Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graef C180EU manuale d’uso - BKManuals

Graef C180EU manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graef C180EU. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graef C180EU o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graef C180EU descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graef C180EU dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graef C180EU
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graef C180EU
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graef C180EU
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graef C180EU non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graef C180EU e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graef in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graef C180EU, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graef C180EU, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graef C180EU. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Gebrauchsanweisung Istruzione per l’uso Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Brugsanvisning Elektro-Allschnittmaschine / mit Schaltautomatik Universal Slicing Machine / with automatic switch Trancheuse électrique / avec disjoncteur automatique Affettatrice universale elettrica / con interruttore automatico Electrische Alles-[...]

  • Pagina 2

    1.0 Wichtige Sicherheits-Hinweise - Vor Gebrauch Gebrauchsanweisung lesen. - Maschine nur an Wechsel strom 230 Volt anschließen. - Nach Dauerbenutzung von 9,5 Min. Motor abkühlen lassen. - Diese Maschine dient aus schließ lich der Benutzung im Haushalts bereich. - Vor Reinigung Netzstecker ziehen. - Maschine nicht im Wasser ab spülen. - Zum Sch[...]

  • Pagina 3

    180 CLASSIC FA 174 T 185 CLASSIC 170 CLASSIC CONCEPT 1 2 3 4 5 6 7 8 11 14 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10[...]

  • Pagina 4

    1 Schneidemesser 2 Anschlagplatte 3 Restehalter 4 Sicherheitsschalter 5 Schlitten 6 Einschaltschutz 7 Profil 8 Einstellknopf 9 Saugfüße 10 Tablett 11 Bodenplatte 12 Verriegelungsknopf 13 Schwenkhebel 14 Bolzen D 1 Lama 2 Piastra d’arresto 3 Pressamerce 4 Interruttore di sicurezza 5 Carrello 6 Protezione dell’avviamento 7 Profilo 8 Manopola di[...]

  • Pagina 5

    1.0 Importanti indicazioni sulla sicurezz - Prima dell’uso leggere attenta mente le istruzioni d’uso. - Usare solo corrente alternata a 230 Volt. - Dopo un uso continuo della macchina per 9,5 minuti, lasciar raffred - dare il motore. - Questa macchina deve essere solo impiegata per uso domestico. - Prima di pulire la macchina staccare la spina [...]

  • Pagina 6

    2.0 Anwendungen Mit den Graef-Elektro-Allschnittmaschinen CLASSIC können Sie Brot, Schinken, Wurst, Käse, Möhren, Gurken, Obst, Gemüse etc. schneiden. Schneiden Sie keinesfalls harte Gegen stände wie etwa Knochen, Holz, Bleche o.Ä.. Die Maschinen sind in der Grundausstattung mit einem gezahnten Schneidemesser (1) ausgestattet. 2.0 Application[...]

  • Pagina 7

    3.0 Sicherung Die Geräte besitzen zur Sicherung gegen unbefugte Benutzung einen Einschaltschutz (6). Der unter dem Schlitten (5) angebrachte Einschaltschutz (6) wird ohne Druck auf die Sicherheitsschalttaste (4) mit dem Finger in Richtung A gedrückt. Anschalten des Gerätes nur bei Entriegelung des Einschaltschutzes (6) in Richtung B möglich. (B[...]

  • Pagina 8

    GB F I NL DK D 3 2 4.0 Inbetriebnahme Maschinen auf festen, sauberen Untergrund stellen. Saugfüße (9) von 172 MASTER CONCEPT fest andrücken und Tablett (10) unterstellen. Mit Einstellknopf gewünschte Schnittstärke wählen. (Bild 2) Schneidgut auf den Schlitten legen und umfassen, so daß Ihr Daumen auf der Sicherheitsschalttaste (4) liegt. Lei[...]

  • Pagina 9

    Schneiden Schneidgut leicht gegen die Anschlagplatte (2) drücken und Schlitten gleichmäßig gegen das Messer führen. Weiches Schneidgut - wie Schinken, Käse - lässt sich am besten gekühlt schneiden. Schlitten langsam gegen das Messer führen. Hartes Schneidgut - wie Salami, Brot, Gurken, etc. - kann man schneller schneiden. Wichtig Á Sobald [...]

  • Pagina 10

    5.0 Reinigung und Pflege Vor Reinigen Netzstecker ziehen! Nicht im Wasser spülen! Abnahme des Schlittens Einstellknopf (8) über 0-Stellung bis Endanschlag drehen. Verriegelungshebel (A) auf der rechten Unterseite des Schlittens nach oben drücken und während Sie den Schlitten nach hinten herausziehen, im gedrückten Zustand belassen. (Bild 6) Sc[...]

  • Pagina 11

    Abnahme der Messers Von Zeit zu Zeit Maschine auch hinter dem Messer reinigen. Schlitten (5) entfernen. Den Zapfen (B) mit einer Münze (z. B. 2-EURO-Stück) im Uhrzeigersinn lösen. Messer vorsichtig abnehmen. (Abb. 8) Vorsicht scharfes Messer!!! Innenseiten des Messers und schwarzen Ring mit feuchtem Tuch reinigen. Auf Foto markierte Punkte mit V[...]

  • Pagina 12

    Technische Daten 170 CLASSIC CONCEPT FA-174T 180 CLASSIC 185 CLASSIC mm 170/174 180 185 Länge 375 360 395 Breite 295 300 295 Höhe 240 250 270 Gewicht 6,5 6,4 6,7 Motor Kondensator-Getriebe-Motor 160 Watt, 230 Volt Betriebsdauer Kurzzeitbetriebsdauer 9,5 min. Material Ganzmetallmaschinen aus Alu mi- nium. Messer und Schlitten aus rostfreiem Edelst[...]

  • Pagina 13

    # Kunde/Ihre Anschrift Customer/Your Address Client/ Votre adresse Cliente/Vostro indirizzo Naam en uw adres Kunde/Deres adresse Garantie-Karte Guarantee Card Fiche de garantie Lettera di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Maschinen-Nr. Machine No. Appareil No. Apparecchio no. Modelnummer Maskin-nr. Verkauft am Sold on Vendu le Venduto il Verkoop[...]

  • Pagina 14

    Mit diesem Produkt haben Sie ein an erkanntes Qualitätserzeugnis aus deutscher Herstellung erworben. Wir danken Ihnen für Ihren Kauf. Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 60 Monate Her steller garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werk stoff fehler zu rück zuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewähr leistungs a[...]