getroffen. Sie haben ein anerkanntes Qualitätsprodukt erworben. Wir danken Ihnen für Ihren Kauf und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihr er neuen Kaffeemühle. Informati[...]

  • Pagina 6

    Kaeemühle CM 80 4 D W arnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende W arnhinweise und Signalwörter verwendet: W ARNUNG Dies bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises können schwere V erlet- zungen eintreten oder die Nichtbeachtung kann sogar zum T ode führen. VORSICHT Dies b[...]

  • Pagina 7

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 5 D Bestimmungsgemäße V erwendung Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Benutzen Sie die Kaf feemühle nur in geschlossenen Räumen zum Mahlen von Kaffeebohnen. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie be[...]

  • Pagina 8

    Kaeemühle CM 80 6 D Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, den Betrieb und die Pege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bis- herigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den[...]

  • Pagina 9

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 7 D Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe- stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Str om W AR[...]

  • Pagina 10

    Kaeemühle CM 80 8 D Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollier en Sie das Gerät vor der V erwendung auf äußere sichtbare Schäden am Gehäuse, dem Anschlusskabel und -stecker . Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ■ Reparaturen [...]

  • Pagina 11

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 9 D Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Vo r Si c h t Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefah- ren zu vermeiden: ► V erpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver - wendet werden. Es bes[...]

  • Pagina 12

    Kaeemühle CM 80 10 D Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:  Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton.  Entfernen Sie alle V erpackungsteile.  Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät (nicht das T ypenschild entfer nen). Entsorgung der V erpackung Die V erpackung schützt das Gerät vor T ransportschäden. Die[...]

  • Pagina 13

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 11 D Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende V oraussetzungen erfüllen: ■ Das Gerät muss auf einer festen, achen, waagerechten, rutschfesten und hitzebeständigen Unterlage mit einer aus- reichenden T ra[...]

  • Pagina 14

    Kaeemühle CM 80 12 D V or dem Erstgebrauch Reinigen Sie alle T eile wie unter "Reinigung und Pege" be - schrieben. Aufbau und Funktion Leistungsmerkmale ● Kaffeemühle ● Aluminiumgehäuse ● Ein-/Ausschalter und Autofunktion ● Mahlgradeinstellung 1 - 24 ● Kegelmahlwerk ● Kaffeebohnenbehälter ● Kaffeebehälter ● Klei[...]

  • Pagina 15

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 13 D Gesamtübersicht 1) Kaffeebohnen- behälter 2) Arretierungsring/ Mahlgradein- stellung 3) Kaffeebehälter (Maximal Skalie- rung liegt bei 96 g) 4) Ablagegummi- matte 5) Ein-/Ausschalter und Autofunktion 6) Einfüllstutzen 7) Großer Siebträger - halter 8) Kleiner Siebträger - halter [...]

  • Pagina 16

    Kaeemühle CM 80 14 D Ersatzteile Für dieses Gerät sind folgende Ersatzteile lieferbar: ● Ersatz-Kaffeebohnenbehälter ● Ersatz-Kaffeebehälter ● Ersatz-Siebträgerhalter (klein / groß) ● Ersatz-Einfüllstutzen Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Ersatzteile zu Ihrem Gerät benötigen. Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel[...]

  • Pagina 17

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 15 D Mahlgradeinstellung / Betriebszeiten Durch die verschiedenen Mahlgradeinstellungen, können Sie die Beschaffenheit des Kaf fees beeinussen. Einstellung 10 - 15 Espressokaf fee 20 - 23 Filterkaffee Die große Auswahl an Mahlgradstufen bietet Ihnen eine prä- zise Anpassung. Folgende [...]

  • Pagina 18

    Kaeemühle CM 80 16 D Kaffee mahlen  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.  Befüllen Sie den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeeboh- nen. Wichtig! ► Benutzen Sie ausschließlich ganze Kaffeebohnen. ► Befüllen Sie den Kaffeebohnenbehälter regelmäßig mit Kaffeebohnen. Ein gleichmäßiges Gewicht ist wichtig, um ein reibungsloses Ma[...]

  • Pagina 19

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 17 D Kaffee mahlen dir ekt in den Siebträger Die Kaf feemühle CM 80 wurde passend zu unseren Es- pressoautomaten gebaut.  Nehmen Sie den Siebträger einer unserer Espressoauto- maten.  Stülpen Sie den mitgelieferten Einfüllstutzen über den Auslauf der Kaffeemühle.  Halten Sie[...]

  • Pagina 20

    Kaeemühle CM 80 18 D  Der Kaffee ießt in den Siebträger .  Wenn der Siebträger befüllt ist, ziehen Sie diesen zurück.  Der Kaffee hört auf zu ießen.  Stellen Sie den Schalter wieder auf "OFF". hinWeis Wenn sich die Schneidemesser durch eventuelle Steine oder andere Fremdkörper verkeilt haben sollten, wen- den[...]

  • Pagina 21

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 19 D Reinigung und Pege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reini- gung und Pege des Gerätes. Sicherheitshinweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen [...]

  • Pagina 22

    Kaeemühle CM 80 20 D ■ Reinigen Sie die Außenächen des Gerätes mit einem wei - chen, angefeuchteten T uch. Bei starker V erschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. ■ Nehmen Sie den Kaffeebohnenbehälter ab. Drücken Sie diesen nach unten und drehen Sie Ihn gegen den Uhrzei- gersinn ab. ■ Nehmen Sie die unbenutzt[...]

  • Pagina 23

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 21 D Reinigung des Mahlwerkes Wichtig! ► Gehen Sie sicher , dass das Gerät ausgeschaltet ist und dass der Netzstecker gezogen wurde. ■ Entfernen Sie den Kaffeebohnenbehälter wie unter "Reini- gung" beschrieben. ■ Um das obere Mahlwerk zu entfer nen drehen Sie den Ar - reti[...]

  • Pagina 24

    Kaeemühle CM 80 22 D ■ Nehmen Sie mithilfe des Griffes das obere Mahlwerk heraus und reinigen dieses mit der Bürste. ■ Nehmen Sie nun den Arretierungsring von dem Motorblock ab und reinigen diesen mit der Bürste. ■ Reinigen Sie auch den Boden des Mahlwerkes mit der klei- nen Bürste. ■ Wenn Sie alles gereinigt haben, setzen Sie den Ar[...]

  • Pagina 25

    Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 23 D Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sonder n muss an ei- nem Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Haus- haltsabfall entsorgt wer den. Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist da[...]

  • Pagina 26

    Coee Grinder CM 80 EN 24 T able of contents Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Information about these operating instructions . . . . 26 W ar nings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Use as intended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 27

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 25 T able of contents Grind setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Grinding coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Grinding coffee dir ectly in the group handle . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 28

    Coee Grinder CM 80 EN 26 Pr eface Dear customer , Y ou made the right decision with the purchase of the CM 80 coffee grinder . Y ou have acquired an established quality pr od- uct. We thank you for your pur chase and wish you lots of joy with your new coffee grinder . Information about these operating instructions These operating instructions ar[...]

  • Pagina 29

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 27 W ar nings The following war nings and signal words are used in these operating instructions: W ARNING That indicates a possibly dangerous situation. If the instruc- tions are not complied with, sever e injury can result or non- compliance can even lead to death. CAUTION That indica[...]

  • Pagina 30

    Coee Grinder CM 80 EN 28 Use as intended This unit is not intended for commercial usage. Use the cof fee grinder solely in closed rooms for grinding cof fee beans. This unit is intended to be used in household and similar ap- plications such as: • staff kitchen areas in shops, ofces and other working en - viroments; • farm houses; • by [...]

  • Pagina 31

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 29 Limitation of liability All technical information, data and instructions for installation, operation and care included in these operating instructions ac- cord with the latest state at the time of printing and have been made to the best of our knowledge with consideration of our pre[...]

  • Pagina 32

    Coee Grinder CM 80 EN 30 Safety This chapter provides you with important safety instructions for handling the unit. This unit complies with the statutory safety regulations. Im- proper use can, however , lead to personal injury and property damage. Danger due to electric current W ARNING Danger to life due to electric current! T ouching live lin[...]

  • Pagina 33

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 31 Basic safety instructions T o handle the unit safely , follow the instructions below: ■ Check the unit for external, visible damage to the housing, the supply cord and the plug before using it. Do not put a damaged unit into operation. ■ Repairs are only allowed to be performed [...]

  • Pagina 34

    Coee Grinder CM 80 EN 32 First use Safety instructions c aut io N Personal harm or property damage could occur when the unit is being used for the rst time! Follow the safety instructions below to prevent hazar ds: ► Do not use the packing material as a toy . Danger of suf- focation. ► Follow the instructions regarding the r equirements f[...]

  • Pagina 35

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 33 Unpacking T o unpack the unit, proceed as below:  T ake the unit out of the carton.  Remove all pieces of the packing.  Remove any possibly extant labels on the coffee grinder (do not remove the rating plate). Dispose of the packing The packing protects the unit from shippi[...]

  • Pagina 36

    Coee Grinder CM 80 EN 34 Requirements for the installation location For safe and awless operation of the unit, the place of loca - tion must meet these prer equisites: ■ The unit must be set up on a rm, at, level, non-slip and heat resistant base that has sufcient load bearing capacity . ■ Select the place of location so that chi[...]

  • Pagina 37

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 35 Before the rst use Clean all parts as described in "Cleaning and Care". Setup and Functioning Features ● Coffee grinder ● Aluminium housing ● On/off switch with automatic function ● Grind setting 1 - 24 ● Conical grinder ● Coffee bean container ● Coffee co[...]

  • Pagina 38

    Coee Grinder CM 80 EN 36 Overview 1) Coffee bean con- tainer 2) Latching ring / Grind setting 3) Coffee container (The max scale mark 96 g) 4) Rubber base 5) On/off switch and automatic function 6) Hose 7) Large group handle bracket 8) Small group handle bracket 9) Cleaning brush 7 8 9 1 2 3 5 4 6[...]

  • Pagina 39

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 37 Spare parts The following spare parts can be supplied for this unit: ● Replacement coffee bean container ● Replacement coffee container ● Replacement group handle bracket (small / large) ● Replacement hose Contact customer service if you need spare parts for your unit. Contr[...]

  • Pagina 40

    Coee Grinder CM 80 EN 38 Grind setting / Operating times Y ou can inuence the composition of the coffee with various grind settings. Setting 10 - 15 Espresso cof fee 20 - 23 Filter coffee The wide range of grind settings lets you make a precise ad- justment. Please observe the instructions below when using the coffee grinder .  The ner [...]

  • Pagina 41

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 39 Grinding coffee  Plug the plug into the electric socket.  Fill the coffee bean container with cof fee beans. import ant! ► Always only use whole coffee beans. ► Fill the coffee bean container evenly with coffee beans. Uniform weight is important to ensure smooth grinding. [...]

  • Pagina 42

    Coee Grinder CM 80 EN 40 Grinding coffee dir ectly in the group handle The CM 80 coffee grinder was built to t our ES 80 and ES 90 lter bracket automatic machines.  T ake hold of the gr oup handle in the ES 80 or ES 90 auto- matic machine group handle.  Put the supplied hose over the coffee grinder outlet.  Hold the group handle b[...]

  • Pagina 43

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 41  The coffee ows into the gr oup handle.  When the group handle is full, pull it back.  The coffee stops owing.  Set the switch back to "Off" note If the cutters block due to any possible stones or other foreign bodies do not use force. Switch the unit off[...]

  • Pagina 44

    Coee Grinder CM 80 EN 42 Cleaning and Car e This chapter provides you with important information on cleaning and caring for the unit. Safety instructions CAUTION Follow the safety instructions below before you start clean- ing the unit: ► Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or appr oaching parts that[...]

  • Pagina 45

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 43 ■ Clean the exterior of the unit with a soft, moist cloth. If heavily soiled, a mild detergent can be used. ■ T ake off the coffee bean container . Press it down and tur n counter clockwise ■ T ake out the unused beans and put them in an airtight con- tainer so they stay fresh[...]

  • Pagina 46

    Coee Grinder CM 80 EN 44 Cleaning the mill import ant! ► Ensure the unit is switched off and unplugged fr om the power outlet. ■ Remove the coffee bean container as described in "Clean- ing". ■ T o remove the upper mill, tur n the latching ring counter clockwise until it no longer turns. ■ Press and hold the "UNLOCK" [...]

  • Pagina 47

    Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 45 The upper mill can only be removed if the arrow on the latching ring and the arrow on the motor block face each other .[...]

  • Pagina 48

    Coee Grinder CM 80 EN 46 ■ Use the handle to remove the upper mill and clean it with the brush. ■ Now take the latching ring off the motor block and clean it with the brush. ■ Also clean the bottom of the mill with the small brush. ■ When you have nished cleaning everything, put the latch - ing ring back on the motor block. The arrows[...]

  • Pagina 49

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 47 F T able des matières Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Informatons relatives à cette notice d'utilisation . . . 49 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilisation con[...]

  • Pagina 50

    Moulin à café CM 80 48 F T able des matières Réglage du degré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mouture du café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mouture du café dir ectement dans le porte-ltre . . . . . . . . . . . . 63 Nettoyage et entretien . . . . . . . [...]

  • Pagina 51

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 49 F Pr éface Chère cliente, cher client, En optant pour ce moulin à café CM 80, vous avez fait le bon choix. V ous avez acheté un produit r econnu pour sa qualité. Nous vous remer cions pour votre achat et nous vous souhai- tons beaucoup de plaisir avec votre nouveau moulin à caf?[...]

  • Pagina 52

    Moulin à café CM 80 50 F A vertissements Les avertissement et les mots suivants sont utilisés dans la pré- sente notice d'utilisation : A TTENTION Indique une situation éventuellement dangereuse. Le non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessur es graves ou même mortelles. PRUDENCE Indique une situation éventuellement da[...]

  • Pagina 53

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 51 F Utilisation conforme Cet appareil d'est pas destiné à un usage professionnel. Uti- lisez toujours le moulin à café dans des pièces fermées pour moudre des grains de café. T oute autre utilisation est considérée comme non conforme. PRUDENCE Risques liés à une utilisati[...]

  • Pagina 54

    Moulin à café CM 80 52 F Limitation de la responsabilité T outes les informations techniques, données et consignes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien gurant dans cette notice d'utilisation correspondent à la der nière impression et ont été établies en toute bonne foi selon nos connaissances actuelles. [...]

  • Pagina 55

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 53 F Sécurité Dans ce chapitre, vous trouver ez toutes les consignes de sécu- rité importantes pour l'utilisation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux normes de sécurité obligatoires. Une utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages corporels et [...]

  • Pagina 56

    Moulin à café CM 80 54 F Consignes de sécurité de base Pour une utilisation sûre de l'appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ■ Avant l'utilisation, vériez si l'appareil ne présente pas de dommages apparents sur le boîtier , le câble d'alimentation et la che. Ne mettez pas l'app[...]

  • Pagina 57

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 55 F Mise en service Consignes de sécurité Pr u DE N c E La mise en service de l'appareil peut entraîner des dom- mages corporels et matériels ! V euillez respecter les consignes de sécurité suivantes an d'éviter tout risque : ► Le matériel d'emballage ne peut [...]

  • Pagina 58

    Moulin à café CM 80 56 F Déballage Procédez comme suit pour déballer l'appar eil :  Sortez l'appareil du carton.  Retirez toutes les parties de l'emballage.  Retirez les éventuels autocollants sur le moulin à café (ne pas retir er la plaque signalétique). Élimination de l'emballage L'emballage pr otège l[...]

  • Pagina 59

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 57 F Lieu d'installation Pour une utilisation sûre et sans dérangements de l'appareil, le lieu d'installation doit répondr e aux conditions suivantes : ■ L'appareil doit êtr e installé sur une surface solide, plate, ho- rizontale, antidérapante et résistant à[...]

  • Pagina 60

    Moulin à café CM 80 58 F Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par l'absence ou l'interruption de mise à la terre. A vant la première utilisation Nettoyez toutes les pièces tel que décrit dans la section "Net- toyage et entretien". Montage et fonctionnement Caractéristiques de puissance ●[...]

  • Pagina 61

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 59 F 1) Réservoir de grains de café 2) Bague d'arrêt/r é- glage du degré de mouture 3) Réservoir à café 4) T apis en caout- chouc 5) Interrupteur On/Off et fonction auto- matique 6) T uyau 7) Grand support de porte-ltre 8) Petit support de porte-ltre 9) Brosse de net- t[...]

  • Pagina 62

    Moulin à café CM 80 60 F Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour cet ap- pareil : ● Réservoir à grains de café de rechange ● Réservoir à café de rechange ● Support de porte-ltre de r echange (petit/grand) ● T uyau de r echange Contactez le service après-vente si vous avez besoin de pièces de rechange pour votr e[...]

  • Pagina 63

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 61 F Réglage du degré de moutur e Grâce aux dif férents degrés de mouture, vous pouvez inuen - cer la qualité du café. Réglage 10 - 15 Café expresso 20 - 23 Café ltre Le grand choix de degrés de mouture permet un réglage pré- cis. À respecter lors de l'utilisation[...]

  • Pagina 64

    Moulin à café CM 80 62 F Mouture du café  Introduisez la che dans la prise.  Remplissez le réservoir à grains de café avec des grains de café. import ant ! ► Utilisez uniquement des grains de café entiers. ► Ajoutez régulièrement des grains de café dans le r éser - voir à grains de café. Un poids uniforme est important po[...]

  • Pagina 65

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 63 F Mouture du café dir ectement dans le porte-ltre Le moulin à café CM 80 a été conçu de manière à convenir à nos machines à café avec porte-ltre ES 80 et ES 90.  Sortez le porte-ltre de la machine ES 80 ou ES 90.  Mettez le tuyau fourni sur la sortie du moulin[...]

  • Pagina 66

    Moulin à café CM 80 64 F  Le café s'écoule dans le porte-ltre.  Une fois le porte-ltre r empli, retirez-le.  Le café arrête de couler .  Replacez l'interrupteur sur "Off". remarque Si les lames se coincent à cause de pierres ou d'autres corps étrangers, n'employez pas la force pour les décoin[...]

  • Pagina 67

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 65 F Dans ce chapitre, vous trouverez des consignes importantes pour le nettoyage et l'entretien de l'appar eil. Consignes de sécurité PRUDENCE Respectez les consignes de sécurité suivantes avant de commencer le nettoyage de l'appareil : ► Avant de nettoyer l'app[...]

  • Pagina 68

    Moulin à café CM 80 66 F vez utiliser un nettoyant doux. ■ Retirez le r éservoir à grains de café. Poussez-le vers le bas et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. ■ Retirez les grains que vous n'avez pas moulus et placez-les dans un récipient hermétique pour conserver leur fraîcheur . ■ Nettoyez le r [...]

  • Pagina 69

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 67 F ■ Retirez le réservoir à grains de café tel que décrit dans la section "Nettoyage". ■ Pour retirer le broyeur supérieur , tournez la bague d'arrêt dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'au maximum. ■ Poussez et maintenez enfoncé [...]

  • Pagina 70

    Moulin à café CM 80 68 F ■ Retirez le broyeur supérieur à l'aide de la poignée et net- toyez-le avec la brosse. ■ Retirez maintenant la bague d'arrêt du bloc moteur et net- toyez-la avec la brosse. ■ Nettoyez également le fond du broyeur avec la petite brosse. ■ Une fois tout nettoyé, replacez la bague d'arrêt sur le[...]

  • Pagina 71

    Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 69 F Élimination Une fois hors d'usage, ce produit ne peut être jeté dans les ordur es ménagères mais doit être rapporté dans un point de collecte pour le recyclage des déchets ménagers électroniques. C'est ce qu'indique le symbole sur le produit et dans la notice[...]

  • Pagina 72

    Gebr . GRAEF GmbH + Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg[...]