Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graco ISPS013AC manuale d’uso - BKManuals

Graco ISPS013AC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco ISPS013AC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco ISPS013AC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco ISPS013AC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graco ISPS013AC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco ISPS013AC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco ISPS013AC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco ISPS013AC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco ISPS013AC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco ISPS013AC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco ISPS013AC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco ISPS013AC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco ISPS013AC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2004 Graco ISPS013AC 07/04 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO[...]

  • Pagina 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Never carry swing with child in it. • [...]

  • Pagina 3

    3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent causer des étranglements. NE P A S[...]

  • Pagina 4

    4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordones pueden causar estrangulación. NO coloque artí[...]

  • Pagina 5

    5 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X T oy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variar Modèle de jouet peuvent varier This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools [...]

  • Pagina 6

    6 Legs • Pieds de base • Patas Pull legs apart until they snap into open position. Repeat for other legs. Separe las patas hasta que se traben en la posición abierta. Repita el proceso para las otras patas. Séparez les pieds de base jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position ouverte. Répétez pour les autres pieds de base. 1[...]

  • Pagina 7

    7 3 4 2X SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO![...]

  • Pagina 8

    8 5 Snap seat back into smaller hole on mesh sides. T rabe el respaldo del asiento en el pequeño agujero de los costa- dos de malla Enclenchez le dossier du siège dans le plus petit trou sur les côtés en filet. Seat • Siège • Asiento SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Make sure straps on mesh sides are not twisted. Asegúrese que las correas d[...]

  • Pagina 9

    9 CHECK to make sure seat bottom and seat back are securely snapped into mesh sides by pulling on the base of mesh sides. VERIFIQUE para asegurarse de que el fondo y el respaldo del asiento estén correctamente trabados en los costados de malla tirando de la base de los costados de malla. VÉRIFIEZ que le bas et le dossier du siège sont enclenché[...]

  • Pagina 10

    10 8 9 Snap swing seat into brackets as shown. Pull down on swing arms to make sure it is securely snapped into handles. Attach elastic loop on mesh sides, to plastic hook on bottom of handle. Repeat on other side of swing. Conecte los bucles elásticos en los costados de malla, al gancho de plástico del fondo de la manija. Repita el proceso en el[...]

  • Pagina 11

    11 Attaching Seat Pad • Fixer le coussin du siège • Conexión de la almohadilla del asiento 10 Ponga la almohadilla del asiento en el columpio, y pase las correas del cinturón de seguridada través de la ranura en la almohadilla del asiento. Placez le coussin du siège dans la balançoire, et passez les courroies des ceintures de sécurité p[...]

  • Pagina 12

    12 13 Insert plastic tab into bottom slot on the side of the seat back. Attach tab to hook on back of seat. Repeat on other side. Inserte la lengüeta de plástico en la ranura de abajo del costado del respaldo del asiento. Conecte las lengüetas al gancho en el respaldo del asiento. Repita el proceso del otro lado. Insérez l'onglet de plasti[...]

  • Pagina 13

    13 14 15 T oy Bar • Barre de jouet • Barra de juguetes Firmly push toy bar into slots on each side of seat. CHECK to make sure toy bar is secure by pulling on it. Empuje con firmeza la barra de juguetes en las ranuras de cada costado del asiento. VERIFIQUE para asegurarse de que la barra de juguetes esté segura tirando de ella. Enfoncez fermem[...]

  • Pagina 14

    14 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 17 W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 16[...]

  • Pagina 15

    15 18 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l'autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado. When [...]

  • Pagina 16

    16 T o Adjust Recline (3 positions) • Pour régler l’inclinaison (3 positions) • Ajustar la posición reclinable (3 posiciones) 21 Apriete las dos trabas de reclinación del respaldo del asiento para bajarlo. Press in both recline latches on back of seat to lower . Enfoncez les deux loquets d'inclinaison derrière le siège pour l'a[...]

  • Pagina 17

    17 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen) 23 With baby out of swing, open the batter y compartment lid by inserting a key into the slot. Insert four “C”-LR14 (1.5V) batteries. Replace battery lid. CHECK that the batteries are put in correctly . Y our swing wil[...]

  • Pagina 18

    18 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable[...]

  • Pagina 19

    19 W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea[...]

  • Pagina 20

    20 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]

  • Pagina 21

    21 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispo[...]

  • Pagina 22

    22 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]

  • Pagina 23

    23 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]

  • Pagina 24

    24 Starting Swing (2 or 3 Speed) • Démarrer la balançoire (2 ou 3 vitesses) • Activación del columpio (2 ó 3 velocidades) 24 W ARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: 2 SPEED MODELS: Rotate the speed dial up in[...]

  • Pagina 25

    25 ADVERTENCIA evite una lesión seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño. P ARA ACTIV AR EL COLUMPIO: MODELOS DE 2 VELOCIDADES: Gire el selector hasta alcanzar la veloci- dad Alta o Baja y empuje sua[...]

  • Pagina 26

    26 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. [...]

  • Pagina 27

    27 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de [...]

  • Pagina 28

    28 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o l?[...]

  • Pagina 29

    29 T o Carry Swing • Pour transporter la balançoire • Para transportar el columpio 25 Las manijas son para transportar el columpio sin el niño. Les poignées servent à transporter la balançoire sans l'enfant. Handles are for moving swing without child in it. ADVERTENCIA NUNCA transporte el columpio con el niño sentado en él. W ARNING[...]

  • Pagina 30

    30 For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento 26 27 28 Apriete los botones en las patas traseras para plegarlas. Squeeze buttons on rear legs to fold. Pressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replier . Pliegue el asiento y el respaldo juntos. Fold seat and back rest together . Repliez le siège et le dossier ense[...]

  • Pagina 31

    31 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soa[...]

  • Pagina 32

    32 Notes • Notas[...]

  • Pagina 33

    33 Notes • Notas[...]

  • Pagina 34

    34 Notes • Notas[...]

  • Pagina 35

    35 Graco Limited W arranty At Graco, we make innovative, high quality products for babies and children. W e warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of pur chase). If such a defect is di[...]

  • Pagina 36

    36 G arantie limitée de Graco Chez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualité pour bébés et enfants. Nous garantissons que ce produit est exempt de défauts des matériaux et de la main-d'oeuvre au moment de la fabrication pour une période de 1 an suivant la date d'achat (reçu de caisse nécessaire comme preuve[...]

  • Pagina 37

    37 G arantía limitada de Graco En Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para bebés y niños. Garantizamos este producto como libre de defectos de material y mano de obra existentes en el momento de la fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra inicial (se requiere el recibo de la compra como prueba). Si[...]

  • Pagina 38

    38 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the sticker on the bottom of the swing seat. Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exto[...]

  • Pagina 39

    • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $5.00 $10.00 $14.00 4 $10.00 2 $25.00 3 1 $8.00 8 Certain models • Ciertos modelos $5.00 6 $ 5.00 7 $ 7.00 (2) 5 T oy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variar 39 9[...]

  • Pagina 40

    40 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento : Mastercard Signature • Firma: Discover T otal • T otal: Shipping &a[...]