Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE ZDP364LD manuale d’uso - BKManuals

GE ZDP364LD manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE ZDP364LD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE ZDP364LD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE ZDP364LD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE ZDP364LD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE ZDP364LD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE ZDP364LD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE ZDP364LD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE ZDP364LD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE ZDP364LD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE ZDP364LD, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE ZDP364LD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE ZDP364LD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation Instructions 31-10689-3 06-09 JR 30", 36" and 48" Profes sional Ranges Cuisinières pr ofessionnelles de 30" (76 cm), 36" (91 cm) et de 48" (121 cm) I n s t r uc ti o ns d ’ i ns t al la t io n La section française commence à la page 24 Cocinas pr ofesionales de 30", 36" y 48" I ns t r u[...]

  • Pagina 2

    2 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN R ea d th e se i ns t ru c ti on s co m pl et el y an d ca r ef u ll y. • I M PO R T A N T — S av e th e se i ns tr uc t io ns f or l o ca l i ns pe ct o r ’ s us e. • I M PO R T A N T — O bs erv e al l go v er ni ng c o de s an d o rd i na nc es . • N ot e to I ns t a ll er — B e su r e to[...]

  • Pagina 3

    30" to 36" Adjustable Height Backsplash With Shelf ZXADJB48PSS, for 48" wide ranges ZXADJB36PSS, for 36" wide ranges ZXADJB30PSS, for 30" wide ranges 12" High Backsplash ZX12B48PSS, for 48" wide ranges ZX12B36PSS, for 36" wide ranges ZX12B30PSS, for 30" wide ranges CONTENTS Design Information Models Avai[...]

  • Pagina 4

    4 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES 48" Range Models T oekick/leg Height 3-1/4" to 4-3/4" 1" 35-1/4" to 36-3/4" Height 47-7/8" Width 28-1/4" 13" Max. 12 " Mi ni mu m Ea ch S id e 48" Min. ADDITIONAL CLEARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each sid[...]

  • Pagina 5

    PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES 36" Range Models Design Information 5 3-1/4" to 4-3/4" 1" 35-1/4" to 36-3/4" Height 35-7/8" Width 28-1/4" 13" Max. 36" Min. ADDITIONAL CLEARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each side. Working areas adjacent to the rangetop should have [...]

  • Pagina 6

    6 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES 30" Wide Range Models 13" Max. 3-1/4" to 4-3/4" 1" 35-1/4" to 36-3/4" Height 30" Min. ADDITIONAL CLEARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each side. Working areas adjacent to the rangetop should have 18" minimum clearance [...]

  • Pagina 7

    PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES Design Information 48", 36" and 30" Range Models 7 12" Min. to combustibles or 0" to a non-combustible material above the cooking surface 48-1/4" With Oven Door Open 31-1/16" T o Front of Handle 35-1/4" to 36-3/4" 30-36" 12" 13/16" 10-1/2" 2 8-7/8&qu[...]

  • Pagina 8

    8 Installation Information MA TERIALS REQUIRED (not provided) Shut-Off V alve Pipe Fittings 5-foot maximum length, 5/8" O.D. CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only) NOTE: Purchase new flexible line; do not use previously used flexible gas line. Joint Sealant T OOLS REQUIRED Adjustable Wrench 1/4&quo[...]

  • Pagina 9

    P OWER SUPPL Y LOCA TIONS Gas Supply: • The natural gas models are designed to opera te at 5" water column pr essure. For proper operation, the pressur e of the natural gas supplied to the regulator must be between 7" and 13" w ater column. • The LP models are designed to operate at 10" water column pr essure. For proper ope[...]

  • Pagina 10

    Installation Pr eparation 4- WI RE POW ER C OR D IN ST A LLA TI ON NO TE: A 4-wire cord is connected to the range at the factory. Use the following steps to change an existing installation from a 3-wir e cord back to a 4-wire cor d. WARNING The neutral wire of the supply cir cuit must be connected t o the neutral terminal located in the lower cente[...]

  • Pagina 11

    REMOVE P ACKA GING • Cut the metal banding. Lift the carton straight up. • Locate the two runner strips from the top of the packaging. These strips will be used to protect the kitchen floor during installation. • Remove corner posts. Dispose of packaging materials. • Remove grill/griddle cov er s, grill grate and burner grates. • Lift out[...]

  • Pagina 12

    2 Lift the toekick out of the foam base. Installation Pr eparation MOVE THE RANGE INDOORS 1 Tilt the range forward on the skid. STEP 2 3 Drive the blade of the hand-truck beneath the foam block . 6 Place the appliance runners on the floor at the left and right sides in front of the opening. IMP OR T ANT: The runner s provide a surface for rolling t[...]

  • Pagina 13

    INST ALL ANTI-TIP DE VICE STEP 3 Installation 13 Anti-Tip Parts Provided • Attach the anti-tip brace onto the bottom of the range in the recessed ar ea. Install 2 hex screws (provided) thr ough the brace and into the range. NO TE: This anti-tip device may be installed on the opposite side of the range. Alternate Brace Position Hex Screws Anti-T i[...]

  • Pagina 14

    IMP ORT ANT : Disconnect the range and the individual shut-off valv e from the gas supply piping system during any pressur e testing of that system at test pressur es greater than 1/2 psig. Isolate the range from the gas supply piping system by closing the individual manual shut-off valv e to the range during any pressur e testing of the gas supply[...]

  • Pagina 15

    15 REPL ACE O VEN DOOR(S) Skip this step if oven doors are in place. IMP ORT ANT : Do not lift the door by the handle. T o replace the oven doors: • Firmly grasp the door at the top sides . This is critical. • Ap pro ach th e rang e wit h the do or ang led in a v ertica l position. • Guide the hinges into the slots. • Push the door in firml[...]

  • Pagina 16

    Installation CHECK BURNERS Check to be sure that burner heads and caps are secur ely seated. • Check for proper ignit ion: – Push in one control knob and turn to LITE position. – The igniter will spark and the burner will light; the igniter will cease sparking when the burner is lit . – First test may requir e some time, while air is flushe[...]

  • Pagina 17

    17 Installation AC CESSORIES—TOEKICK (pr ovided) • Install the toekick after the range has been leveled. • Measure t he distance between the floor and the bottom of range. • Loosen the two scr ews on each end. Adjust the toekick height by sliding the upper and lower pieces apart to 1/8" less than the measured height . • Secure the to[...]

  • Pagina 18

    Z X 1 2 B 3 0 P S S , Z X 1 2 B 3 6 P S S , Z X 1 2 B 4 8 P S S A c c e s s o r y I n s t a l l a t i o n OPTIONAL AC CESSORIES—12" HIGH BACKSPLASH T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges • T-15 and #2 Phillips screwdriv er s • Drill with 3/32" and 9/64" bits • Safety glasses • Level • Pen[...]

  • Pagina 19

    T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • G lo ve s t o pr o te ct a ga i ns t sh ar p e dg es • T -1 5 an d #2 P h il li ps s c re wd ri v er s • D ri ll w it h 3 /3 2" a nd 9 / 64 " bi ts • S af et y gl a ss es • L ev el • P en ci l This Kit Includes • T op w a ll s up po rt • B ot to m w al l su p po rt • T op c ov e r wi th s[...]

  • Pagina 20

    INST ALL COVER P ANELS (cont .) A L T E R N A T E M ET H O D : W h e n s i d e a c c e s s i s b l o c k e d • I ns ta ll b o tt om c ov er o ve r t he b ot to m s up po rt w hi le d ri vi ng o n e sc r ew i nt o ea c h si de . • H ol d to p co v er i n pl a ce w hi le m a rk in g sc r ew l oc at io n s, j us t be l ow s he lf s u pp or t an d [...]

  • Pagina 21

    T OOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION CONVER T THE REGUL A T OR Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or f use box. A. Re mo v e th e r ea r v en t t ri m (o n ra n ge s on ly ) t o ac ce ss t h e r eg u la to r . T he R an ge to p r eg u la to r is o n th e le ft b o tt om c or ne r . B . Sh ut o ff t h e ga s su pp l y by c lo si[...]

  • Pagina 22

    CHANGE GRILL ORIFICE (i f pr es en t ) L o c a t e th e 1 – 1 / 2 " l o n g G r i l l o r if i c e . S e l e c t fo r y o u r ga s t y p e . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 6 7 A. Re mo v e th e gr i ll c ov e r , g ra te s an d g ra te f ra m e. L if t t he r ad ia n t ba ff le s t ra ig ht u p an d of f . B . Re mo v e th e 2 he x h ea d s[...]

  • Pagina 23

    CHANGE GRIDDLE ORIFICE (i f pr es en t ) L o c a t e th e 3 / 4 " l o n g g r i d d l e o r i fi c e . S e l e c t fo r y o u r ga s t y p e . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 7 6 A. Li ft o ff t h e g ri dd le f l ue c ov er . Re mo v e t he 2 i ns id e c la mp in g s cr e ws . B . Li ft o ut t h e c as t - ir o n g re a se t r ou gh . S li de[...]

  • Pagina 24

    24 Consignes d’installation A V ANT DE C OMMENCER L is ez a tt en t i ve me n t l’ en se m bl e de s co n si gn es . • I M PO R T A N T — C on se rve z ce s co n s ig ne s, e ll es p eu ve nt v ou s êt re u t il es p ou r to ut e in sp ec ti on d e v ot re i ns ta ll a ti on . • I M PO R T A N T — R es pe ct ez t ou te s le s no r m es[...]

  • Pagina 25

    D o s se r e t à ha u t e u r r ég l a ge a v e c é t a gè r e 7 6 c m -9 1 c m ( 30 " - 36 " ) Z X A DJ B 4 8P S S, p o u r le s c u i s i ni è r es d e 1 21 c m ( 4 8" ) Z X A DJ B 3 6P S S, p o u r le s c u i s i ni è r es d e 9 1 cm ( 3 6 ") Z X A DJ B 3 0P S S, p o u r le s c u i s i ni è r es d e 7 6 cm ( 3 0 "[...]

  • Pagina 26

    26 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP ACES DE SÉP ARA TION Modèles de cuisinière 121 cm (48") Plinthe/ Hauteur de pied 3-1/4" (6,98 cm) to 4-3/4" (8,25 cm) 1 " ( 2,5 cm) 3 5 -1 /4 " (8 8, 26 c m ) t o 3 6 -3 /4 " (9 0, 8 cm ) d e h au te ur 47-7/8" (117,15 cm) de largeur 28-1/4" (70,48 cm) 18&[...]

  • Pagina 27

    DIMENSIONS DE L’ APP AREIL E T ESP ACES Modèles de cuisinière 91 cm (36") Caractéristiques Caractéristiques 27 35-7/8" Largeur d e (86,67 cm) 28-1/4" 36" (76 cm) Min. ESP ACES SUPPLÉMENT AIRES : Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12") par rapport au mur adjacent sur chaque côté. Les espaces de travail autour de [...]

  • Pagina 28

    28 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’ APP AREIL E T ESP ACES Modèles de cuisinière 76 cm (30") 30" (76 cm) Min. ESP ACES SUPPLÉMENT AIRES: Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12") par rapport au mur adjacent sur chaque côté. Les espaces de transit autour de la table de cuisson doivent être séparées par un espace d’ au m[...]

  • Pagina 29

    DIMENSIONS DE L’ APP AREIL E T ESP ACES Caractéristiques Modèles de cuisinière 76 cm (30"), 91 cm (36") et 121 cm (48") 29 30,5 cm (12") min par rapport aux matériaux inflammables ou 0 par rapport aux matériaux ignifuges au-dessus de la surface de cuisson 48-1/4" (121,28 cm) avec la porte du four ouverte 31-1/16"[...]

  • Pagina 30

    30 Consignes d’installation MA TÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni) Clapet de fermeture Raccords de tuyau T uyau métallique flexible d’alimentation de gaz agréé CSA de 1,58 cm de diamètre et d’une longueur maximale de 1,5 m (5 pieds) (Longueur maximum de 90 cm (3 pieds) dans le Massachusetts uniquement) REMARQUE : procurez-vous un tuyau flexi[...]

  • Pagina 31

    EMPL ACEMENT DES ALIMENT A TIONS Alimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pression de 5" (12,7 cm) colonne d’eau. Pour un fonctionnement optimal, la pression du gaz natur el qui alimente le régulateur doit se situer entr e 7" (17,8 cm) et 13" (33 cm) colonne d’eau. • Les m[...]

  • Pagina 32

    Pr éparation de l’installation IN ST A LLA T IO N DU C OR DO N D’ A LIM EN T A TI ON 4 F IL S REMARQUE : Un cordon à 4 fils est branché à la cuisinière en usine. Suivez la pr océdure suivante pour modifier l’installation existante et passer du cordon 3 fils à un 4 fils. AVER TISSEMENT Le fil neutre du cir cuit d’alimentation doit êt[...]

  • Pagina 33

    SOR TEZ L’ APP AREIL DE SON EMBALL AGE • Coupez les bandes métalliques. Soulevez le carton. •Localisez les deux bandes du dessus de l’emballage. Ces bandes serviront à protéger le sol de la cuisine pendant l’installation. • Retir ez les montants d’angle. Jetez les matériaux d’emballage. • Retir ez les couvercles de la plaque c[...]

  • Pagina 34

    Pr éparation de l’installation DÉPL ACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR É T APE 2 34 2 Soulevez la plinthe du socle en mousse. 1 Inclinez la cuisinière vers l’ avant sur le patin. 3 Poussez la bavette du diable sous le bloc de mousse. 6 Placez les coulisseaux de l’appar eil sur le sol sur les côtés gauche et droite à l’ avant de l?[...]

  • Pagina 35

    INST ALLEZ LE SUPP ORT ANTI-BASCULEMENT É T APE 3 Installation 35 Pièces du support anti-basculement fournies • Fixez l’équerre anti-basculement au bas de la cuisinière dans l’espace en r etrait . Installez 2 vis hexagonales (fournies) sur l’équerre et la cuisinièr e. REMARQUE : Ce dispositif anti-basculement peut être installé sur [...]

  • Pagina 36

    IMP ORT ANT : Débranchez la cuisinière et le robinet de fermeture du conduit d’ alimentation de gaz pendant le test de pression du système à des pressions de test supérieur es à 1/2 psig. Isolez la table de cuisson du conduit d’alimentation de gaz en fermant le robinet à fermetur e manuelle au niveau de la table de cuisson pendant le tes[...]

  • Pagina 37

    37 REPL ACEZ LA(LES) P ORTE(S) DU FOUR Passez à l’étape suivante si les port es du four sont installées. IMP ORT ANT : N e s o u l e v e z p a s l a p o r t e p a r l a p o i g n é e . Pour replacer les portes du four : • T enez fermement la por te par le haut . C’est essentiel. • Ra ppr oche z la cui sin ièr e avec l a porte i nclin e[...]

  • Pagina 38

    Installation VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Assurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés. • V érifiez l’allumage : – Appuyez sur un bouton de commande et tournez-le sur LITE (feu doux). – L’ allumeur va émettre des étincelles et le brûleur va s’ allumer . L’ allumeur n’émet plus d’étincelles [...]

  • Pagina 39

    39 Installation AC CESSOIRES—PLINTHE (fournie) • Installez la plinthe apr ès avoir ajusté la position de la cuisinière. • Mesure z la distance entre le sol et le bas de la cuisinière. • Desserr ez les deux vis sur chaque extrémité. Ajustez la hauteur de la plinthe en faisant coulisser les pièces supérieur et inférieure 1/8" de[...]

  • Pagina 40

    Z X 1 2 B 3 0 P S S , Z X 1 2 B 3 6 P S S , Z X 1 2 B 4 8 P S S I n s t a l l a t i o n d ’ a c c e s s o i r e s AC CESSOIRES EN OPTION—DOSSERE T DE 30 CM (12") DE HAUTEUR OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • G a n t s p ou r v o u s p r o t é g e r d e s p ar t i e s t r an c h a n t e s • T ournevis cr uciforme 2 et T-15 • Percez[...]

  • Pagina 41

    OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • G an ts p ou r v ou s pr ot ég e r de s pa rt ie s tr a nc ha nt e s • T ou rn ev i s cr uc if o rm e 2 et T -1 5 • P er ce z av e c de s fo r et s 23 m m ( 3/ 32 ") e t 3 5 mm ( 9/ 64 " ) • L un e t te s pr ot ec tr ic es • N iv ea u • C ra yo n Ce Kit comprend • P a n n e a u d e s u p[...]

  • Pagina 42

    INST ALLEZ LES P ANNE A UX DE RECOUVREMENT (suite) M ÉT H O D E A L T E R N A T I V E : E n c a s d ’ o b s t r u c t i o n d e l ’ a c c è s l a t é r a l • I ns ta ll e z la p la qu e i nf ér ie u re s u r le s up po rt i nf ér i e ur t ou t en v is s an t un e vi s d e ch aq ue c ô té . • M ai nt en e z la p la qu e s up ér ie u [...]

  • Pagina 43

    OUTILS DONT VOUS A UREZ BESOIN P OUR L A CONVERSION CONVER TIR LE RÉGUL A TEUR Débranchez l’électricité sur le disjoncteur ou la boîte à fusible du circuit principal. A. Re ti r ez l a p la qu e d ’ aé ra ti o n ar ri èr e ( su r le s cu i si ni èr es u ni qu em e nt ) po ur a cc éd er a u r ég u la te ur . L e ré g ul at eu r d e l[...]

  • Pagina 44

    CHANGEZ L ’ ORIFICE DU GRILL (si installé) L o c a l is e z l ’ o r i f i c e du g r i l l d’ u n e l on g u e u r d e 1 – 1 / 2 " ( 4 c m ) .Sélectionnez le type de gaz. LP — .047, NA T — .067 A. Re ti r ez l e c ou ve r cl e d u gr il l, l es g ri ll e s et l e ca dr e. E nl ev e z le d éf le c te ur d e ra yo nn e me nt . B .[...]

  • Pagina 45

    CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PL AQUE CHA UFFANTE (si installé) S ai si ss e z- vo u s de l 'o ri f ic e de l a pl a qu e c ha uf fa n te d e (1 9 mm ) 3 /4 " lo ng u eu r . S él ec ti o nn ez l e ty p e de g az . L P — . 04 7, N A T — . 07 6 A. So ul e v ez l e c ou ve r cl e d ’ aé ra ti o n d e la p la qu e c ha uf fa n te . R et [...]

  • Pagina 46

    46 Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR L ea e st as i ns tr uc ci on es p or c om pl et o y co n de te ni mi en to . • I M PO R T A N T E — Gu a r de e st as i ns tr uc ci on e s pa ra e l us o de i ns pe ct or es l oc al es . • I M PO R T A N T E — Cu m p la c on t od os l os c ód ig os y o rd en an za s vi g en te s. • N ot[...]

  • Pagina 47

    S a l pi c a de r o co n e s ta n t e d e a l tu r a a ju s ta b l e d e 3 0 " a 3 6 " Z X A DJ B 4 8P S S, p a r a co c in a s d e 48 " d e a n c h o Z X A DJ B 3 6P S S, p a r a co c in a s d e 36 " d e a n c h o Z X A DJ B 3 0P S S, p a r a co c in a s d e 30 " d e a n c h o S a l pi c a de r o de 1 2 " d e al t u r[...]

  • Pagina 48

    48 Información de diseño DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O Modelos de cocina de 48" Altura de la placa de protección/pata 3-1/4" to 4-3/4" 1 " 35-1/4" a 36-3/4" de altura Ancho de 47-7/8" 28-1/4" 18" Mín. 13" máx. 12 " mí ni mo so br e ca da l ad o 48" Mín ESP ACIOS ADICIONALES:[...]

  • Pagina 49

    DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O Modelos de cocina de 36" Información de diseño 49 3-1/4" a 4-3/4" 1" 35-1/4" a 36-3/4" de altura Ancho de 35-7/8" 28-1/4" 18" Mín. 13" máx. 36" Mín. ESP ACIOS ADICIONALES: Deje un espacio mínimo de 12" respecto de una pared adyacente sobre cada l[...]

  • Pagina 50

    50 Información de diseño DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O Modelos de cocina de 30" de ancho 18" Mín. 13" máx. 3-1/4" a 4-3/4" 1" 35-1/4" a 36-3/4" de altura 30" Mín. ESP ACIOS ADICIONALES: Deje un espacio mínimo de 12" respecto de una pared adyacente sobre cada lado. Las áreas de trabajo[...]

  • Pagina 51

    DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O Información de diseño Modelos de cocinas de 48", 36" y 30" 51 12" mín. respecto de materiales combustibles o 0" respecto de materiales no combustibles sobre la superficie de cocción 48-1/4" con la puerta del horno abierta 31-1/16" Hasta el frente de la manija 35-1/4" [...]

  • Pagina 52

    52 Información de instalación M A T E R I A L E S R E Q U E R I D O S ( N O P R O V I S T O S ) Válvula de apagado Accesorios de tubería Longitud máxima de 5 pies, 5/8" DE. Suministro de gas de metal flexible aprobado por CSA (Longitud máxima de 3 pies sólo Massachusetts) NOT A: Adquiera una línea flexible nueva; no utilice una línea [...]

  • Pagina 53

    UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una pr esión de columna de agua de 5". Para un funcionamiento adecuado , la presión del gas natural dirigido al r egulador debe hallarse entre 7" y 13" de columna de agua. • Los modelos de gas LP están di[...]

  • Pagina 54

    Pr eparación para la instalación INST AL ACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA DE 4 HILOS NO T A : La cocina viene con un cable de 4 hilos conectado de fábrica. Siga los pasos siguientes para cambiar una instalación existente de un cable de 3 hilos a un cable de 4 hilos. ADVER TENCIA El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectado a la t[...]

  • Pagina 55

    QUITE EL EMP AQUE • C o r t e l o s p r e c i n t o s d e m e t a l . L e v a n t e l a c a j a h a c i a a r r i b a . • Ubique las dos guías en la parte superior del empaque. Estas guías se utilizarán para proteger el piso de la cocina durante la instalación. • Quite las prot ecciones de las esquinas. Deseche todo el material de empaque[...]

  • Pagina 56

    Pr eparación para la instalación TRASL ADE L A COCINA AL INTERIOR P ASO 2 56 2 Quite la placa de protección de la base de espuma. 1 Incline la cocina hacia adelante sobre el patín. 3 Coloque la hoja de la carretilla de mano debajo del bloque de espuma. 6 Coloque las guías del aparato sobre el piso en los lados izquierdo y der echo en frente de[...]

  • Pagina 57

    INST ALE EL DISP OSITIVO ANTI-V OLCADURAS P ASO 3 Instalación 57 Piezas anti-volcaduras provistas • Sujete la abrazadera anti-volcaduras a la parte inferior de la cocina en el área empotrada. Instale 2 tornillos hexagonales (provistos) a través de la abrazadera y dentro de la cocina. NO T A : Este dispositivo anti-volcaduras puede instalarse e[...]

  • Pagina 58

    IMP ORT ANTE: Desconecte la cocina y la válvula individual de apagado del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a pr esiones de pr ueba mayores a 1/2 psig. La cocina debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la v álvula individual de apagado durante cualquier puesta a[...]

  • Pagina 59

    59 REEMPL ACE LAS PUERT AS DEL HORNO Saltee est e paso si las puertas del horno se encuentran en su lugar . I M PO R T A N T E : N o l e v a n t e l a p u e r t a t o m á n d o l a d e l a m a n i j a . Para reemplazar las puertas del horno: • T ome firmemente la puer ta de los lados superiores. Esto es fundamental. • A c é r q u e s e a l a [...]

  • Pagina 60

    Instalación CONTROLE LOS QUEMADORES Asegúrese de que los cabezales y las tapas de los quemadores estén bien colocados. • Asegúrese de contar con un encendido adecuado: – Presione hacia adentr o una perilla de control y gire a la posición LITE (encendido). – El encendedor generará chispas y el quemador se encenderá; el encendedor dejar?[...]

  • Pagina 61

    61 Instalación A C C E S O R I O S – P LA C A D E P R O T E C C I Ó N ( P R O V I S T O ) • Instale la placa de protecci ón después de que se haya nivelado la cocina. • Mida la distancia entre el piso y la parte inferior de la cocina. • Afloje los dos tornillos de cada extre mo. Ajuste la altura de la placa de protección separando las [...]

  • Pagina 62

    Panel de soporte de pared Paquete de ferretería Panel de cubierta I n s t a l a c i ó n d e a c c e s o r i o s Z X 1 2 B 3 0 P S S, Z X 1 2 B 3 6 P S S, Z X 1 2 B 4 8 P S S AC CESORIOS OP CIONALES – SALPICADER O AL TO DE 12" HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de los bordes filosos • Destornilladores T-15 [...]

  • Pagina 63

    Soporte de pared superior Cubierta superior con estante Cubierta inferior Soporte de pared inferior Paquete de ferretería HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bordes filosos • Destornilladores T-15 y de estrella #2 • Perforadora eléctrica con mechas de 3/32" y 9/64" • Gafas de seguridad •N i v e [...]

  • Pagina 64

    INST ALE LOS P ANELES DE CUBIER T A (cont .) M ÉT O D O A L T E R N A T I V O : C u a n d o e l a c c e s o l a te r a l s e e n c u e n t r a b l o q u e a d o . • I ns ta le l a c ub ie rt a in fe r io r so br e el s op o rte i n fe ri or m ie nt ra s c ol oc a un t o rn il lo s o br e c ad a la do . • S os te ng a l a cu bi er ta s up e ri [...]

  • Pagina 65

    HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA L A CONVERSIÓN CONVIER T A EL REGULADOR Desconecte el suministro de energía desde el interrupt or de circuitos o la caja de fusibles. A. Qu it e el r eb o r de d e ve nt i la ci ón t r as er o ( só lo e n co c in as ) pa r a a cc ed er a l r eg u la do r . E l re g ul ad or d e l a e st uf a se e n cu en tr a e n [...]

  • Pagina 66

    CAMBIE EL ORIFICIO DE L A P ARRILLA ( si c o rr e sp on de ) U b i q u e el o r i f i c i o d e p a rr i l l a d e 1 – 1 / 2 " d e l o n g it u d . S e le c c i on e e l t i po d e g a s . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 6 7 A. Qu it e l a t ap a de l a pa r ri ll a, l as r e ji ll as y e l a rm az ón d e la r e ji ll a. L e va n t e e l de[...]

  • Pagina 67

    CAMBIE EL ORIFICIO DE L A PL ANCHA (si corresponde) U b i q u e el o r i f ic i o d e l a pl a n c ha d e 3 / 4 " d e l o n g it u d . S e le c c i o n e e l t i p o d e g a s . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 7 6 A. Le v an te l a ta pa d e v en ti l ac ió n d e la p la nc ha . R et ir e lo s 2 t or ni ll o s i nt er io r es d e ap ri et e .[...]

  • Pagina 68

    Printed in Mexico NOT A: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. Para servicio técnico local Monogram ® en su área, llame al 1.800.444.1845. NOT A: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especif[...]