Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gorenje DK63CLI manuale d’uso - BKManuals

Gorenje DK63CLI manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gorenje DK63CLI. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gorenje DK63CLI o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gorenje DK63CLI descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gorenje DK63CLI dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gorenje DK63CLI
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gorenje DK63CLI
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gorenje DK63CLI
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gorenje DK63CLI non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gorenje DK63CLI e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gorenje in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gorenje DK63CLI, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gorenje DK63CLI, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gorenje DK63CLI. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENG - Instructions for use IT - Istruzioni per l’uso 65%njLjnjNjNJNjƻƹǀƹnjLjLJNjljƾƺnj SLO - Navodila za uporabo &=(1iYRGNSRXçLWt 6.1iYRGQDSRXçLWLH +81KDV]QiODWLXWDVtWiV POL ,QVWUXNFMHXŧWNRZDQLD UA ǞdžNJNjljnjǃǏǞǣǞǀǀƹNJNjLJNJnjƻƹdždžǘ BG [...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    ENGLISH DESCRIPTION The unit can be found in filtering hoods or in exhaust hoods. In the Filtering hoods (Fig. 1) the air and steam taken up by the unit are purified with charcoal filters and returned to the environment through the aeration grids on the side of the flue. WARNING: When using filtering hoods, both charcoal filters and an air deflecto[...]

  • Pagina 4

    L2) When the LED is red (motor off) it indicates the FILTER ALARM. When the LED is green (flashing) it indicates that the TIMER has been activated with the key E. FILTER ALARM: After 30h of operation, the LED L2 turns RED. It indicates that the grease filters need to be cleaned. After 120h of operation, the LED L2 turns RED and flashes; It indicate[...]

  • Pagina 5

    ITALIANO DESCRIZIONE L’apparecchio può essere in versione filtrante o in versione aspirante. Nella versione Filtrante (Fig.1) l’aria e i vapori convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dai filtri al carbone e rimessi in circolazione nell’ambiente attraverso le grigliette laterali di areazione del camino. ATTENZIONE: Nell’uso in ver[...]

  • Pagina 6

    ALLARME FILTRI: Dopo 30h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso. Dopo 120h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO e lampeggiante; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone. Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per fa[...]

  • Pagina 7

    PYCCКИ PYCCКИ PYCCКИ PYCCКИ PYCCКИ Й Й Й Й Й А А А А А ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Расстояние между опорной плоскостью под [...]

  • Pagina 8

    УСТАНОВКА УСТАНОВКА УСТАНОВКА УСТАНОВКА УСТАНОВКА Чтобы облегчить установку, сначала вытащите фильтры для удалени я жира: нажмите на скобы, расположенные на ручках, и потяните фильтр вниз и [...]

  • Pagina 9

    Команды по Рис. 13 Команды по Рис. 13 Команды по Рис. 13 Команды по Рис. 13 Команды по Рис. 13: Клавиша Клавиша Клавиша Клавиша Клавиша A A A A A : вык : вык : вык : вык : вык лю лю лю лю лю чае чае чае чае чае т ?[...]

  • Pagina 10

    раза в два месяца). раза в два месяца). раза в два месяца). раза в два месяца). раза в два месяца). Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, ка к показано на Если приобретенная [...]

  • Pagina 11

    SRB OPIS Postoje dva različita modela kuhinjskog aspiratora: filterska varijanta aspiratora (cirkulaciona) i izduvna (odvodna) varijanta. U filterskoj izvedbi odnosno u protočnom modelu (slika 1) aspirator usisava vazduh i isparenja, te ih pročisti pomoću ugljenog filtera i vraća ih u prostoriju kroz ventilacione otvore (rešetke) na bočnim d[...]

  • Pagina 12

    UPOZORENJE ZA FILTER (ALARM): nakon trideset časova rada, upozoravajuća lampica L2 oboji se u crveno. To znači da je potrebno očistiti filtere za masnoću. Nakon 120 časova rada signalna lampica L2 oboji se crveno i počne da trepće, što znači da treba da očistite filtere za masnoću i da zamenite aktivni ugalj u njima. Nakon završetka č[...]

  • Pagina 13

    SLO OPIS Kuhinjska napa je na voljo v dveh izvedbah: filtrska različica nape (obtočna) in odzračevalna (odvodna) različica. Pri filtrskem oz. obtočnem modelu (slika 1) napa vsesa zrak in hlape in jih prečisti s pomočjo oglenega filtra ter jih vrne v prostor skozi ventilacijske odprtine (rešetke) ob straneh naprave. OPOZORILO: pri uporabi fi[...]

  • Pagina 14

    OPOZORILO ZA FILTER (ALARM) : po tridesetih urah obratovanja se opozorilna lučka L2 obarva rdeče. To pomeni, da je potrebno očistiti maščobna filtra. Po 120 urah obratovanja se signalna lučka L2 obarva rdeče in začne utripati, kar pomeni, da je potrebno očistiti maščobna filtra in zamenjati aktivno oglje v njih. Po koncu čiščenja maš[...]

  • Pagina 15

    CZE POPIS Zařízení se používá na filtračních nebo odsávacích digestořích. U filtračních digestoří (obr. 1) se vzduch a pára odsávaná zařízením čistí pomocí filtrů s živočišným uhlím a vrací se do prostředí přes větrací mřížky na boku větracího komína. VÝSTRAHA: Při používání filtračních digestoří[...]

  • Pagina 16

    uhlím) restartujte počítadlo hodin (RESET) stisknutím tlačítka E během zobrazení výstrahy filtru. Ovládací prvky znázorněné na obr. 14: Tlačítko A: zapíná/vypíná světla; vždy po 30 hodinách provozu se rozsvítí příslušná kontrolka (S) a signalizuje, že je třeba vyčistit tukové filtry; vždy po 120 hodinách provozu z[...]

  • Pagina 17

    SK POPIS Zariadenie môžete nájsť vo filtrovacích a odsávacích zariadeniach pár. Vo Filtrovacích odsávačoch pár (Obr. 1) vzduch a para odvádzaná zariadením sa čistia cez uhlíkové filtre a vracajú späť do prostredia cez vetracie rošty na boku potrubia. UPOZORNENIE: Pri používaní filtrovacích odsávačov pár, musíte použi?[...]

  • Pagina 18

    ka sa rozsvieti); keď ju držíte približne 1", motor sa vypne; keď stlačíte tlačidlo druhýkrát (kontrolka svieti), aktivuje sa ČASOVAČ a tak sa motor zastaví po 5’ (kontrolka bliká). Tlačidlo C: zapnite motor na druhú rýchlosť (príslušná kontrol- ka sa rozsvieti); keď stlačíte tlačidlo druhýkrát (kontrolka svieti), [...]

  • Pagina 19

    HUN LEÍRÁS Az egység megtalálható mind a szűrővel működő, mind a kéménybe köthető elszívóknál. A szűrővel működő elszívók esetében (1. ábra) az egység által beszívott levegő és gőz szénszűrőkön keresztül kerül megtisztításra és így kerül vissza a környezetbe, a kürtő szélén található szellőző rác[...]

  • Pagina 20

    SZŰRŐ FIGYELMEZTETÉS: 30 órányi működés után az L2 LED pirosra vált. Ez azt jelzi, hogy a zsírszűrőket meg kell tisztítani. 120 órányi működés után az L2 LED pirosra vált és villogni kezd. Ez azt jelenti, hogy a zsírszűrőket meg kell tisztítani, a szénszűrőt pedig ki kell cserélni. A zsírszűrők megtisztítása (és/[...]

  • Pagina 21

    POL OPIS Wyciąg kuchenny dostępny jest w dwóch wariantach: wyciąg przefiltrowywujący powietrze (recyrkulacyjny) i wyciąg z odprowadzeniem powietrza na zewnątrz (wywiewowy). W przypadku wyciągu z systemem filtrowania lub inaczej recyrkulacji powietrza (Rysunek 1), powietrze z oparami jest wciągane do wyciągu, gdzie jest oczyszczane za pomo[...]

  • Pagina 22

    W zależności od modelu, urządzenie wyposażone jest w jeden z następujących zestawów elementów sterowania: Panel sterujący na Rysunku 11: Przycisk A: przełącznik oświetlenia. Przycisk B: przełącznik uruchomienia silnika na pierwszej prędkości. Przycisk C: przełącznik drugiej prędkości silnika. Przycisk D: przełącznik trzeciej p[...]

  • Pagina 23

    Filtr węglowy: używając modelu urządzenia z systemem recyrkulacji (z filtrami), należy od czasu do czasu wymieniać filtry węglowe. Filtry węglowe należy wyjmować, uzywając do tego jednego z poniższych sposobów, w zależności od modelu posiadanego wyciągu: - jeżeli wyciąg wyposażony jest w okrągłe filtry węglowe (Rysunek 15, nal[...]

  • Pagina 24

    UA - Українська ОПИС Кухонний витяжка виготовлена для роботи у двох варіантах: режимі відводу, всмоктуючи та виводячи повітря назовні, чи у фільтруючому режимі з рециркуляцією повітря. У режим[...]

  • Pagina 25

    L1) 4 зелені LED індикатори позначають швидкість роботи. L2) Коли LED індикатор світиться червоним (двигун вимкнено), це вказує на необхідність заміни фільтра. Коли LED індикатор зелений (блимає), це в[...]

  • Pagina 26

                                .   [...]

  • Pagina 27

           .  120    , L2        ;     ,             ?[...]

  • Pagina 28

    DANSK Beskriv else Apparat et k an bru ges enten m ed aftr æk eller recirk ulatio n. V ed Recir kulation (fi g. 1) s uges luft og damp in d i apparate t og rens es gennem e t kulfilter, hvo refter luf ten udled es igen eft er ventilati onshull erne på si den af rø ret. ADVAR SEL: Ved b rug me d recirk ulation skal de r mont eres b åde kulfil te[...]

  • Pagina 29

    hasti ghedstr in (de n tils varend e kontr oll ampe tæn des). Ved an det tr yk på k nappen (mens kontrol lampe n l y ser), ak tiveres timere n, o g m otoren sl ukkes eft er 5 mi nutter (k ontrol lampen bli nker) . K nap D: Tænder mot oren på tredj e h astighe dstri n (den til svare nde kontr ollamp e t ændes) . Ved andet t ryk på k nappen (me[...]

  • Pagina 30

    LT LIETUVI  APRAŠYMAS  taisas b  na filtravimo gaubtuose arba gartraukiuose. Filtravimo gaubtu ose (1 pav.) oras ir garas iš prie taiso išvalomas pro a nglies f iltrus ir gr  žinamas  a plin k  per aeracijos tinkleliu s d  mtraukio pus  je.  SP  JIMAS: Jei naudojate filtravimo gaubtus, tiek turi b  ti naudojami [...]

  • Pagina 31

    variklis sustoja po 5 sekundži  (kai bandomoji lemput  mi rksi). Mygtukas D: variklis ve ikia tre  iuoj u gre i  iu (  sižiebia atitinkama bandomoji lemput  ); spaudžiant mygtuk  antr  ka rt  (kai de ga bandomoji lemput  ),  jung iamas LA IKMAT IS ir variklis sustoja po 5 sekundži  (kai bandomoji lemput  m[...]

  • Pagina 32

    LIETUVI  APRAŠYMAS  taisas b  na filtravimo gaubtuose arba gartraukiuose. Filtravimo gaubtu ose (1 pav.) oras ir garas iš prie taiso išvalomas pro a nglies f iltrus ir gr  žinamas  a plin k  per aeracijos tinkleliu s d  mtraukio pus  je.  SP  JIMAS: Jei naudojate filtravimo gaubtus, tiek turi b  ti naudojami ang[...]

  • Pagina 33

    LATVIEŠU APR AKS TS Iek  rtai ir pieejam s ci rkul  cijas rež  ms un izpl  des rež  ms. C irkul  cijas rež  m  (1. att.) iek  r tas k okog  u filtrs vispi rms att  ra u zs  k to gaisu un tvaiku, p  c tam tie tiek i zvad  ti atpak a  tel p  ca ur v entil  cijas rež  iem d  mv ada s  n [...]

  • Pagina 34

    Vad  bas t austi  i, 1 4. att.: A ta usti  š: i esl  gt / izsl  g t apgaism ojumu; p  c attiec  g  s kontroll ampi  as L 2) 30 stund u ilgas darb  bas. Ja LED lam pi  a iz gaismojas sarkan  kr  s  (mot ors ir i zsl  gts), tas liecina par F ILTRA TRAUKS MES SIGN  LA DARB  BU. Ja LED l ampi  as m[...]

  • Pagina 35

    ROMÂN  DESCRIERE Aparatul e ste disponi bil în variant a cu filtrare sa u evacu are. În cazul hot elor cu filtr are (Fig. 1 ), aerul  i abur ul preluat de ap arat es te purifi cat c u filt re de c arbon  i se întoarce în înc  pere prin grilele de aeris ire aflate în lateral ul burlanul ui. AT EN  IE: Atunci câ nd fol osi  [...]

  • Pagina 36

    L2) Când LED-ul es te RO  U (m otor op rit), acesta indi c  ALAR MA pentru FILTRU. C ând LED- ul este v erde (pâlp âie), acesta in dic  faptul c  TEMPOR IZATORUL a fost activat cu tasta E. ALARM  FILTRU: Du p  30h de func  ionare, LED-ul L2 de vine R O  U. Ac esta indic  faptul c  filtr ele de gr  sime trebuie c[...]

  • Pagina 37

    ROMÂN  DESCRIERE Aparatul e ste disponi bil în variant a cu filtrare sa u evacu are. În cazul hot elor cu filtr are (Fig. 1 ), aerul  i abur ul preluat de ap arat es te purifi cat c u filt re de c arbon  i se întoarce în înc  pere prin grilele de aeris ire aflate în lateral ul burlanul ui. AT EN  IE: Atunci câ nd fol osi  [...]

  • Pagina 38

    L2) Când LED-ul es te RO  U (m otor op rit), acesta indi c  ALAR MA pentru FILTRU. C ând LED- ul este v erde (pâlp âie), acesta in dic  faptul c  TEMPOR IZATORUL a fost activat cu tasta E. ALARM  FILTRU: Du p  30h de func  ionare, LED-ul L2 de vine R O  U. Ac esta indic  faptul c  filtr ele de gr  sime trebuie c[...]

  • Pagina 39

    EESTI KIRJELDUS Õhupuhast it on k as filtr eerivat või väl jatõmb avat. Filtreerival õhup uhastil (Joonis 1) suun atakse õhk ja aur söefiltri sse, k us need puhas tatakse ja suunat akse k üljel paikne va õhu tusresti kaudu ruumi tag asi. HOI ATUS: Kui kasutat e fil treerivat õhupuhas tit, tuleb paigald ada m õlemad söefi ltrid ja õ huj[...]

  • Pagina 40

    L2) Kui m ärgutuli on puna ne (mootor ei tööta) , tähist ab see F ILTRI ALAR MI. Kui märgutul i on rohel ine (vil gub), tähistab se e, et TAIMER on aktiveeritu d nupuga E. FIL TR I A LA RM : P eale 30 tunnis t töö tamist, muutub märgut uli L2 PUNA SEKS . See täh endab, et ra sv afiltrid tuleb puhast ada. Peal e 12 0 töötu ndi mu utub m?[...]

  • Pagina 41

    SUOMI KUVAUS Yksik kö löytyy suo datinliesit uule ttimista tai poistoi lmakuvull a varustetui sta liesit uulettim ista. Suodatinlie situulettim issa (kuv a 1) hiilisuod attimet puhdi stavat yksikön imem än ilm an ja höyr yn, minkä jälk een ilm a palaute taan ympäristö ön h ormin sivussa olev ista ilmastointi aukoista. VARO ITUS: Käytett?[...]

  • Pagina 42

    Kuvassa 14 näk yvät merkk ivalot: Painik e A: kytkee v alot pääl le / pois päältä, aina k yseisen me rkk ivalon toimitt ua 30 tunti a. L2) Jos LED on punainen (moott ori pois päältä), se on merkki SUOD AT I NHÄLYTY KSESTÄ. Jos LE D on vih reä ( vilkk uu), se ilmais ee, ett ä AJASTIN o n aktivoit u E-pai nikkeel la. SUODATINHÄLYTY S: [...]

  • Pagina 43

    NORSK BESKRIVELSE Ventila torhette n b rukes enten s om filt erhette ell er avtrek kshette. I e n fi lterh ette (fig. 1) renses den opps ugde luften o g d ampen ve d hjelp av kul lfiltr e og går tilb ake til rom met gje nnom ventila sjonså pningene på side n av røret . ADVAR SEL! Når du bruker appar atet s om filter hette, trenger du b åde k [...]

  • Pagina 44

    Når LED-lampen lyser rø dt (motor av), betyr d ette FILT ERALAR M. Når LED-l ampen blinker grønt, bety r de t te at TIDSINNST ILLINGEN er ak tivert med k nappen E. FILTERALA RM: Etter t retti tim ers drift bli r LE D-lam pen L2 RØD . Dette betyr at fettfil trene må rengj øre s. Ett er 120 timers drift blinker LED-lamp en L2 RØDT . Dette bet[...]

  • Pagina 45

    SVENSKA BESKRIVNING Enheten fin ns i fi lterkåpo r eller i utblås ningskåpo r. I fil ter k åporna (fig. 1) ren as luften och ång an som tas upp av enheten med k olfilter och återförs sedan till omgi vning en genom luftni ngsgallr en på sidan av rök kanale n. VARN ING: När fi lterkåpo rna anv änds m åste b åde k olfilter oc h e n lufta[...]

  • Pagina 46

    L2) När l ysdioden är röd (mo tor AV) i ndik erar den FILT ERLARME T. När l ysdioden är grön (bli nkar) indi kerar de n att TIMERN h ar akti verats me d knappen E . FILTERLAR M: Eft er 30 h drift blir l ysdiode n L2 R ÖD. Den indik erar att fe ttfiltr en behöver rengöras. Efter 1 20 h d rift bl ir lysdio den L2 RÖD och blinkar; den indik [...]

  • Pagina 47

    [...]

  • Pagina 48

    [...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    [...]

  • Pagina 51

    [...]

  • Pagina 52

    [...]

  • Pagina 53

    [...]

  • Pagina 54

    [...]

  • Pagina 55

    78 987:8 � 4567869:6; <=>?@; 4 8A !%62"$";* *$*-2*< "-2*&$";* 2=>?0 @"A*.2*;* B?& -)>*3 +*;">' .,>*%;*-*&*< 2CB?&D= .*>*&*< ">"-*&$";* ."+*.2*. 65 c B - $?& 0?B ()%B"'* 2 6=- . ED?> "- F# 3%62"-*& )>&am[...]

  • Pagina 56

    K/O8XP K>&"2'$* @?<=%$?2' F+=& , "%$*B?& B"#$* 2"A"%"' F+=& -FAD=%?>$= +*;">* 3 "%*<*A : 2,2."%">$";* ."3-*>B"&* ("-*<*A , @I&? -FAD=&= 2CB?&D? @I&? CA=<=AD? .">"# 2">2*<*A ( 3- [...]

  • Pagina 57

    .)-*%$* . G = """""" 4%?02> .)A;"%2.*+*&*< @,B*- =-2?'=&=< -6D&"%$*. +"B* $" 13 - -'> . ()#*&+" 0)B"&$"%"> : A ("2*>B"-* : 8/R7XR .)-"$* B ( "2*>B"-* : 8/R7XR .)-"$* . C ( "2*>B"-* : .[...]

  • Pagina 58

    (« GFAD=%?>$=< "3"22*. -6D&"%* ») 3">"D>"H*& .">"<*A . ED?> G=A$=< -"2*3 "%;"& B)$?%=<=A 11/12 - -'> . 0C>-?2=%D?&$?# ("-.">' .,>"%$">*B?& @"($*.2"%;"& ()%-" , -FAD=%?>$= 3&q[...]

  • Pagina 59

    DEUTSCH GERÄTEAUSFÜHRUNG Das Gerät kann in Umluftversion und in Abluftversion geliefert werden. In der Umluftversion (Abb. 1) werden die durch das Gerät geleitete Luft und der Dampf durch Kohlefilter gereinigt und dann über die seitlichen Lüftungsgitter der Haube wieder in Zirkulation gebracht. ACHTUNG: Bei Verwendung der Umluftversion sind e[...]

  • Pagina 60

    L2) Wenn die LED rot ist (bei abgeschaltetem Motor), zeigt sie FILTERALARM an. Wenn die LED grün ist und blinkt, zeigt sie an, dass der TIMER über die Taste E aktiviert worden ist. FILTERALARM: Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet LED L2 stets ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden müssen. Nach einer Betriebszeit von 120h b[...]

  • Pagina 61

    A A A C C B - - W - - M[...]

  • Pagina 62

    A B OFF / ON C D E E A B - - C A B C D E FILT ER ALARM/TIM ER RE SET 1 L LE D 2 L LE D LE D E L2 LED L2 LED RESET E A off / on (S ) (S) RESET A S B S C S D S E S[...]

  • Pagina 63

    - S A (S) - - M S - CAND LE HALOGEN LAMP - Ø E1 4 – - Va c INCA NDESC ENT E1 4 – - Va c - -[...]

  • Pagina 64

    TÜRKÇE AÇIKLAMA İlgili ünite, filtreli davlumbazlarda veya egzoz davlumbazlarında bulunabilir . Filtreli davlumbazlarda (Şekil. 1) ünite tarafından alınan hava ve buhar , karbon filtrelerle temizlenir ve bacanın bir tarafında bulunan hava ızgaraları yoluyla çevreye salınır . UY ARI: Filtreli davlumbazlar kullanılırken, hem karbon[...]

  • Pagina 65

    L2) LED kırmızı yandığında (motor kapalı) FİL TRE ALARMI anlamına gelir . Y eşil LED (yanıp sönen) ZAMANLA YICI fonksiyonunun E düğmesiyle etkinleştirildiğini belirtir . FİL TRE ALARMI: 30 saatlik çalışma sonrasında LED L2 KIRMIZI yanar . Y ağ filtrelerinin temizlenmesi gerektiğini gösterir . 120 saatlik çalışma sonrasın[...]

  • Pagina 66

    1,2 A[...]

  • Pagina 67

    12 A 3 4[...]

  • Pagina 68

    7 8 9 10 M 6 50mm W 5 B min 65 cm A C[...]

  • Pagina 69

    15 16 17 13 11 12 A B C D E A C B 14 A B D E C S[...]

  • Pagina 70

    A B[...]

  • Pagina 71

    [...]

  • Pagina 72

    Cook in g w ith pa ssion. ww w .gor enje. com 04308564 04308564/2[...]