Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graco ISPA067AH manuale d’uso - BKManuals

Graco ISPA067AH manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco ISPA067AH. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco ISPA067AH o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco ISPA067AH descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graco ISPA067AH dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco ISPA067AH
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco ISPA067AH
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco ISPA067AH
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco ISPA067AH non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco ISPA067AH e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco ISPA067AH, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco ISPA067AH, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco ISPA067AH. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2009 Graco ISP A067AH 11/09 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com[...]

  • Pagina 2

    2 s 0,%!3% 3! 6% /7.%23 -!.5!, &/2 &5452% 53% s !$5, 4 !33%-", 9 2%15)2%$ s .%6%2 ,%! 6% #(),$ unattended. Always keep child in view while in stroller . s ! 6/)$ 3%2)/53 ).*529 from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug [...]

  • Pagina 3

    3 53).' '2!#/ ®  ).&!.4#!2 3%! 4337)4( 342/,,%2 s 53% /., 9 ! '2!#/ 3.5'2)$% 3.5'2)$%  3.5'2)$%  /2 ).&!.4 3!&%3%! 4©#!2 3%! 4 with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and A[...]

  • Pagina 4

    4 -ANQUER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS  DgASSEMBLAGE PEUT ENTRAÔNER DE SÏRIEUSES BLESSURES OU UN DÏCÒS s 6%5),,%2 '!2$%2 ,% -!.5%, $54),)3! 4%52 0/52 53!'% 5, 4³2)%52 s !33%-",!'% 0 !25. !$5, 4% 2%15)3 s[...]

  • Pagina 5

    5 s ,g%.& !.4 0%54 ',)33%2 $!.3 ,%3 /56%2452%3 $%3 *!-"%3 %4 3³42!.',%2 Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement. 54),)3%2 ,%3 0/24%"³"³3 '2!#/ ®  ! 6%# 0/533%44% s?[...]

  • Pagina 6

    6 3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIO - NES DE MONTAJE PODRÓA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE s 0/2 & ! 6/2 #/.3%26%,/ %, -!.5%, $%, 02/0)%4 !2)/0 !2! 54),):!2,/ %. %, &5452/ s 3% 2%15)%2%[...]

  • Pagina 7

    7 s %, .)»/ 0/$2·!   $%3,):!23% 0/2 ,!3 !"%2452!3 0 !2!,!3  0)%2.!3 9    %342!.'5,!23% Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. 53!2 %,,/3 42!.30/24 !$/23 '2!#/ ®  #/. %, #/#([...]

  • Pagina 8

    &%! 452%3/. #%24 !). -/$%,3 s $)30/3)4)&3 352 #%24 !).3 -/$¶,%3 s #!2!#4%2·34)#!3 %. #)%24/3 -/$%,/3 8 0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS 2X 2X /2 /5 / 2X /2/5/ This model may not include some features shown below . #HECK that you have all the par[...]

  • Pagina 9

    9 4 O /PEN 3TROLLER s /UVRIR LA POUSSETTE s !BRIR EL COCHECITO 1 #ARTON s "OÔTE s #AJA Loquet de rangement 2 #HECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. 6ÏRIFIEZ que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . 6 ERIFIQUE[...]

  • Pagina 10

    10 "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 4 Snap straps on boths sides of basket. T rabe las correas en ambos costados de la canasta. Enclenchez les courroies des deux côtés de panier . 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Secure 3 snaps around tube on base of basket. Ase[...]

  • Pagina 11

    11 &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS 7 2X #HECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !SSUREZVOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. 6 ERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.[...]

  • Pagina 12

    12 2EAR !XLE s , ESSIEU ARRIÒRE s %L EJE TRASERO 9 Recline front seat before turning stroller over . Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito. Inclinez le siège avant, avant de retourner la poussette. Brake levers point toward rear of stroller . #(%#+ that rear axle is securely attached by pulling o[...]

  • Pagina 13

    13 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS 2X 2X !.4%3 de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar . Coloque el tapacubos en el eje go[...]

  • Pagina 14

    14 11 2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO![...]

  • Pagina 15

    15 #HILD S 4 RAY OR !RM "AR s 0LATEAU POUR ENFANT OU BARRE DE RETENUE s "ANDEJA DEL NI×O O BARRA PARA LOS BRAZOS !$6%24%.#)! Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos o bandeja no es un dispositivo de seguridad. No levante el coche[...]

  • Pagina 16

    16 13 2EAR !RM "AR ON CERTAIN MODELS s "ARRE DE RETENUE ARRIÒRE SUR CERTAINS MODÒLES s "ARRA TRASERA PARA LOS BRAZOS EN CIERTOS MODELOS /2/5/ &RONT #ANOPY s "ALDAQUIN AVANT s #APOTA DELANTERA 14 15 SNAP! ENCLENCHE[...]

  • Pagina 17

    17 2EAR #ANOPY AND 0ARENT 4 RAY s "ALDAQUIN ARRIÒRE ET LE PLATEAU POUR ADULTE s #APOTA TRASERA Y LA BANDEJA PARA PADRES 16 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Meta la capota debajo de la manija como se indica. T uck the canopy under handlebar as shown. Faites passer le baldaquin sous l[...]

  • Pagina 18

    18 Insert parent tray into opening on top of canopy as shown. Insérez le plateau pour adultes sur le dessus du baldaquin, tel qu'illustré. Inserte la bandeja para padres en la abertura de arriba de la capota como se indica. Bend the other side of the tray in order to fully insert it into the canopy opening. Pliez l'autre côté du plate[...]

  • Pagina 19

    19 21 22 Abroche las correas. (ciertos modelos solamente) Fasten straps. (certain models only) Attachez ensemble. (certains modèles seulement) T uck fabric into slots on each side of tray . Insérez le tissu dans les fentes de chaque côté du plateau. Ponga la tela en las ranuras en cada costado de la bandeja. /2 s /5 s / Slot Fente R[...]

  • Pagina 20

    20 4 O 3ECURE #HILD s !TTACHER LENFANT s 0ARA ASEGURAR AL NI×O 23 24 3U COCHECITO INCLUIRÉ UNO DE LOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD 6 OTREPOUSSETTE AURA UNE DES CEINTURES DE RETENUE SUIVANTES 9 OURSTROLLER WILL HAVE ONE OF THE FOLLO[...]

  • Pagina 21

    21 25 27 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 23. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 23. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 23. 26  0OINT (ARNESS s (ARNAIS Ì  POINT  s !RNÏS DE [...]

  • Pagina 22

    22 28 29 30 31 T o convert to 3-pt buckle, unlock buckle. Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez la boucle. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos, destrabe la hebilla.  0OINT "UCKLE s "OUCLE Ì  POINT  s (EBILLA DE  PUNTOS[...]

  • Pagina 23

    23 4 O #HANGE 3HOULDER (ARNESS 3LOTS s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DgÏPAULE s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del[...]

  • Pagina 24

    24 3WIVEL 7HEELS s ,ES ROUES PIVOTANTES s ,AS RUEDAS GIRATORIAS Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front swiv[...]

  • Pagina 25

    25 "RAKES s ,ES FREINS s ,OS FRENOS 7 !2.).' Always apply both brakes. #(%#+ that brakes are on by trying to push stroller . -)3% %. '!2$% T oujours utiliser les deux freins. 6³2)&)%: que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. !$6%24%.#)! Siempre use ambos frenos. ).30%##)/.% los [...]

  • Pagina 26

    26 4 O 2ECLINE 3EATS s 0OUR INCLINER LES SIÒGES s 0ARA RECLINER LOS ASIENTOS 4 O RECLINE Lift wire and pull back. 4 O RAISE Lift wire and push seat up. 0OUR INCLINER Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière. 0OUR REMONTER Soulever la tige et poussez le siège vers le haut. 0ARA RE[...]

  • Pagina 27

    27 /2/5/ 4 O RECLINE Lift wire and pull back. 4 O RAISE Push seat up. 0ARA RECLINARLO Levante el alambre y tire hacia atrás. 0ARA LEVANTARLO Empuje el asiento hacia arriba. 0OUR INCLINER Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière. 0OUR REMONTER  Poussez le siège vers le haut. 39 '#4 &a[...]

  • Pagina 28

    28 4 O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s 0ARA PLEGAR EL COCHECITO Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and LOWER FRONT CANOPY as shown. Avant de plier la poussette: (1) enlevez le(s) porte-bébé(s)[...]

  • Pagina 29

    29 2EAR 3EAT 2ECLINED #ARRIAGE 0OSITION s 0OSITION INCLINÏE DU SIÒGE ARRIÒRE s !SIENTO TRASERO RECLINADO EN POSICIØN When rear seat is fully reclined ON CERTAIN MODELS : s 2EMOVE HEAD SUPPORT ON CERTAIN MODELS .EVER USE ANY HEAD support in the [...]

  • Pagina 30

    30 43 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. EN CIERTOS MODELOS : s 1UITE EL SOPORTE PARA LA CABEZA EN CIERTOS MODELOS .UNCA USE el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada. s ,OS PANELES LATERALES DE TELA DEBEN?[...]

  • Pagina 31

    31 Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément. Deux porte-bébés peuvent être utilisés si le plateau/barre de retenue avant et la barre de retenue arrière sont installés sur votre poussette. La barre de retenue peut être achetée séparément si elle n’est pas incluse. -)3% %. &apos[...]

  • Pagina 32

    32 En los modelos que no incluyen un/los asiento para automóvil(s), se puede comprar uno por separado. Dos transportadores pueden usarse si su cochecito tiene instalada una bandeja delantera/barra para los brazo y barra trasera para los brazos. La barra para los brazos puede comprarse por separado si no se incluye. !$6%24%.#)! Use solamente los as[...]

  • Pagina 33

    33 44 s 2ECLINE SEATSS TO LOWEST POSITION UNBUCKLE THE STROLLER SEAT BELT move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller . s )NCLINEZ LE DOSSIER DU SIÒGE DE LA POUSSETTE Ì SA POSITION LA PLUS basse, d?[...]

  • Pagina 34

    34 s  4 O REMOVE CAR SEAT remove stroller seat belts from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . s 0ARA SACAR EL ASIENTO PARA AUTOMØVIL saque el cinturón de seguridad del cochecito de los ganchos del cinturón del vehículo, apriete la manija de l[...]

  • Pagina 35

    35 #ARE AND -AINTENANCE s $/./4-!#().%7 !3(3%! 4  It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. s 2%-/6 !",% 3%! 4 0 !$ (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. s 4/ #,%!. 342/,,%2 &2!-% use [...]

  • Pagina 36

    36 3OINS ET ENTRETIEN s .% ,! 6%2 0 !3,% 3)¶'% ° ,! -!#().% Essuyez le siège avec un SAVON DOUX NE FAITES PAS TREMPER LE TISSU 0 !3 $g%!5 $% *!6%, s ,% #/533).$% 3)¶'% !-/6)",% (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et a[...]

  • Pagina 37

    37 #UIDADO Y MANTENIMIENTO s ./ ,! 6% %, !3)%.4/ ! -15).! Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE CLORO. s %, !3)%.4/ 2%-/6)",% (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. s?[...]

  • Pagina 38

    38 .OTES s .OTAS[...]

  • Pagina 39

    39 .OTES s .OTAS[...]

  • Pagina 40

    40 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53!  0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 WWW GRACOBABY COM ORØ 1-800-345-4109 4 O PURCHASE PARTS O[...]