Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graco ISPP072AC manuale d’uso - BKManuals

Graco ISPP072AC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco ISPP072AC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco ISPP072AC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco ISPP072AC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graco ISPP072AC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco ISPP072AC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco ISPP072AC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco ISPP072AC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco ISPP072AC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco ISPP072AC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco ISPP072AC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco ISPP072AC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco ISPP072AC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2007 Graco ISPP072AC 10/07 Re ad a ll i ns tr uc ti on s BE FO RE as se mb ly a nd U SE o f pr od uc t. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d’ assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. L e a to d a s l a s in s t r u cc i o n e s AN T E S d e a rm a r y U S A R es t e p r o d uc t o . GUARDE LAS INS[...]

  • Pagina 2

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pus[...]

  • Pagina 3

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a dif[...]

  • Pagina 4

    4 Ma nqu er de s uiv re ce s ave rti sse men ts et l es in str uct ion s d' ass emb lag e peut e ntr aî ne r de sé rieu ses bl ess ure s ou un dé cè s. Installer le parc • Ce produit exige l’ assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’ assemblage. Assurez-vous que le parc est complè tement asse[...]

  • Pagina 5

    5 É viter le danger d’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des cô tés rigides, ce parc a des cô tés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conç u spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du par c a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est moins d’ un pouce d’ épaisseur pour sa[...]

  • Pagina 6

    6 S i no s e ob ed ec en e st a s ad ve rt en ci as y s e si gu en l as i ns tr uc ci on es d e m on ta je , p od rí a re su lt ar en l es io ne s g r av e s o la mu er te . Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalació n asegú rese que el corralito e[...]

  • Pagina 7

    7 Para evitar el riesgo de sofocació n • Al contrario de las cunas que poseen costados rí gidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchó n del corralito está especialmente diseñ ado para prevenir la sofocació n. El colchó n del corralito posee una base só lida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de e[...]

  • Pagina 8

    8 Th is m od el ma y no t in cl ud e som e fe at ur es sh ow n be lo w . Ch ec k th at yo u ha ve a ll th e pa rt s fo r thi s mo de l BE FO RE a ss em bl ing yo ur p ro duc t. If a ny pa rt s ar e mis si ng , ca ll C us tom er Se rvi ce . N o t oo ls r eq ui re d. Es te mod el o po drí a no i nc lu ir al gun as de las car ac ter í sti cas qu e s[...]

  • Pagina 9

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1[...]

  • Pagina 10

    10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! 3 When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher . Po ur m on te r , ver ro ui ll ez l es t ig es A V ANT d’ ab ai ss er l e ce nt re . Soyez certain que les tiges[...]

  • Pagina 11

    11 Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’ unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’ à ce qu’ il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5 6 Use siempre el lado más suave de la almo[...]

  • Pagina 12

    12 T o Fold • Pour plier • Para plegar Release two straps. Li bé re r le s deu x cou rro ies . Libere las cintas. 8 DO NOT unlock top rails yet. NO destrabe todaví a los rieles superiores. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. 9 OR OU O[...]

  • Pagina 13

    13 El centro del fondo debe estar arriba. 1. Levante suavemente el lateral. 2. Empuje el botó n en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos. 3. Empuje hacia abajo. • Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE . Levante el centro de el piso hacia arriba. • Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse. Cent[...]

  • Pagina 14

    14 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fí jese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botó n y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’ unité ne se replie pas, il peut y avoir une tig[...]

  • Pagina 15

    15 T o Cover • Pour recouvrir • Para cubrir 15 Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’ extérieur . Fermez la fermeture éclair . 14[...]

  • Pagina 16

    16 Bassinet (certain models) • Couchette (certains modè les) • Moisé s (ciertos modelos) WARNING • SUFFOCA TION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow , comforter or padding. Use ONL Y mattress/pad provided by Graco. • FALL HAZARD: T o help prev[...]

  • Pagina 17

    17 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCA TION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le cô té du produit • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller , édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco. • DANGER DE CHUTE: Pour prévenir la chute, ne pas u[...]

  • Pagina 18

    18 ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchó n adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchó n, almohada, edredó n o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchó n proporcionado por Graco. • PELIGRO DE CAÍ DAS: Pare ayudar a prevenir caí das, no use e[...]

  • Pagina 19

    19 Accessories (certain models) • Des accessoires (certains modè les) • Accesorios (ciertos modelos) 18 Roll up and fasten straps. Roulez et attachez. Enró llese y ciérrese. 19 ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niñ o. Quite este accesorio cuando el niñ o pueda apoyarse en el corralito. MISE EN GARDE Garder les [...]

  • Pagina 20

    20 Changing T able (certain models) • T able à langer (certains modè les) • Mudador (ciertos modelos) MISE EN GARDE RI SQ UE D E CHU TE - A fin d e pr év en ir l es bl es su re s sé ri eus es o u mo rt ell es, • T oujours rester à proximité de votre enfant lorsque vous utilisez la table à langer . Ne jamais laisser votre enfant sans su[...]

  • Pagina 21

    21 ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍ DA - Para prevenir una lesió n seria o la muerte, • Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el mudador . Jamas deje a su hijo solo. • El mudador ha sido diseñ ado para usarlo con solamente esta el corralito Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. Antes de [...]

  • Pagina 22

    22 21 22 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! ADVERTENCIA Para evitar una posible estrangu- lació n, SIEMPRE asegure TODAS las aletas al corralito. MISE EN GARDE Pour éviter les risques de strangulation, TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc. WARNING T o avoid possible strangulation, AL WA YS secure ALL flaps to the playard.[...]

  • Pagina 23

    23 Diaper Stacker (certain models) • Empileuse pour couches (certains modè les) • Apilador de pañ ales (ciertos modelos) 23 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niñ o. • Sáquela cuando el niñ o pueda pararse solo en el corralito. • NUNCA lo use en el interior de la unidad. E[...]

  • Pagina 24

    24 T oy Bar • Barra à jouets • Barra de juguetes ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. • Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse fuera del alcance de [...]

  • Pagina 25

    25 25 26 27 2X 24[...]

  • Pagina 26

    26 Soins et entretien INSPECTEZ RÉ GULIÈ REMENT VOTRE P ARC pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajusté s. Remplacez ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco ® . SI VOUS UTILISEZ LE P ARC À LA PLAGE , vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds [...]

  • Pagina 27

    27 Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use só lo repuestos GRACO ® . SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLA Y A , debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso co[...]

  • Pagina 28

    28 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) P i è ce s de r ec h a ng e • Re ns ei gn em en ts s ur l a ga r a nt ie ( au C an ad a) Informació n sobre la garantí a y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pou[...]